Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Правила волшебной кухни (СИ) - Сапфир Олег

Правила волшебной кухни (СИ) - Сапфир Олег

Тут можно читать бесплатно Правила волшебной кухни (СИ) - Сапфир Олег. Жанр: Городское фэнтези / Мистика / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С тем я выскочил в зал и увидел, как моя кареглазка разговаривает с белобрысым незнакомцем, который присел в самом неприглядном углу. На мужике лица не было. Хмурый, потерянный, во взгляде тоска. И даже лучезарная улыбка Джулии, которая по идее должна радовать всех, ну а особенно мужчин, ему была как-то по боку.

— Что случилось? — шепнул я девушке, когда та наконец приняла заказ и отошла от стола.

— Без понятия, — покачала головой кареглазка. — Кто-то, видимо, просто не в настроении. Что не предложи ему, всё не то.

— Ну так давай мимо меню поработаем, — предложил я. — Ничего поварам пока что не говори, я сам приму заказ.

Осмотрев китель на предмет пятен, я пригладил волосы и подошёл к столу.

— Добрый день! — мужик так же грустно поднял на меня взгляд. — Артуро Маринари, хозяин этого заведения. И в моих интересах сделать всё, чтобы мои гости были довольны. Если вас сможет порадовать блюдо, приготовленное специально под заказ, только скажите. Сеньор… м-м-м?

— Антонио, — сказал мужик.

И одного лишь произнесённого имени мне хватило, чтобы спалить акцент.

— Гхым, — прокашлялся я. — Из вас такой же Антонио, как из меня Артуро, — сказал я по-русски и указал на соседний стул. — Вы позволите?

И надо было видеть, как расцветает мужик. Как в мутных глазах начинают проблёскивать искры жизни, и как проступает улыбка на сумрачном лице.

— Конечно! Садись, земеля!

— Джулия! — я подозвал свою официантку и на ушко продиктовал ей то, что ей надлежало передать поварам. — Всё запомнила?

— Угу, — кивнула девушка и умчалась на кухню.

Ну а мы с Антоном начали знакомиться. Причём его даже спрашивать ни о чём было не нужно. Белобрысый прорвался сам — видно, никак не мог наговориться на родном языке. Всё про себя выложил.

Итак: Антон Гореликов оказался русским аристократом. Членом посольской миссии, который по долгу службы обязан был жить в Венеции. Тридцать пять лет, жена и трое детей. Самый младший из которых, к слову, урождённый венецианец и никогда не видел родину своих предков.

— Прошу, сеньор Артуро, — и тут Джулия вынесла с кухни поднос. — Всё, как вы и заказывали.

А на нём — сказка. Рядом с дымящейся, блестящей от сливочного масла отварной картошечкой лежала сельдь. Прокладкой холодного от горячего стала горка красного лука, порезанного на тоненькие колечки и хорошенечко пожмяканнаого в маринаде. Рядом соусник с горчичным соусом, хлебница с кусочками бородинского и, конечно же, графинчик водки.

— Ты… Я… Артур… Я…

Мой гость от такого потерял дар речи. Осмотрел наш стол голодными глазами и без утайки всплакнул. Ругался матом, но явно что от счастья. Просто перебирал все известные ему слова.

— Ну хватит-хватит. Ты же недалеко живёшь, я надеюсь? Специально для тебя буду держать в меню что-нибудь вот такое. Особенное.

— Спасибо, Артур! Спасибо!

Ощущать на щеке поцелуй венецианки было гораздо приятней, но и это ничего. Антон вскочил с места, сгрёб меня в объятия, расцеловал, а затем уткнулся в плечо и продолжил плакать. Экак его тоска срубила…

— Выпей, Антош, выпей.

— А ты?

— А я бы с радостью, но мне ещё в управу сегодня идти. Не поймут.

— Тогда я сейчас одну махну, — Гореликов начислил себе одну рюмочку, а затем отодвинул графин. — А остальное ты прибереги, ладно? Как время будет, посидим, поговорим. Мне-то сейчас тоже бежать нужно.

А я и не был особенно против. Обойдутся господа венецианцы без пропитанного водкой бисквита. Мы её вместе с Его благородием Гореликовым внутрь употребим.

Что ж… мои слова насчёт управы не были отмазкой. И мне действительно нужно было поспешить. Пропустить то, как Антон махнул рюмку, занюхал хлебушком и закусил с вилки, на которую любовно наколол всего и по чуть-чуть, я не мог. А вот дальше не остался.

— Увидимся! — крикнул я, оставляя счастливого Гореликова в зале, и вышел на улицу.

Уверен, что у Джулии сегодня будут очень щедрые чаевые.

Но к делу! Как-то незаметно, с того момента как я решил взять «Марину» прошла неделя, а это значит сегодня мне нужно было отметиться в городской администрации. Никаких строгих отчётов! Подозреваю, городу нужно это лишь с той целью, чтобы удостовериться в том, что я до сих пор жив. Однако сам я рассчитывал получить от этой встречи чуточку больше…

— Сеньор Греко! — по-итальянски радостно крикнул я, заходя в уже знакомый кабинет. — Как вы⁈ Как семья, как здоровье⁈

— Всё прекрасно, сеньор Артуро…

Габриэль явно не ожидал увидеть меня вновь и потому сперва опешил.

— А вы?

— И я прекрасно! — с тем я поставил на стол Греко любовно собранные корзину с особенно заряженными круассанами. — Цвету и пахну!

— То есть вы…

— Работаем, — серьёзно кивнул я. — И более того, я настоятельно приглашаю вас зайти как-нибудь ко мне в «Марину» и увидеть всё собственными глазами. Так. Где нужно поставить подпись?

Греко молча полез искать бумагу в столе, а я тем временем живо описывал своё меню. И сам ресторан, и команду, и то как дружно-весело строится наша работа.

— Значит, место вас всё-таки приняло?

— Ещё как, сеньор Греко! — подмахнув нужную бумажку, я отдал её Греко. — Ну так что? Бронировать для вас столик на сегодняшний вечер?

— Боюсь, что… нет. Благодарю за приглашение, но выбираться в Дорсодуро, да ещё и вечером.

— Значит, в другой раз, — пожал я плечами.

Мне ведь на самом деле и без него гостей хватает. А вся эта показная душная вежливость была лишь для того, чтобы было проще перейти к следующему вопросу:

— Сеньор Габриэль. Как видите, место меня приняло и бизнес действительно заработал. Отсюда вопрос. Быть может, в городской программе восстановления проблемных мест есть какой-то пунктик насчёт дополнительного финансирования?

— Прошу прощения?

— «Марина» работает не в полную силу, и мне тяжело это видеть. Рано или поздно мы сможем приблизиться к максимальным мощностям, но я бы всё равно предпочёл «рано». И небольшие инвестиции извне могли бы этому поспособствовать.

— Кхм, — задумался Греко, принюхиваясь к круассанам. — Хорошая попытка, сеньор Маринари, но нет. Боюсь, что вынужден вам отказать. Прошло слишком мало времени, чтобы делать какие-то выводы.

— Ага, — кивнул я. — Значит, есть смысл зайти чуть позже?

— Месяц, — предположил Греко. — Быть может, два. Мне нужно веское основание на то, чтобы просить у города деньги для «Марины». Не буду врать, решение принимаю именно я. И пока что я вам отказываю, Артуро.

А я его прекрасно понимаю. Для разнообразия, иногда нужно ставить себя на место другого человека. И будь я на месте Греко, поступил бы точно так же. Поэтому…

— Без обид?

— Какие могут быть обиды, сеньор Греко⁈ Что ж, было приятно повидаться, — я пожал клерку руку. — Забегу через неделю. А круассаны попробуйте обязательно! Причём чем раньше, тем лучше. Пока свежие, они особенно хороши…

* * *

Круассаны действительно оказались хороши. Аромат взял сеньора Габриэля за ноздри ещё до того, как чудаковатый ресторатор покинул его кабинет, и потому оставшись наедине он набросился на них в самую первую очередь.

Вкусно. Очень вкусно. Но, помимо этого, круассаны Артуро как будто бы заряжали какой-то странной, позитивной энергией. Хотелось жить и радоваться. Хотелось бегать, прыгать, смеяться и сливать куда-то всю эту энергию. Хотелось…

— Сеньор Греко? — заглянула в кабинет юная Валентина, казалось, безответно влюбленная в своего сурового начальника.

Хотелось…

Что произошло дальше, Габриэль не до конца осознал. Искра, буря, горящие глаза и первобытный рёв. В режиме «эге-гей!» прошло не меньше часа, и вот: на дрожащих ногах, его растрёпанная помощница кое-как выбиралась из кабинета. На лице блуждает глупая, но счастливая улыбка, прическа растрепана, от косметики вообще ничего не осталось.

Но самое главное, что она позабыла про все свои вопросы, которыми с утра до ночи задалбывала сеньора Греко. И единственное, что её сейчас интересовала:

Перейти на страницу:

Сапфир Олег читать все книги автора по порядку

Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Правила волшебной кухни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правила волшебной кухни (СИ), автор: Сапфир Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*