Локки 8. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Окончание её фразы я уже додумывал сам, поскольку она на полуслове смежила веки и тихо засопела.
— Миг можно растянуть, — пробормотал я, вспомнив императора, вкусившего молодильное яблочко.
Я провёл рукой по волосам спящей баронессе и глянул за окно. Там солнце уже перевалило через зенит, и вроде бы жара спала.
Хаоситы же без устали продолжали развозить ящики — со скрипом телег, грохотом колёс и громкими переругиваниями.
— Локки, — неожиданно раздался мужской голос от дверного проёма.
— Боги… — вздрогнул я, едва не разбудив баронессу. Хотя, если подумать, она так набралась, что её бы не разбудил и взрыв ядерной бомбы. — Хеймдалль? Какого хрена ты припёрся сюда? Иди к Хель, не видишь — я занят.
— Я уже был у неё. Она сочла моё присутствие неуместным, — серьёзно проговорил асгардец и уселся в грубое подобие кресла, покрытого грязной шкурой.
— Так чего ты припёрся именно сейчас, к тому же в броне и с топором? Не мог прийти в другой раз? Или ты ради тройничка в стиле Вальхаллы? Нет, сластолюбец, я её делить ни с кем не буду, — указал я пальцем на мулатку. — Разве что с Мареной, но это уже моя фантазия. И в ней нет места ни тебе, ни топорам, ни броне.
Лицо бога оставалось серьёзным. Брови были сведены над переносицей, а взгляд оказался тяжёлым, как у человека, принявшего сложное решение и готового заплатить за него высокую цену.
— Я долго думал, — проговорил асгардец, закидывая ногу на ногу. — Нам нужно идти в Башню. Только там мы найдём информацию о Древних.
— Хем, ты чего это… яйца отрастил, раз решил нарушить приказ Древнего? — удивлённо вскинул я брови и смерил бога оценивающим взглядом. — И судя по тому, как около тебя искривляется пространство, ты отрастил не просто яйца, а супер массивные яйца. Такие, рядом с которыми чёрные дыры кажутся бубликами.
— Локки, сейчас не время для иронии, — проронил бог, плотно стиснув зубы. Настолько плотно, что под кожей на его лице вспухли желваки. — Дело серьёзное. На кону может стоять нечто большее, чем просто наши жизни и души.
— Да, возможно, ты прав, — посерьёзнев пробормотал я и добавил: — Наверное, нам действительно следует сходить в Башню.
Авось мне помогут знания Иврима, уложившиеся в моей голове. Ведь благодаря им я уже нашёл зал с Древними, чьи тела и сила питали Башню. Весьма вероятно, что мне удастся найти и какое-то подобие библиотек, содержащих сведения о Древних.
Пока же я осторожно убрал со своей груди голову баронессы и сдвинул ногу, которую она по-хозяйски закинула на меня.
Поднявшись с кровати, я быстро оделся, нисколько не смущаясь присутствием Хеймдалля.
— На вот, посмотри, — протянул я ему тот самый артефакт-кубик с огромным количеством граней, который утром превратил моё родное тело в живую статую. — Ты видел что-то подобное прежде?
Бог взял артефакт двумя пальцами и поднёс к глазам. Несколько секунд изучал, едва не облизал, а потом удивлённо проговорил, дёрнув головой:
— Нет, за все века своей жизни я не встречал ничего подобного. Однако я чувствую отголоски божественной энергии Хаоса, что прежде обитала в этом артефакте. Его явно заряжал бог Хаоса.
Хеймдалль вопросительно посмотрел на меня, изогнув бровь, словно спрашивал, где я взял эту штуку.
— Потом как-нибудь расскажу, — отмахнулся я, забирая у него артефакт. — А ты не можешь конкретно сказать, что за бог мог напитать его энергией?
— Ты слишком много от меня хочешь, — скривился он. — Уже само по себе большое чудо — что я сумел почувствовать отпечаток силы. На это, знаешь ли, способен далеко не каждый бог. Даже опытный.
— Благодарю, — бросил я асгардцу и вернул артефакт в карман.
Неужели его хозяин всё-таки Тир Ткач реальности? Слова бога указывали именно на него. Впрочем, это ещё не стопроцентное подтверждение вины Тира. Надо разбираться дальше.
— Локки, нам нужно немедленно идти в Башню. Я чувствую, что время утекает, — произнёс Хеймдалль, проводив взглядом артефакт.
Ему явно было любопытно узнать его подноготную, но он усмирил своё любопытство.
— В принципе… — задумчиво протянул я, почесав в затылке, — можем отправиться и прямо сейчас. Однако вдвоём мы будем слишком долго рыскать среди знаний Древних, если, конечно, вообще их найдём. Ты же помнишь, сколько табличек было в той комнате, где ты безответственно лапал шар, который в итоге и перенёс Башню сюда? Их там были сотни. Нам потребуются помощники.
— Кого ты хочешь взять с нами?
— Увидишь, — загадочно ухмыльнулся я. — Это отличные ребята: весёлые, энергичные, удалые. Пойдём, познакомлю тебя с ними.
Я отвёл асгардца в дом по соседству, где на кухне обнаружил стариков-изгоев. Те воззрели на нас, держа в руках помятые кружки с грибным варевом, чей земляной запах ударил мне в нос, как заправский боксер.
— Вот они, наши новые помощники, — торжественно указал я рукой на братьев.
— Я не вижу среди них ни весёлых, ни энергичных, ни удалых, — скептически выдал бог, оглядывая стариков. — Они больше похожи на тех, кого тебе не жалко терять.
— Вообще-то, мы всё слышим, — мрачно прохрипел Прищур, уставившись на нас одним глазом.
— Хорошо хоть у них со слухом всё в порядке, — саркастично проронил Хеймдалль.
— Господа, — обратился я к старикам. — Вас ждёт незабываемое путешествие в невероятно интересное место. Вы же очень любопытные и хотите познать мироздание? Вот в этом месте вы его и познаете. Правда, там вас могут убить, а вы ещё толком и не пожили.
— Хотя бы введи нас в курс дела, — подал скрипучий голос старик Мых и перекинул длиннющую спутанную бороду с одного плеча на другое.
— Как пожелаете, — развёл я руками и вкратце рассказал, что нам предстоит сходить в Башню, дабы найти что-то вроде библиотеки. Снова упомянул и об опасностях, поджидающих нас там.
После моих слов старики переглянулись. Слово «библиотека» их явно заинтересовало. Они же любознательные.
— Мы рискнём, — за всех ответил старик Мых.
Я благодарно кивнул и азартно сказал:
— Только нам нужно вооружиться. В Башне, скорее всего, до сих пор не работает магия, так что давайте брать факелы, сабли, топоры, доспехи — и в путь-дорогу!
Благо никто из нас не стал рассусоливаться, так что мы довольно быстро очутились возле Башни во всеоружии.
— Ну, какой-нибудь христианин сказал бы «с богом», а я скажу «с богами», — азартно проговорил я и первым вошёл в Башню, нарушая приказ Древнего.
Глава 18
Проникнув в Башню, мы зажгли факелы и пошли по коридору, пугая пламенем царящую тут холодную, промозглую тьму. А та будто сопротивлялась, желая поглотить и огонь, и нас.
Хеймдалль поудобнее перехватил топор. А я повёл плечами, почувствовав приятный вес кольчуги. Правда, она едва достигала моего пояса, хотя была рассчитана на крупного мужчину. Зато в ножнах покоилась моя верная сабля-артефакт, доставшаяся мне по наследству от дядюшки.
— Красиво, — пробормотал старик Мых, когда мы вошли в зал с гигантскими статуями осьминогоголовых Древних. — И тихо, как в гробнице.
— Не накаркай, — сердито шикнул на него Прищур, поправив доспех из какой-то зелёной кожи, возможно, срезанной с дохлого дракона.
Примерно такая же броня сидела и на его братьях.
— Вынужден согласиться с Прищуром, — проговорил я, внимательно глядя по сторонам. — Лучше не притягивайте к нам всякие несчастья разными речами. Это место крайне странное. Держите ушки на макушке. Наверняка здесь ещё остались какие-то чудовища, рядом с которыми Крушитель покажется милым и приветливым зайчишкой. И ловушек здесь больше, чем у сторожа кладбища конфет. Так что не отходите от меня. Поняли?
Все трое смертных кивнули. Даже Прищур, хотя и очень нехотя.
Хеймдалль же и так всё понимал. Впрочем, я и его сумел пронять, шепнув ему на ухо:
— Слушай, а если где-то тут тот самый наш друг Древний? И мы наткнёмся на него?
Бог сглотнул, и его кадык дёрнулся под загорелой кожей.
Похожие книги на "Локки 8. Потомок бога (СИ)", Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.