Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Куда приводят коты (СИ) - Фомин Олег Геннадьевич

Куда приводят коты (СИ) - Фомин Олег Геннадьевич

Тут можно читать бесплатно Куда приводят коты (СИ) - Фомин Олег Геннадьевич. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мне нужно кое-что обсудить с Раскатом. Наедине.

Ее слова вышли нарочито приторными.

– Ласт, дружище! – позвал мейн-кун.

Я только теперь обратил внимание, что он подошел к краю стола, взирает на меня сверху. Вскоре рядом с ним появился крысиный силуэт.

– Ласт, проводи нашего гостя в перемир, – говорит Раскат. – Прогуляйтесь. Вы же друзья, верно? Уверен, вам найдется, о чем поболтать. А нам с крошкой Карри надо обмозговать пару деликатных вопросов.

Он прыгнул к Карри на плечо. Та, хихикнув, вздрогнула под тяжестью мейн-куна, он взобрался на спинку кресла, улегся царственно, в сумраке свечей кожа плаща и слитки платиновой цепочки отсвечивают оранжевым глянцем. Пушистый серый хвост свисает вниз, щекочет девичье лицо. Тихий смех, ножки избавились от туфель, которые грохнулись прямо на стол, пороняв фигурки с шахматной доски. Пальцы теребят подвязку чулка. Карри косится на невозмутимого кота с нежностью.

– Идем, Риф…

Я и не заметил, в какой момент Ласт возник рядом.

Все это сбило с толку, даже не сопротивляюсь и не задаю вопросы. Ласт, как в старые добрые времена, забрался мне на шею, а затем переполз на макушку, после чего крошечные лапки накрыли мои и без того вдруг отяжелевшие веки.

Перемир навалился и забрал, как сон в конце тяжелого дня.

Глава 35. В тени

«Это все неправда!» – твержу себе.

Карри ведь объяснила, что Блика следит за ней. Как именно, пес знает, но следит. Блика помешана на том, чтобы мстить моей подруге, а значит – убивать всякого, к кому Карри питает нежные чувства. И то, что случилось только что, всего лишь спектакль, чтобы ввести эту одержимую в заблуждение. Пустить по ложному следу, натравить Блику на Раската, а не на меня… Потому что Карри не может на самом деле превратиться в чужого мне человека после всего, что мы пережили с ней, вот так, резко, словно нажали кнопку на пульте, который вместо телевизионных каналов переключает личность. Так не бывает… Я уверен, Карри любит меня! Как я люблю ее!

Театр, игра, маска. Постановка для одной сумасшедшей зрительницы, не более… Эту мантру повторяю снова и снова, будто вколачиваю гвоздь.

– Риф, ты в порядке? – осторожно спросил Ласт.

«Нет, ты явно не в порядке, – мысленно отвечает Хелена, и, судя по реакции Ласта (вернее, ее отсутствию), этот ответ слышу только я. – Чем дольше ты думаешь о Карри, тем сильнее себя накручиваешь. Отвлекись, Риф! Посмотри, как красиво вокруг!»

Мы в какой-то беседке на берегу озера.

Водоем взяли в кольцо куличики скал, бурые и шершавые, словно обсыпаны какао. Подножия украшают пальмы и кустарники. Небо впереди залито слоями розоватого крема, а в зеленой воде лениво копошится стая фламинго.

– В порядке более-менее… – наконец, отозвался я.

Сижу на змеином чешуйчатом теле китайского дракона, в виде которого исполнены перила беседки. Ласт слез с моей спины, уселся рядышком.

– Поверить не могу, – говорю, – что это именно его я встретил в своей квартире… Он же был тупой, как полено! А времени прошло всего ничего. Как он так быстро…

– Поумнел? – закончил Ласт.

– Обнаглел! – буркнул я, не выдержав. – Впрочем, наглости у него и тогда хватало.

Крыс по-доброму усмехнулся.

– Да, кто бы мог подумать… – говорит он. – Обычный кот. Почти ничего не помнит до своего первого прыжка сквозь перемир, который ты ему организовал, но, скорее всего, Раскат был домашним мейн-куном из какой-то квартиры в том же доме. А сейчас – настоящий гений! С ним интересно. Да, манеры у него… крепкие, как кофе, к их вкусу надо привыкнуть, но он никогда не отказывает мне в разговоре, а еще высоко ценит преданность… Вы бы поладили, если бы не Карри. Но ты ревнуешь ее к нему, увы, так уж сложилось.

Я хотел возразить, однако…

Какие уж тут возражения. Отрицать глупо. Да и в обществе друзей признаваться не стыдно, все свои. Хелена тактично помалкивает.

– Я обучил Раската, – рассказывает Ласт, – прыжкам через перемир, как и тебя когда-то. Но с тобой, Риф, мы коротали время по кухням, ресторанам, банкетным залам, пикникам и другим местам, где можно вкусно поесть и повеселиться. Отдыхали на фоне живописных пейзажей. А вот с Раскатом так развлекались только в самом начале, когда я его тренировал. Но стоило ему освоиться и, так сказать, взять штурвал в свои лапы… Пока я отвечал на его вопросы, которые, к моему удивлению, становились все заковыристее, сам не заметил, как нашими остановками все чаще оказывались офисы больших начальников, хакерские берлоги, секретные архивы, лаборатории, заводы, военные базы… А если и были какие-то светские мероприятия или закрытые вечеринки, то только такие, где встречались исключительно важные шишки и принимались не менее важные решения. Важные для целых государств. И все это время мы говорили, говорили…

Ласт взял задумчивую паузу, затем продолжил:

– В какой-то момент я осознал, что уже не он слушает меня, а я – его. Наши совместные прыжки через перемир привели нас в заброшенное подземелье, где было полным-полно моих соплеменников. Раскат использовал меня как входной билет, мол, раз с этим котом дружит крыса, значит, его можно не бояться. Можно его даже выслушать. А потом Раскат начал говорить…

Речь того, кто когда-то учил меня делать первые шаги в перемире, снова оборвалась.

– Как же он сумел переманить крыс на свою сторону?! – спросил я в нетерпении.

Наконец, Ласт посмотрел на меня.

– Это его дар, Риф. Как твое исцеление. Как дар Блики закрывать проход в перемир. Как дар Карри проникать в мантию. У каждого он свой, а у Раската – дар убеждать. Ты же ощутил на себе его влияние, верно? Совсем немного, он не направлял на тебя свой дар сознательно, ведь ему от тебя ничего не нужно, и тем не менее… Там, в кабинете, твое тело все время пыталось сообщить тебе, кто главный.

От того, что поведал Ласт, с одной стороны, веяло чем-то жутким, но с другой, как ни странно, исходила надежда.

– Слушай, Ласт, а ты уверен, – спрашиваю осторожно, – что ты следуешь за Раскатом… по своей воле? Вы с ним действительно друзья?

Крыс мягко засмеялся.

– Все в порядке, Риф! Это не подавление воли. Не все, кто выслушал Раската, примкнули к нему. Каждый из нас следует за ним из личных побуждений. Ты ведь тоже следуешь за Карри. Ты волен уйти от нее в любой момент, и она вряд ли станет удерживать тебя силой. И все-таки ты очарован ею, рядом с Карри тебе хорошо… Можно ли сказать, что она поработила твою волю?

Я задумался. Перед внутренним взором всплыл цветастый вихрь, который я нарисовал в гостях у розовой кошки.

– А зачем Раскату нужна Карри? Эта чушь про то, что он, дескать, хочет отблагодарить меня за помощь… Для чего он ввязался в нашу проблему с Бликой на самом деле?

– Чтобы защитить Карри. Он сказал правду.

– Но зачем?

Ласт не торопится отвечать, словно решает, ставить меня в известность или нет…

– Мантия, – произнес он. Затем уточнил: – Второй слой перемира. Раскат одержим идеей туда отправиться, а Карри – единственная, у кого есть доступ в мантию. Те планы, которые он тебе раскрыл, это так, мелочи, разминка для мозгов, как партия в шахматы. Мир и перемир для него – просто игровая доска, а мы двигаем на ней фигурки. Так Раскат лечится от скуки. Но второй слой… Вот туда он хочет по-настоящему!

Рядом с Ластом появилась другая крыса, что-то зашептала ему на ухо. Тот кивнул, после чего снова посмотрел на меня.

– Извини, Риф, но Раскат попросил меня вернуться, нужна моя помощь.

Крошечная лапка коснулась моего когтя.

– Не падай духом. Рано или поздно все приходит к равновесию, надо лишь пройти через то, что нам уготовано… Мне пора, Риф, еще увидимся!

Ласт улыбнулся, а затем он и его сородич исчезли.

Я же, словно в трансе, наблюдаю за стаей фламинго…

– Вы с этой крысой в самом деле друзья? – теперь уже вслух прошептала Хелена. – Ну и ну! И он был твоим учителем? Какая у тебя жизнь интересная!

Перейти на страницу:

Фомин Олег Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Фомин Олег Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Куда приводят коты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Куда приводят коты (СИ), автор: Фомин Олег Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*