Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Тут можно читать бесплатно Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра. Жанр: Городское фэнтези / Исторические детективы / Историческое фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Может, отправить его в Ас-Калион? Но связь между Бюро и джилахской общиной едва наладилась, а еще юноше не хотелось тревожить досточтимого бен Алона, в его-то девяносто два. Но тогда, быть может, отослать весточку Арье? Он точно все поймет, но вот агенты... прошло уже несколько дней, может, они давно покинули Арбеллу в поисках Элио?

А еще послание должно быть зашифрованным, чтобы Габриэль не понял его смысла.

Так что Романте со вздохом пришел к выводу, что безопаснее всего будет отправить его Арье Агьеррину, с просьбой как можно скорее найти Уикхемов и передать его им. Вероятность, что ван Эймс знает древний благородный идмэ, стремилась к нулю.

- Все, пошли, – сказал Элио, поднимаясь из-за стола. – Мне нужна комната с зеркалом.

- Зачем... а! – Габриэль насмешливо усмехнулся, и джилах невольно положил руку на добытый в бою револьвер, но бартолемит больше ничего не сказал. Он встал и направился к двери.

- Здесь помещения для слуг, и нет зеркал. Но если ты не хочешь, чтобы нас застали за этим делом другие адепты, то лучше всего пойти в купальни.

“Купальни!” – с тоской подумал Элио. После подвала в кузне он был весь покрыт грязью и пылью, словно им вытирали полы. Но увы, вряд ли Мальтрезе будет ждать, пока он наплещется в горячей ванне. И уж тем более юноша не стал бы это делать при Габриэле.

- Разве там есть зеркала?

- К купальням примыкает цирюльня, где можно побриться и постричься. Не у всех здесь есть личные слуги, знаешь ли.

- Хорошо. Еще мне нужен карандаш и бумага.

- О Господи, – пробормотал ван Эймс, – опять какие-то требования! Неужели все это надо терпеть, вместо того, чтобы перерезать всего одну глотку?

- Ну так не терпи, – резко ответил Элио, которого это уже начало раздражать. – Ступай и убей Мальтрезе сам.

- Если бы я мог, – процедил братолемит.

- Ну ты как-то не очень и торопился в эти несколько лет, верно?

Внезапно Габриэль наотмашь ударил Элио по лицу, с такой силой, что юношу отбросило к стене. Ван Эймс сгреб его за горло, вдавил в стену и зашипел:

- Скажи это еще раз, джилахский выродок! Только посмей, и я тебя прикончу!

Элио вцепился в его руки, неожиданно сильные для такого с виду худощавого парня, и просипел:

- Я бы убил! Я бы пытался каждый день! Каждый раз, как он прикасается ко мне!

- Да что бы ты понимал, – вдруг прошептал Габриэль и отшвырнул его от себя. Элио слабо закашлялся, растирая шею. Хватка у молодого адепта была как бульдога.

И все же, прежде чем он отвернулся, Романте успел заметить выражение затаенной боли, мелькнувшее на его лице, и юноше стало стыдно. Он чувствовал, что Габриэль не лжет. В конце концов, подло попрекать жертву насильника тем, что она не смогла его убить.

- Извини, – сказал Элио.

- Чего? – вздрогнул ван Эймс.

- Извини. Мне нельзя было так говорить. Это было очень грубо и жестоко. Прости, пожалуйста.

Габриэль изумленно на него вытаращился, поморгал и пробормотал:

- Э... ну ладно... пойдем в контору. Тут есть надсмотрщик над слугами, он ведет учет их работы и оплаты. У него в конторке должны быть бумага и карандаш.

***

По ночам в горах всегда холодает, и когда молодые люди вышли из пристройки для слуг, по лицу и рукам Элио скользнул холодный ветер. Было уже около полночи, кругом царила непроглядная тьма – даже джилах с трудом различал что-то, кроме очертаний. Но Габриэль ориентировался во внутреннем дворе довольно свободно – видимо, часто гулял тут ночами.

“Интересно, почему он не пытался сбежать? – подумал Романте. – Или пытался, но его ловили? И может ли Мальтрезе использовать его, как слепую приманку?”

Вдруг Габриэль ведет в ловушку, сам того не зная, потому что Карло решил воспользоваться его желанием отомстить?

- Ты не боишься?

- Чего?

- Если нас поймают, Мальтрезе тебя убьет.

- Не убьет, – недобро ответил ван Эймс. – Больно будет, но не до смерти. Он не выбрасывает свои игрушки, даже если они ему надоели.

Элио заткнулся. Он даже думать не хотел, каково так жить – и не ждет ли это его самого...

“Я лучше умру!”

Они пересекли двор и добрались до купален – белеющего во тьме квадратного пристроя с плоской крышей под хлопающим на ветру тентом. Габриэль подергал дверь, прошипел “Заперто!” и зашептал заклинание над замком. Элио в этом время следил за тылами – но двор был пуст. Никто к ним не подкрадывался, и это уже настораживало. Не мог же Мальтрезе просто так бросить поиски своей добычи.

Внутри купален было прохладно из-за мрамора, покрывающего стены, и темно-алого гранита на полу. В первом помещении, как и говорил ван Эймс, располагалась цирюльня с рядом зеркал вдоль самой длинной стены. Элио нащупал в кармане сложенный лист бумаги с письмом для Арье.

- Ну что теперь? – нетерпеливо спросил Габриэль.

- Ты умеешь пользоваться зеркалами для передачи посланий?

Бартолемит фыркнул:

- Нет, конечно! Мальтрезе не дурак – такому меня учить.

“Черт его побери! Ну ладно”.

- Тогда я тебя научу.

- О! – насмешливо воскликнул Габриэль и шутливо поклонился. – Прошу вас, великий наставник!

Это прозвучало так похоже на шуточные перепалки между Шарлем и Паоло Челлини, что у джилаха от тоски заныло сердце. Как же он хотел домой! В замок! К Диего, к Диане, ко всем, кто был ему так важен! Чего бы он не отдал, лишь снова увидеть их всех – и его преосвященство...

- Тебе нужно составить чары связи. Это использование зеркальной тропы, но не для открытия портала, а для перемещения небольшого предмета.

- Че-го? – медленно повторил ван Эймс.

- Разве ты этого не знаешь?

- Я впервые об этом слышу! Будь оно проклято! Так вот как им удается так быстро скакать туда-сюда, из замка в замок! Вот как он притащил меня сюда, – прошептал Габриэль. – Я уснул дома, а проснулся здесь!..

- Для успеха чар тебе нужно связать между собой два зеркала и проложить между ними зеркальный след. Тропа используется для перемещения людей – по одиночке и группами. Нам это пока не нужно...

- Что значит – не нужно?! Научи меня, как открыть эту чертову тропу, и мы сбежим отсюда!

- Не убив Мальтрезе?

Габриэль смолк, кусая губу.

- К тому же ты не сможешь проложить тропу. Заклятия порталов – одни из самых сложных. У нас больше шансов погибнуть или навсегда затеряться в лабиринте троп между зеркалами, чем выбраться оттуда.

“Именно поэтому мы и пользуемся амулетами”, – мысленно добавил Элио, но вслух говорить не стал. С просвещением можно и обождать, пока не будет решена главная задача.

- Ладно, – после некоторого размышления сказал ван Эймс, явно недовольный, – давай сюда свои чары.

Элио был невысокого мнения о своих педагогических способностях (в отличие от Диего Уикхема, который сам колдовал плохо, но научить этому мог даже камень) – но Габриэль оказался весьма способным. Он не сразу уловил принцип, по которому работает связь по зеркальной тропе, но уже с четвертой попытки сумел создать довольно устойчивый, пусть и очень узкий коридор – между зеркалом в цирюльне и зеркалом в кабинете Арье Агьеррина; Элио запомнил его еще с первого визита к личному врачу эмира на случай, если понадобиться установить связь с мессиром и замком.

- Мы туда не пролезем, – с некоторым разочарованием отметил Габриэль, – даже ты, хоть ты и чуть побольше крысы. Но мы ведь можем позвать того, кто с той стороны?

- Нет, – покачал головой Элио, – для разговора человек с другой стороны тоже должен использовать заклятие связи.

- Тогда почему чтобы бросить туда твое письмо достаточно проложить путь только с нашей стороны?

- Потому что это два разных типа чар. Мы, то есть ты, сейчас создал крошечный портал, с точками входа и выхода, вот, смотри, – Романте достал из кармана сложенный в компактный квадратик лист бумаги с посланием для Арье и бросил его в зеркало. Оно поглотило листок, словно вода, но уже через секунду листок выпал из зеркала в кабинете Агьеррина на его стол. Ван Эймс восторженно присвистнул. – А чтобы поговорить, нам нужно передать звук через тропу, то бишь нам требуется некий приемник с той стороны, к которой мы обращаемся, готовый принимать звук.

Перейти на страницу:

Торн Александра читать все книги автора по порядку

Торн Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), автор: Торн Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*