Нарушенная магия (ЛП) - Холмберг Д. К.
— Он движется, — сказала она, изучая дисплей, пока мы сидели в ее машине на улице неподалеку от ресторана. — Направляется вглубь здания, ниже уровня улицы.
"Зимняя роза" уже закрылась, но внутри еще горел свет, видимо, персонал убирался. Но трекер показывал, что объект движется в сторону тех помещений, которые никогда не увидит ни один посетитель.
— Пора переходить ко второму этапу, — сказал я.
— Мы не обсуждали второй этап, — ответила Элисон, уже доставая оборудование.
— Это подразумевалось.
Несмотря на ее опасения, через двадцать минут мы уже были у служебного входа за рестораном. Большая часть персонала разошлась по домам, и на ночь осталась лишь минимальная охрана. По крайней мере, так предполагалось.
Элисон переоделась из костюма санитарного инспектора в черную тактическую экипировку, в которой она стала похожа на героиню шпионского фильма. На мне по-прежнему были джинсы и толстовка с капюшоном, которые она сочла недостаточно скрытными, но не заставила меня переодеться.
На служебном входе была сигнализация, но Элисон обошла ее с помощью еще одного устройства, разработанного Агентством, небольшого прибора, который, судя по всему, понимал универсальный язык "пожалуйста, не шуми, когда мы будем взламывать дверь".
— У Агентства классные игрушки, — прошептал я, когда мы проскользнули внутрь.
— Стандартный набор для полевых агентов, — прошептала она в ответ. — А теперь, пожалуйста, помолчи.
Мы пробрались через темную кухню, ориентируясь по слабому свечению указателей на запасном выходе. Устройство-трекер привело нас обратно к подозрительной двери, на которой снова загорелась электронная панель.
Элисон достала еще одно устройство, на этот раз для взлома электронных замков. Пока она работала, я следил за обстановкой, напряженно ожидая опасности.
— Есть, — пробормотала Элисон, когда индикатор на панели загорелся зеленым.
Каморка уборщика выглядела точно так же, как и раньше: швабры, ведра, чистящие средства. Но теперь Элисон подошла прямо к задней стене и провела рукой по ее краю.
— Здесь шов, — тихо сказала она. — И магическая маскировка. Сильная штука.
Она достала из кармана маленький пузырек, открыла его и посыпала край стены мелким порошком. Порошок ненадолго засиял, обнажив очертания дверного проема.
— Разрушитель маскировки, — объяснила она. — Действует временно, но эффективно.
Она прижала руку к центру контура, и стена бесшумно отъехала в сторону, открыв узкую лестницу, ведущую в темноту.
— Что ж, я впечатлена, — признался я.
Она достала из кармана маленький фонарик и первой начала спускаться по лестнице. По мере того как мы спускались, воздух становился все холоднее, в нем чувствовался странный металлический привкус, от которого першило в горле. Стены были из гладкого бетона, более нового, чем само здание.
Внизу нас ждала еще одна дверь, тяжелая стальная, с более серьезной системой безопасности. Но она была приоткрыта, как будто кто-то недавно прошел через нее и не закрыл до конца.
Элисон осторожно толкнула ее, и мы оказались в коридоре, уходящем в темноту. Мягкое голубое свечение, исходящее от пола, обеспечивало минимальное освещение. На стенах были начертаны странные символы, которые, казалось, двигались и менялись, если смотреть на них прямо.
Я узнал их, это был почерк Неблагого Двора, который я видел на Суммартах.
Элисон кивнула, и мы молча двинулись дальше по коридору, пока не вышли в более просторное помещение, что-то вроде диспетчерской с несколькими рабочими станциями, компьютерами и оборудованием, похожим на магическое, но с современными технологиями.
— Вот это удача, — выдохнул я.
В комнате никого не было, но она была наполнена жизнью. На экранах отображались карты города со светящимися точками, обозначающими, как я подозревал, расположение Суммартов. На других экранах были видны камеры, установленные в разных местах. Некоторые из них я узнал, это были места, где мы находили Суммартов или жертв.
— Они не просто наблюдают, — сказала Элисон, изучая экраны. — Они все записывают.
Я подошел к рабочему месту, где лежали стопки бумажных документов, настоящих бумажных документов, а не цифровых записей. На этикетках были надписи на английском и Неблагом Дворе, но я смог разобрать достаточно, чтобы понять их назначение.
— Это досье, — сказал я, осторожно перелистывая их. — Характеристики людей с магическими способностями. Некоторые из них обладают необычными талантами, которые Агентство обычно не отслеживает.
— Некоторые из них появились несколько десятилетий назад, — сказала Элисон, изучая даты на папках. — Я не могу в это поверить.
— Двор доволен вашими успехами, — ответил другой голос, холодный и четкий, с непонятным мне акцентом. — Однако сроки нужно изменить. Благой Двор также проконсультировался с Мостом. Ее нужно изолировать. Как только врата будут установлены, мы сможем перейти к следующему этапу.
Рука Элисон случайно коснулась моей в темноте, и на мгновение мир сузился до пространства между нами: ее браслет засиял, моя кожа зазудела, и что-то древнее и забытое зашевелилось в пустоте внутри меня. На мгновение я ощутил странный резонанс, но Элисон тут же отдернула руку.
— Для заключительного этапа потребуется больше энергии, — продолжил холодный голос. —Двор выделил дополнительные ресурсы. Завтра вечером вы получите груз.
— А как обстоят дела с оставшимися препятствиями? — спросил Гомбола.
— Агентство продолжает вмешиваться, но оно связано старыми соглашениями. Оно не может действовать против нас напрямую, не имея доказательств нарушения договора.
— Успеют ли подготовить круг вовремя? — в голосе Гомболы слышалась тревога.
— Подготовка к установке врат идет по плану. Семь точек будут активированы последовательно.
Разговор продолжался, казалось, несколько часов, но на самом деле, вероятно, не больше нескольких минут. Они обсуждали энергетические потребности, сроки и меры безопасности. Наконец голоса стихли, и в диспетчерской снова воцарилась тишина.
Мы подождали еще пять минут, прежде чем Элисон осторожно открыла дверь чулана. В комнате никого не было.
— Нам нужно идти, — тихо сказала она. — Сейчас же.
Я кивнул, все еще пытаясь осмыслить услышанное. Мы вернулись тем же путем, бесшумно поднялись по лестнице и вышли из ресторана. Прохладный ночной воздух после душного чулана показался нам потрясающим.
Мы молчали до тех пор, пока не сели в машину Элисон и не поехали прочь от "Зимней розы".
— Они создают какие-то врата, — сказал я, глядя прямо перед собой. — Используя обнаруженный нами круг на энергетической линии.
— И они нацелились на Мост, — добавила Элисон, крепко сжимая руль. — Что бы они ни планировали, это случится скоро.
— Я не понимаю, что это за врата, которые они строят. Это не просто круг призыва или портал. — Я покачал головой. — Похоже, дело серьёзнее.
— Нам нужно немедленно передать эти доказательства Мерсер, — сказала Элисон. — Агентству нужно точно знать, что Неблагой Двор планирует сделать с этими вратами и Мостом.
Когда мы приехали, в Агентстве царила напряжённая обстановка. Агенты метались по коридорам, а в центральном командном пункте, несмотря на поздний час, было полно народу.
— Что происходит? — спросил я, когда мы шли к кабинету Мерсер.
— Не знаю, — ответила Элисон с обеспокоенным видом. — Но вряд ли что-то хорошее.
Мерсер сидела за столом в окружении экранов, на которых отображались разные районы города. Когда мы вошли, она подняла голову, и выражение её лица сменилось с напряжённого на гневное.
— Где вы были? — потребовала она. — И, пожалуйста, скажите, что вы не делали того, чего я вам запретила.
— Мы нашли их командный центр, — сказала Элисон, не вдаваясь в объяснения. — Под "Зимней розой". У них есть полноценная система наблюдения, досье на практикующих магов, и они ускоряют подготовку к чему-то масштабному.
Похожие книги на "Нарушенная магия (ЛП)", Холмберг Д. К.
Холмберг Д. К. читать все книги автора по порядку
Холмберг Д. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.