Тринадцатая Кассандра и хозяин времени - Линдт Нина
– Касси, это нужно проверять, как и любое предположение. Я свяжусь с детективом, который ведет дело Ван Клиффа.
– Ты его знаешь? – черничные глаза девушки внимательно следили за ним.
– Лично – нет. Но слава об Эмиле Готье давно ходит по полицейскому миру и у него есть контакты, а у меня – контакты с его контактами. Необходимо переговорить с Эмилем. Это может быть важно. Так что мы на него обязательно выйдем. Позавтракаем и поедем в отделение.
– Хорошо, – со вздохом согласилась Кассандра.
Лусиано всегда следил за тем, чтобы она ела и высыпалась. Это ее в нем и покорило – простая забота. Кассандра привыкла держать всех на дистанции, но когда Лу с первого дня знакомства без претензий на прочные отношения просто и буднично возил ее к врачу, укладывал спать, кормил, она потихоньку начала сближаться с ним. И это пошло на пользу Кассандре. Она стала чуть мягче и добрее к самой себе, когда заметила, что не уделяет себе столько внимания, как Лусиано уделяет ей.
По дороге в булочную Кассандра кормила вяленым мясом ястреба, сидящего у нее на плече. Джейми косился на прохожих янтарными глазами и, прижав кусок мяса лапой, вырывал из него порции и проглатывал.
Рим еще только просыпался. Темные зимние сумерки тяжелым занавесом висели над сырым вечным городом, отчего тот казался черно-белым, как в старом кино. Спасали лишь новогодние золотистые огоньки на витринах уже открывающихся кафе.
Кассандра выдохнула воздух через рот, и ее теплое дыхание дымкой растворилось в окружающем пространстве. Внезапно Лу взял ее за руку, и она ощутила тепло его тела сквозь кожаную перчатку.
– Нам сюда, – Лусиано повел ее в ничем не примечательное внешне кафе. Но Кассандра уже была знакома с Римом и его обманчивостью: самые вкусные блюда она пробовала именно в непримечательных внешне заведениях, которые словно нарочно прятались от туристов за совершенно несимпатичными вывесками.
Они сели около окна, Лусиано махнул официанту, и по беседе, которая у них завязалась, Кассандра поняла, что Лу здесь бывает частенько. Но от нее не ускользнуло с каким любопытством разглядывает ее официант. Увы, но Кассандру выбирают всегда и по внешности. Вершительница правосудия должна быть красива, умна и физически развита, чтобы уметь добраться до любого преступника. Пусть даже высокого ранга. В обмен на более долгий срок жизни и владение магическим оружием Кассандры должны посвятить себя своей профессии до тех пор, пока не выберут себе преемницу и не воспитают ее.
Кофе был крепким и бодрил. Кассандра поднесла чашку к носу и вдохнула аромат напитка, наслаждаясь его букетом. В памяти мелькнули оранжево-желтые пейзажи пустыни, легкой поземкой перебегающий песок, тепло чаши в руке, первый в ее жизни глоток кофе, приготовленного на песке. И улыбка человека с синими глазами. Он смуглый, вокруг глаз морщинки, и на лице следы долгого путешествия под солнцем. Но он наслаждается каждым моментом с ней, даже когда она морщит нос и выплевывает горький напиток на землю. Мужчина смеется и говорит:
– По крайней мере, свой первый кофе ты попробовала со мной, дочка…
Сердце привычно сжала тоска. Разве знала она, что отец взял ее в совместное путешествие, потому что должен был отдать на воспитание? Разве могла предполагать, что этот любящий и надежный мужчина просто повернется к ней спиной и уйдет в дрожащий от жары горизонт, пока она будет извиваться в руках своих воспитателей и звать его, звать с надеждой, что он передумает и отберет ее у незнакомцев?
А потом, пока она сидела, обняв себя за плечи, отказываясь переодеваться из туники и широких льняных брюк в другую одежду, намотав на себя свой любимый платок, чтобы не отобрали, ей говорили, что теперь у нее другое имя. Кассандра. Что у Кассандры не может быть семьи или родных, потому что иначе она уязвима. Что теперь у нее нет религии, нет культуры, нет семьи, теперь надо знать много языков и что самое странное, ей говорили про магию, волшебство, которое теперь станет частью ее мира. Она пыталась заткнуть уши и не слушать. И плакала навзрыд.
Вокруг нее было пять человек. Двое мужчин и три женщины. Взрослые обступили ее так, будто боялись, что она улизнет.
Она была измучена их голосами, холодностью, тем, что они отбирают у нее все.
Но в тот момент, когда ярость и гнев внутри дошли до точки кипения, и она хотела завизжать, сорваться, покусать и поцарапать их, как маленький загнанный в угол зверек, вдруг одна из женщин села прямо перед ней на корточки.
У нее была короткая стрижка каре и седые волосы. Лицо было покрыто морщинами, но легкий макияж и доброта в серых глазах сглаживали их, придавая ей более моложавый вид. На ней были рваные синие джинсы и малиновая рубашка с ярким колье под самым воротником. Женщина была сама по себе экзотичная для девочки из пустыни, но, когда она перевернула ладонью вверх руку и на ладони из ниоткуда материализовалась мягкая игрушка в виде белого медведя, девочка замерла. До сих пор она избегала смотреть в глаза своим мучителям, потому что боялась, что они похитят ее душу, но теперь она посмотрела на женщину.
– Не плачь, – сказала она. – Мы не причиним тебе зла. Мы научим тебя новому, и ты познакомишься с миром магии. Наверняка тебе рассказывали сказки про джиннов и колдунов. И ты знаешь, что они могут быть добрыми и злыми. Нам нужна твоя помощь, чтобы бороться со злом. Иначе все волшебство может исчезнуть из этого мира. И тогда не будет сказок, Кассандра. Не злись, что мы меняем тебе имя. Это для того, чтобы твоей семье не угрожала опасность. Кассандра, нам нужна твоя помощь. Твой отец привел тебя сюда, потому что мы смогли убедить его в том, что ты нам нужна. Пожалуйста, выслушай нас очень внимательно.
Несмотря на то, что вскоре она поверила в то, что ей рассказали, Кассандра так и не смогла простить отца за предательство, за то, что так легко отдал ее незнакомцам. И с тех пор она не особо доверяла людям. А когда потеряла своих воспитателей, решила, что проще не привязываться.
Лу стал исключением из этого правила, да и то на это ушло много времени. Но сейчас Кассандра понимала, что ей с ним очень хорошо.
Отщипнув маленький кусочек от круассана с шоколадом, она макнула его в кофе и отправила в рот.
Лусиано наблюдал за ее чувственными движениями. Кассандра никогда не стремилась соблазнить его, но она так сексуально ела, что кормить ее было отдельным удовольствием.
Лусиано был уверен, что внутри этой немногословной и держащей дистанцию девушки скрывается тоска по человеческому теплу. Возможно, даже не по мужскому плечу, а по материнским объятьям. Кассандра как-то сказала, что ее забрали из дома в шесть лет, чтобы начать обучение. Лусиано не знал, насколько хорошими были отношения с ее воспитательницей. Но он знал всю остальную, страшную историю, от которой стыло сердце. И предполагал, что именно этот поворот в судьбе Кассандры сделал ее особо нелюдимой.
Она проявляла нежность на людях только со своим питомцем, и то редко. Ястреб был очень предан ей и по-птичьему даже любил хозяйку, в этом Лусиано был уверен, ведь птица очень внимательно следила за каждым движением и словом хозяйки, чтобы защищать ее, если потребуется.
Вот только события последних дней потрясли, кажется, не только Кассандру, но и Джейми: капитан Харпер отмечал, что птица стала слишком вялой и спокойной и даже не стремилась как раньше, украсть у него внимание Кассандры. Сегодня ночью он их даже оставил одних в спальне, за что капитан Харпер был благодарен ястребу: заниматься любовью с Кассандрой и чувствовать спиной ястребиный взгляд хищника было не самым легким делом. Но одновременно Лусиано беспокоился: еще не хватало, чтобы ястреб заболел и умер. Кассандре и так тяжело.
Чтобы отвлечься от Кассандры, он быстро связался со своим секретарем, чтобы тот нашел ему контакты лиц, связанных с детективом Эмилем Готье. Теперь оставалось только завтракать, а потом узнавать результаты экспертизы и пытаться связаться с французским сыщиком.
Похожие книги на "Тринадцатая Кассандра и хозяин времени", Линдт Нина
Линдт Нина читать все книги автора по порядку
Линдт Нина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.