Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Куда приводят коты (СИ) - Фомин Олег Геннадьевич

Куда приводят коты (СИ) - Фомин Олег Геннадьевич

Тут можно читать бесплатно Куда приводят коты (СИ) - Фомин Олег Геннадьевич. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хелена продолжила весело говорить, но я не дослушал.

Оцепенение превратилось в порыв, который швырнул меня в перемир. Я возжелал немедленно оказаться рядом с Карри. И мое желание исполнилось в тот же миг.

Я застал Карри сидящей в громоздком, как трон, кожаном кресле и оранжевом полумраке свечей. На ней темное вечернее платье и меховой шарфик, сбоку от бедра глубокий вырез, из него блистают великолепием скрещенные ножки в черных чулках с подвязками, закинутые на стол. Колени приютили раскрытую книгу, в ладони устроился, как султан на царском ложе, бокал с напитком вишневого цвета. Торчащие над столом туфли покачиваются туда-сюда в такт щелчкам старинных напольных часов.

– Карри!

Я проскользнул по широкому плато стола, мимо канделябров, блюд с закусками, бутылки вина и шахматной доски, ощетинившейся лесом фигурок рядом с обувью отдыхающей подруги.

Карри оторвалась от книги не сразу, тем не менее, встретила меня с доброй улыбкой.

– А, это ты, милый…

Я сладко замер, вытянувшись на краю стола: в макушку зарылись ласковые ноготки.

– Говорила ведь, нам не следует видеться часто… Но все равно рада видеть, чудо мое!

Карри захихикала, я поплыл от ее касаний, любуюсь румянцем на щеках, вокруг витает приятное легкое амбре…

До ломоты во всем теле захотелось оказаться в ее объятиях!

Рука самой прекрасной из девушек покинула мою голову, Карри подалась корпусом вперед, пальцы ухватили одну из белых пешек. Фигурка стукнула о доску, после чего Карри снова прильнула спиной к креслу, а взгляд плавно взлетел куда-то вверх. Бокал в ладошке приподнялся.

– Ваш ход, сэр!

Продолжая с игривой полуулыбкой коситься в ту же сторону, Карри сделала сочный глоток.

Мне ничего не оставалось, кроме как оглянуться и посмотреть туда же.

«Эй, чего сбежал-то!» – раздался под черепом обиженный девичий голос.

Хелена где-то здесь, очевидно, появилась из перемира только что, но сейчас не до нее. Моим вниманием целиком и полностью завладело открывшееся зрелище…

Я только сейчас заметил, что в этой просторной комнате, похожей на гостиную в старинном охотничьем особняке, полным-полно крыс!

Везде…

Карабкаются по неровным плитам, из которых сложено здание, цепляются за висящие на стенах сабли и ружья, снуют по дорогим коврам и медвежьим шкурам, отражаются в серебристом металле полных рыцарских доспехов в углу, прячутся среди книжных полок огромного шкафа. Бегают по краю пылающего камина, ползают по ветвистым рогам застывшей над камином оленьей головы…

Крысы всюду, не меньше нескольких десятков! Но темно-серые тушки ведут себя тихо, умело сливаются с тенями, и если не присматриваться, то и вовсе могут сойти за естественный элемент интерьера.

А на той самой голове оленя, что над камином, возлег, как египетский Сфинкс посреди пустыни, огромный пушистый кот с серой шерстью и кисточками на ушах. Можно подумать, миниатюрная рысь, но все же это кот.

Мейн-кун.

В черной одежде с высоким воротником, полы свисают с оленьих висков. То ли плащ, то ли пальто, отсюда не разглядеть. Грудь поблескивает украшением.

«Ух, какой серьезный дядечка!» – мысленно прокомментировала Хелена.

Загадочный кот прошептал что-то ближайшей крысе. Та расположилась в основании оленьего рога и, в отличие от других крыс, не суетится – почти неподвижна, как и мейн-кун. После его слов крыса ожила и полезла вниз…

– Помнишь, – говорит Карри, – в Бальзамире был разговор о том, что участилась крысиная активность во всех уголках перемира, что крысы что-то замышляют, портят электронику, подливают какую-то гадость в пищу людей, а руководит, мол, всем этим безобразием некий кот… Ну так вот, оказывается, его крысы давно проникли и в Бальзамиру, там уже целая шпионская сеть. Они подслушали твой разговор со стражами, когда ты просил помочь мне в битве с Бликой. Вскоре после этого разговора меня нашел их главарь. И предложил сотрудничество. Знакомься, его зовут… А впрочем, вы же и так знакомы!

Разглядывая мейн-куна, я не сразу уловил смысл последних слов Карри.

– Знакомы?

Я нахмурился.

Нет, не могу вспомнить, когда и где мы могли познакомиться с этим…

– А, это ты, модник! – произнес кот. Голос достаточно низкий, суровый. Тон, в целом, доброжелательный, но снисходительные нотки не пришлись мне по вкусу. И вообще, с чего вдруг я – модник? На мне ни тряпок, ни побрякушек… Если кто из нас двоих и озабочен атрибутами статуса, так это сам мейн-кун!

Но тут я начал припоминать.

А ведь однажды меня так и впрямь назвали. Дело было в моей квартире, после того как я сбежал из логова Леона. И назвал меня модником не кто иной, как…

– Не может быть! – пробормотал я.

Святые коты… Да это же тот самый мейн-кун, которого я обнаружил у себя в квартире в тот раз! Обыкновенный кот, не принадлежавший перемиру. Туповатый, нагловатый, плохо говорящий… Забежал, наверное, от каких-нибудь соседей через балкон или входную дверь, квартира-то после погрома была нараспашку.

А потом этот кот был с нами на крыше, где я повстречал Карри и принял судьбоносное решение последовать за ней. Она даже подарила коту имя… Кажется, Раскат. И перед тем как отправиться в путешествие с рыжеволосой мечтой, я отдал этого недалекого, но, в общем-то, беззлобного грубияна на попечение моему маленькому другу…

Но это же невозможно!

Тем временем, крыса, которой мейн-кун что-то шепнул, успела спуститься к столу и приблизиться к шахматной доске, а заодно – и к нам с Карри. Крошечные передние лапки аккуратно спихнули с игрового поля белую пешку, которую только что трогала моя подруга, и поставили на ее место фигурку черного коня.

– Вот, значит, как! – чирикнула Карри. Глотнула из бокала еще раз, отставила в сторону, ладоши потерли друг дружку.

А крыса подобралась ко мне.

Встала на задние лапки, и напротив моих глаз возникли две черные бусинки.

– Здравствуй, Риф.

Я обомлел.

Вглядываюсь в крысиную мордочку… и не могу поверить.

– Ласт!

Глава 34. Уйди уже!

Странное дело… С нашей последней встречи прошло не так уж много. Неделя? Две? Точно не скажу, в перемире нет нужды и желания следить за календарем. В нашей удивительной прослойке реальности за час можно сменить полсотни мест, побывать в самых разных точках планеты… И по той же причине кажется, что с момента нашего расставания на крыше минуло никак не меньше нескольких месяцев. Успело случиться столько всего! И теперь между мной и Ластом – пропасть, берега которой связывает тоненький провисший мостик из дощечек и веревок.

– Кто бы мог подумать, – говорю тихо, – как все сложится…

– Рад тебя видеть, Риф. Надеюсь, у тебя все хорошо, ты не жалеешь о выбранном пути.

– Мое место рядом с Карри. Но я столько раз вспоминал, что надо бы навестить тебя, Ласт, и всегда что-то отвлекало… Свинство, конечно.

– Не страшно. Значит, ты не скучал, оно и к лучшему. Мне тоже было, чем заняться.

Штришки крысиных усов приподнялись в улыбке. С полегчавшим сердцем я тоже улыбнулся.

– Вижу, вы с Раскатом сдружились, – сказал я. Покосившись на мейн-куна, добавил: – Как-то даже не верится, что это тот самый котяра!

– Ох, Риф, – отвечает крыс приглушенно, – ты не представляешь, как быстро он учится…

– Спасибо, дружище, – громыхнуло над моим ухом.

Я вздрогнул.

Мейн-кун появился сбоку на расстоянии вытянутой лапы. Я и не заметил, в какой промежуток времени он спрыгнул с головы оленя и пробежал через стол. Да еще без единого звука! Учитывая его габариты… Это случилось словно за миг.

– Да не дергайся, не съем, – сказал Раскат спокойно.

Мягко похлопал лапой по моей макушке. В отличие от пальцев Карри, эстетического удовольствия сей жест не доставил. Скорее, наоборот. Стараюсь быть непринужденным, но рывки хвоста из стороны в сторону выдают меня с потрохами.

Серый кот неторопливо зашагал вокруг шахматной доски. Полы черного кожаного плаща шуршат по лакированной древесине.

Перейти на страницу:

Фомин Олег Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Фомин Олег Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Куда приводят коты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Куда приводят коты (СИ), автор: Фомин Олег Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*