Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра

Тут можно читать бесплатно Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Торн Александра. Жанр: Городское фэнтези / Исторические детективы / Историческое фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Нарисуйте план замковых этажей – все, что помните. Перечислите также персонал и бартолемитов, которых вы знаете. Карни, обеспечьте круг тишины. Отвечаете за пленного лично.

Один из агентов кивнул и бросил вокруг Габриэля Silentium. Скальци отошел и поманил за собой Уикхемов, Двайера и Арье. Капитан Бреннон последовал за Дианой. Он старался держаться поближе к ней – наверное, уговорил себя, что ради охраны девушки, хмыкнул в усы Диего.

- Нам необходимо внести коррективы в решение задачи, поставленной мессиром, – объявил Скальци. – Задача, напомню, состоит в том, чтобы максимально отвлечь внимание адептов на себя, пока агенты Уикхем будут выполнять миссию по обезвреживанию нечисти. Идеи?

- Странно, что они все не разбежались из чертового замка, как тараканы, – проворчал Двайер. – Не нравится мне это. Похоже не ловушку.

- Возможно, у меня есть объяснение, – сказал Агьеррин, открыл свой летающий сундучок и извлек из него большую книгу в обложке из черной кожи. Арье коснулся пальцем знака на обложке, и книга зависла перед ним в воздухе.

- Ого, это же оригинал, да? – восторженно воскликнула мисс Уикхем. – Книга Ишуд, которую мы конфисковали у Флери, была поменьше!

- Тише, дитя, не произноси ее имя вслух. Да, это она, самый полный из всех вариантов. Посмотрим же... – Агьеррин нарисовал пальцем знак над книгой, и она открылась. Страницы стали медленно переворачиваться сами по себе. – Магелот не зря называют Королевой путей или Пролагающей путь, как и переводится ее имя с древнего идмэ. Предположу, что при желании она вполне может обрывать эти ваши порталы, о которых вы мне рассказывали, лишая обитателей замка возможности его покинуть.

- Погодите! – вскинулся Скальци. – Но это же значит, что она способна прогрызть дорогу на ту сторону и выпустить в мир орду этих тварей?

- Ну... да. Собственно, потому ее и назвали Королевой. Она практически единственное из порождений Ицфиота, кто может это сделать.

- Проклятие! – процедил агент и переглянулся с Двайером.

- Потому-то, – вздохнул Арье, – я и избрал тот ритуал. Ключом я запечатал трещину на ту сторону, как вы это называете, но чтобы помешать Магелот сделать новую, мне потребовалось... мне пришлось создать для нее клетку из двенадцати душ.

Энео изумленно уставился на Агьеррина, а тот опустил ладонь на страницы книги и принялся быстро водить пальцем по строкам.

- Мы вам потом расскажем, – произнесла Диана. – Суть пока что в том, что Королева захватила тело Элио, в котором была заточена с помощью кольца и ритуала Аль-Кубби. Но Элио еще жив, и теперь весь вопрос в том, как его вытащить.

- О Господи, – пробормотал Скальци. – Чего только не узнаешь на службе... Но почему вы так уверены, что несчастный мальчик все еще жив?

- Потому что мой друг и наставник, мудрейший из мирац аит на континенте, заключил Элио в сеть Намиры, – сказал Арье. – Это система знаков, созданная для удержания нечисти или защиты человека.

- Но теперь ведь эта тварь стала намного сильнее!

- Да. Но в том-то и дело, что сеть Намиры питается от силы нечисти. Так что чем сильнее Королева – тем крепче защита вокруг Элио. Тем не менее это не значит, что можно возрадоваться и ничего не делать. Тело человека не предназначено для того, чтобы вмешать нечисть, так что оно будет быстро разрушаться, и потому нам стоит поторопиться.

- То есть нам нужно вытащить Элио из сознания Магелот и вернуть его в тело, а Магелот упихать обратно в кольцо? – уточнил Диего.

- Мда.

- А вы знаете, как это сделать?

- Гммм...

Оборотень повернулся к Шарлю и уже хотел спросить, не даст ли им подсказку Истинный Взор, как чуть в стороне от их лагеря воздух снова пошел рябью, и запахло озоном. Агенты на всякий случай придвинулись к щитам – но из портала на берег спрыгнула сначала пума, а потом – фройлен Эттингер.

- Ага! – воскликнул Агьеррин. – Значит, так далеко влияние Магелот еще не распространяется! Отлично. Она еще очень слаба по сравнению с ее обычным состоянием, но... постойте, а кто остался с эмиром и детьми?

- О, не беспокойтесь, уфашаемый, – ответила Регина. – Меня сменил герр Монтеро. Я запросила перефот, – смущенно добавила она, – малыши деркали пуму за усы.

Пума издала жалобный звук. Скальци похмыкал в свои усы и сказал:

- В таком случае мы готовы выдвинуться к горам. Досточтимый, вы успеете изучить вопрос, пока мы идем по дороге, или вам нужно время?

- Вполне успею, – уверил его Арье, сотворил знак и опустился на сгустившееся перед ним облако; оно тут же воспарило на три фута над землей. – Рекомендую выступать немедленно. К полудню жара в этих местах становится невыносимой.

- Тогда не будем медлить, – Скальци развеял круг тишины и протянул руку за блокнотом. – Раз мы смогли открыть портал, то отправим этого юношу, – он кивнул на ван Эймса, который настороженно смотрел то на него, то на остальных агентов, – к мессиру. Карни, займитесь.

- Но синьор, мне придется пройти через портал, чтобы отвести молодого человека к мессиру.

- Что поделать. Вас сменит синьора Эттингер.

- Я не хочу идти ни к какому мессиру! – яростно крикнул Габриэль.

- А чего ж вы хотите? – поднял бровь Скальци. – Вернуться обратно, в замок к Мальтрезе?

Габриэль побледнел и отвел глаза.

- Или вы хотите остаться здесь, посреди пустынной равнины, без еды и воды? Вы едва не умерли, пока добрались до нас, неужто у вас найдутся силы, чтобы пройти сорок миль к ближайшему городу?

- Ладно, – буркнул ван Эймс. – Проклятие! Неужели я никогда не освобожусь от вас всех?!

***

Замон барона фон Шинберна был возведен в идеальной позиции: с высоты гор открывался вид на всю плоскую пыльную равнину, что лежала с запада от Рундара, и на море до самого горизонта. Здесь не имелось никакого укрытия, ни холмов, ни даже самого чахлого кустика или дерева. Дыхание пустыни Сидар долетало даже сюда – к подножию скал, принося с собой сухую пыль, жар и высушивая всю воду. К полудню, когда отряд Бюро подобрался ближе к горам, жара стала давящей, и только ветер с моря немного ослаблял ее тиски.

Впрочем, жара куда меньше волновала Уикхема, чем плоскость равнины, просматривающая на мили вперед. Они двигались под прикрытием щитов и покрова невидимости, чтобы укрыться от глаз наблюдателей из замка – а там все еще было кому наблюдать, как ни странно.

Наконец Скальци поднял руку, и отряд остановился. Теперь они отчетливо видели Шинберн – на фоне светлых скал замок, возведенный из золотистого камня, немного терялся. Зато была совершенно ясно видна темная тень над одной из его башен – заключенная в шар, внутри которого происходило что-то, некое смутное, хаотичное, искажающее реальность движение, смотреть на которое было неприятно – но при этом оно притягивало взгляд как против воли.

Но самое удивительное заключалось в том, что из окна на третьем этаже высовывалась швабра, на которой полоскалась на ветру белая скатерть или простыня.

- Однако, – заметил Двайер. – Они что, хотят сдаться или вести переговоры?

- Нельзя им доверять, – покачала головой мисс Уикхем. – Особенно Мальтрезе. Ушлый тип.

- Какой же человек в здравом уме доверяет бартолемиту, – сказал Скальци. – Но тем не менее они постарались отгородиться от этой твари. Любопытно...

- Пока что не похоже, чтобы она проделывала трещину, – заметил Двайер. – Видимо, сожрала слишком мало людей.

- Вы можете начать переговоры, не входя в замок, – предложил Арье.

- Бартолемиты не станут со мной разговаривать. Но пока одна группа отвлекает их беседами, другая успеет изучить обстановку. Кто поднимется?

- Давайте я, – решил Двайер. – Возьму пару агентов и заговорю местным зубы. К тому же когда человек говорит – он проговаривается, так что, глядишь, вытяну чего полезного.

Энео кивнул:

- Отлично, приступайте. Я и синьора Эттингер возьмем по отряду и осмотрим замок с обеих сторон. Четверо останутся здесь для охраны синьора Агьеррина.

Перейти на страницу:

Торн Александра читать все книги автора по порядку

Торн Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Цикл романов "Консультант". Компиляция. Книги 1-9 (СИ), автор: Торн Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*