Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ) - Ло Оливер

Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ) - Ло Оливер

Тут можно читать бесплатно Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ) - Ло Оливер. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Немного, — пожал я плечами. — Ну так что, есть еще?

— Зря ты это сказал, — тихо произнесла Шу Сонг, на мгновение забыв о почетном обращении.

Ответ на «почему зря» пришел через минуту. Двери распахнулись, и в зал вошел высокий мужчина средних лет с характерным жестким лицом и руками, которые разделывали явно не одну жесткую и опасную тушу. Повар, без сомнения. За ним слуги несли целый поднос с различными блюдами.

Мужчина подошел прямо ко мне, поставил поднос на стол и сел напротив. В его глазах горел азарт истинного фанатика.

— ДУЭЛЬ! — провозгласил он громким голосом, указывая на принесенные блюда. — Никто из лаоваев не может быть выносливее, чем мы! Не в нашей кухне!

На подносе лежало десять небольших тарелок, каждая со своим блюдом. От первых исходил легкий аромат специй, от последних — запах, от которого глаза начинали слезиться уже на расстоянии.

— Десять уровней остроты, — объяснила Шу Сонг, выглядевшая одновременно испуганной и заинтригованной происходящим. — От «немного острого» до «смертельно острого». Наш повар, мастер Ченг, никогда не проигрывал подобные состязания. Вы, конечно, можете отказаться, это не обязательно!

Мастер Ченг гордо кивнул и сказал что-то на диалекте, которого я не различил.

— Он говорит, что даже воины нашего клана не могут пройти дальше шестого уровня, — перевела девушка.

— А что, если я пройду все десять? — поинтересовался я, с интересом разглядывая блюда.

Мастер Ченг презрительно фыркнул и ответил что-то длинное и явно не очень лестное.

— Он сказал, что если вы осилите все десять, то он… — Шу Сонг запнулась, — сбреет усы и будет месяц готовить только пресную еду.

— Интересная ставка, — усмехнулся я. — Хорошо, принимаю вызов. Главное, чтобы готовил такую еду только себе, а не мне.

Кайден оторвался от своей борьбы с палочками:

— Дарион, ты уверен? Может, не стоит рисковать? У нас завтра важные переговоры.

— Не волнуйся, — помахал я рукой. — Я же не собираюсь умирать от острой еды. Глупо же будет, — усмехнулся я, смотря на представителей другой империи, которые уже, можно сказать, праздновали победу.

— А что, если тебе станет плохо? — посмотрел на меня Леон. — Ты сам предупреждал меня насчет экспериментов с местной кухней?

— То была шутка, — заверил я его. — Смотрите и учитесь.

— О, это будет интересно! — подал голос наш пленник. — Я даже не подозревал, что в империи Цин есть такие традиции. Как насчет ставок господа?

Толстяк поднялся и начал ходить по залу и собирать деньги. Никто, кроме него и Кайдена, на меня, естественно, не поставил.

Мастер Ченг начал церемонию. Он взял первую тарелку и торжественно поставил перед нами. Блюдо выглядело обманчиво безобидно — небольшие красные кусочки в каком-то соусе.

— Первый уровень, — объявила Шу Сонг. — «Дыхание весны». Легкой остроты огурцы для разогрева.

Мы одновременно взяли палочками по кусочку и отправили в рот. Действительно, совсем легкая острота.

Второй уровень был чуть серьезнее. Третий заставил мастера Ченга слегка покраснеть, но он держался молодцом. К четвертому у него начал выступать пот.

— «Гнев горного духа», — объявила Шу Сонг, наблюдая, как мы беремся за пятый уровень. — Паста из ферментированной капусты.

Теперь это уже было серьезно. Мастер Ченг запивал каждый кусочек чаем, его лицо покрылось испариной. Я же продолжал есть спокойно, даже с некоторым удовольствием.

— Неплохо, — заметил я. — Хорошее сочетание. Заверните нам, думаю, Заре такое понравится.

Мастер Ченг посмотрел на меня с новым уровнем уважения и кивнул. Как-никак, я, похоже, выдержал даже больше, чем он изначально рассчитывал.

Шестой уровень назывался «Слезы феникса».

От одного запаха у Кайдена начали слезиться глаза. Мастер повар уже дышал через рот, но упорно продолжал состязание. Свиные ребрышки с перцем, патокой и какими-то корнями.

Седьмой — «Ярость дракона» — заставил его схватиться за стакан с холодным чаем. Хотя медовый вкус как будто чуть сбавлял остроту.

И, наконец, восьмой, «Проклятие демона», довел до того, что мужчина, вызвавший меня на этот поединок, начал обмахиваться салфеткой.

— Сдаюсь! — простонал мастер Ченг. — Не могу больше!

Он откинулся назад, тяжело дыша и обливаясь потом. Его помощники тут же бросились к нему с молоком и льдом.

Я же спокойно взял кусочек из девятой тарелки, какой-то черный тофу, прожевал, проглотил, а затем потянулся к десятой.

— «Дух Дракона», — прошептала Шу Сонг благоговейным тоном.

Последнее блюдо было почти черным, и от него исходил такой острый запах, что воздух над тарелкой, казалось, дрожал. Я взял кусочек палочками и с улыбкой отправил в рот. Это был явно какой-то морепродукт, но из-за остроты вкус был практически неразличим.

Действительно, очень остро. Но не смертельно. Просто нужно было правильно дышать и не паниковать.

— Вкусно, — сказал я, взяв еще один кусочек. — Определенно седьмой и третий мы возьмем с собой!

Мастер Ченг не выдержал и упал в обморок.

Зал взорвался возгласами изумления. Слуги наперебой что-то кричали, показывая на меня пальцами. Я различал отдельные фразы:

— Истинный воин дракона!

— Он победил самого мастера Ченга!

— Такого не было за всю историю клана!

— Он не человек, он — дух огня!

Шу Сонг смотрела на меня с выражением абсолютного ужаса:

— Как… как это возможно? Как вы смогли съесть «Дух Дракона» и даже не попросить воды?

— Секрет прост, — пожал я плечами. — Нужно правильно гасить рецепторы. В мире демонов приходилось есть что ни попадя, чтобы выжить. Демоническая еда была настолько отвратительной и ядовитой, что с нормальными вкусовыми рецепторами это сделать было невозможно. Пришлось научиться их блокировать. Ну и адаптироваться, разумеется, если я не хотел помереть от голода.

— Блокировать рецепторы? — переспросила девушка.

— Ну да. Специальная техника концентрации внутренней энергии. Направляешь ее определенным образом, и вкусовые, и болевые рецепторы в ротовой полости временно отключаются. Правда, желудок тоже стоит закалить, иначе будут проблемы как у нашего мелкого.

Леон сморщил лицо, словно лизнул лимон.

— Это… это невероятно, — прошептала Шу Сонг.

Тем временем мастер Ченга привели в чувство. Он сел, посмотрел на меня, потом на пустые тарелки, потом снова на меня. А затем встал, подошел и низко поклонился.

— Учитель, — сказал он на ломаном общем языке. — Вы… истинный воин. Мне… честь готовить для вас.

— Спасибо, — кивнул я. — Готовишь, действительно, хорошо.

Мастер Ченг просиял от гордости, несмотря на то, что все еще вытирал слезы.

В этот момент двери в зал с грохотом распахнулись. В проеме появился запыхавшийся слуга, который что-то быстро и взволнованно говорил на местном языке.

— Госпожа Шу Сонг! — кричал он. — Я не смог их удержать! К вам пришли с визитом…

Но договорить он не успел. Слугу просто оттолкнули в сторону, и в зал вошли новые гости.

Впереди шел молодой мужчина лет двадцати пяти, одетый в богатые одежды черно-золотых цветов. Высокий, стройный, с правильными чертами лица и гордой осанкой. За ним следовала свита — несколько старших мужчин в официальных одеждах и группа охранников.

— Вэй Лонг, — прошипела Шу Сонг, и в ее голосе не было ни капли радости от такого визита «гостей».

Пришелец окинул зал внимательным взглядом, задержавшись на мне и моих спутниках. Его глаза были холодными и расчетливыми.

— Госпожа Шу, — сказал он с вежливой улыбкой, которая не касалась глаз. — Какое удовольствие видеть вас снова. Надеюсь, вы не против нашего неожиданного визита?

Кайден наклонился ко мне и прошептал:

— Дарион, это клан Вэй. Второй по влиянию клан в империи Цин. И судя по тому, как она отреагировала, ничего хорошего нас не ждет.

— Что привело вас в наш дом, господин Вэй? — натянуто спросила девушка, поднимаясь с подушек.

Перейти на страницу:

Ло Оливер читать все книги автора по порядку

Ло Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мечник, Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 4 (СИ), автор: Ло Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*