Салли Шеппард, демонолог и другие (СИ) - Костин Константин Александрович
Доктор улыбнулся:
— Все девушки боятся. В этом нет ничего постыдного. Разве ты ничего не боишься? — он посмотрел Салли в глаза. В очень серьезные и очень карие.
— Ничего.
— Совсем?
— Совсем.
Инген посмотрел на служанку как будто видел ее в первый раз. А ведь раньше он шутил, говоря, что она подходит в демонологи. По непонятной причуде природы способности демонолога существовали только у людей со смуглой кожей и черными волосами. Такими, как сам Инген.
И такими, как Салли.
— Салли, — неожиданно для самого себя спросил он, — а ты хотела бы стать демонологом?
Обычная девушка на прямо заданный вопрос о ее желаниях начинает кокетничать: «Ну… я не знаю… мне нужно посоветоваться…». И чем больше ее желание, тем дольше она отвечает на такой вопрос.
— Да, — ответила Сали, — Хочу. Очень хочу.
— Не каждый может стать демонологом, — вздохнул Инген. Трактирная служанка? Маловероятно… — Вот, например, посмотрите на ворота АД. Что ты можешь рассмотреть?
Салли послушно посмотрела:
— Ворота… — сказала она.
— Вот видишь, — вздохнул доктор, — вообще-то это тайна…
— … дорога, вымощенная каменными плитами, два ряда деревьев, — продолжила Салли, — Только я этого сейчас не вижу, слишком темно. А днем хорошо видно.
Демонолог замер.
— Погоди-ка… — хрипло произнес он, — Ты видишь то, что находится ЗА воротами?
— Ну да. Они же раскрыты. Или нет?
— Раскрыты, — кивнул Инген, медленно и оценивающе рассматривая Салли. У девушки сложилось впечатление, что он ее даже измерил, — Вот только на ворота АД наложена сложнонаведенная многокомпонентная иллюзия. Все видят ворота закрытыми. Все, кроме демонологов… или тех, кто имеет способности к демонологии.
Невидимый демон Мальворо кувыркался в небе над Тенебрумом, вернее, в багровой пелене, похожей -хоть и немного — на Нижние планы. Сбежавший демон хотел немного отдохнуть, а потом поразвлекаться в неповторимом демонском стиле, по сравнению с которым выходки полтергейстов — забавная шалость.
Главное: не наткнуться снова на людишек-демонологов. Стать рабом одного из них — не самое страшное, а вот быть изгнанным обратно на Нижние планы, где происходит постояная война всех со всеми и мелкому демону — пусть и имеющему имя — придется несладко, особенно если столкнуться с тем, кто имеет титул…
В этот момент внимание Мальворо привлекла летящая над крышами фигура. Обычно такой способ использовали либо демонологи, либо сильные маги и встреча ни с теми, ни с другими не сулила демону ничего хорошего. Однако в этой фигуре не чувствовалось ни магии, ни способностей демонолога. Мальворо полетел к нему, предвкушая развлечение.
Хотя имянные демоны и разумны, но интеллекта Мальворо не хватило на то, чтобы понять: те люди, которые не владеют магией, летать не могут. Вернее, могут, но только в одном направлении.
Демон подлетал к будущей жертве, когда внезапно понял, что магической силы в ней нет. Есть демоническая.
Барон! Во плоти!
Испугаться Мальворо не успел. Скрыться не успел. Ничего не успел.
Против Барона у мелкого демона не было ни шанса.
Клочья разорванной проекции Мальворо истаяли, не долетев до земли.
Да, демоны ненавидят друг друга.
Глава 7
В трактире «Тисовый лук» шла борьба. В душе господина Сквопа боролись сильное нежелание отдавать служанку демонологам и сильнейший страх перед демонологами же.
Хозяин трактира пыхтел, потел, запинался, ежеминутно вытирал лоб огромным платком в изумрудно-бордовую клетку, не соглашался отдавать Салли в обучение, но и прямо не отказывал в этом.
— Видите ли… э… почтенный доктор, разумеется… э… каждый человек должен… это… стремиться к салосовершению… самосовершению… самосовершенствованию…
— Вы против того, чтобы ваша служанка, именуемая Салли Шеппард, прошла вступительные испытания в нашу почтенную Академию? — доктор Инген качнулся с пятки на носок, скрипнув сапогами. Он, со всем своим немалым ростом, нависал над низеньким трактирщиком, как стервятник над жертвой.
— Ни в коем… э… случае… Ваша академия хорошо… э… известна в столице… Однако опасения… э… за судьбу несчастной… э… девушки…
— Какие опасения⁈ — демонолог уже еле сдерживался, чтобы не наорать на упрямого толстяка, — Что с ней может произойти в стенах АД?
— Разумеется… э… ничего…
— Вы готовы отпустить ее на обучение?
— Почтенный доктор… э… мои расходы… э… связанные с девушкой… э… аванс… э… содержание…
Если быть честным, все расходы господина Сквопа, связанные с Салли, заключались в нескольких монетах, выданных ей в качестве аванса для покупки нового — не в буквальном смысле, а нового для девушки — платья, а также в выданном ей для работы фартуке и кокетливом белом беретике.
— Расходы? — Инген потихоньку начал прикидывать, не проще ли выпустить пару демонов из накопителя, чтобы сделать трактирщика сговорчивее. Если бы не магический контракт, заключенный с Салли, разорвать который можно было только по обоюдному желанию сторон, то и возиться с ним не стоило. Но увы…
— Расходы, значит… — из извлеченного мешочка на стол перед покрывшимся красными пятнами трактирщиком начали ложиться серебряные монеты, — Этого хватит, чтобы возместить ваши расходы?
— Э…
Еще несколько монет.
— Этого?
— Э…
Пальцы господина Сквопа начали дрожать.
— Этого? Этой суммы достаточно, чтобы купить рабыню… если бы в нашем городе продавались рабыни.
— Для ваших… э… целей… подходит не всякая рабыня… — сипло пробормотал господин Сквоп.
Доктор Инген высыпал остатки денег из кошелька:
— На эти деньги можно купить весь ваш трактир. Мне нужна всего лишь ваша служанка. Ваше слово?
На трактирщика было жалко смотреть. Он не поднимал глаз от стола, в горле что-то булькало:
— Видите ли… э… доктор… определенные планы…
— Да или нет?
Сквоп зажмурился:
— Участие к бедной… э… девушке…
— ДА или НЕТ⁈
— Помилуйте…
— Значит, так, уважаемый, — Инген ударил тростью о пол, — Или вы берете деньги, или я выпускаю одного из своих демонов, который быстро объяснит вам, почему не стоит перечить демонологам.
— Да! — отчаянно вскричал трактирщик, — Да! Да! Да! Берите! Делайте со мной, что хотите!
Доктор Инген удовлетворенно кивнул, глядя, как медленно выгорает печать на расстеленном на столе листе магического контракта, после чего взмахнул стоявшей в углу Салли, и вышел.
— Прощайте, господин Сквоп, — неловко переступила с ноги на ногу девушка.
— Салли, — трактирщик с трудом выкарабкался из-за стола и подошел к девушке, — Я понимаю… э… ты… э… вольна сама решать… э… Осторожнее с ними. Это страшные люди, — быстро закончил трактирщик и отошел в сторону, как будто боясь, что Салли начнет задавать вопросы. Девушка посмотрела ему в спину, но ничего не сказала. Молча вышла вслед за демонологом, навсегда покинув трактир «Тисовый лук».
Господин Сквоп упал на стул, нашаривая пузырек с сердечными каплями. Нет, продавать, продавать это трактир!
По одной из улиц Тенебрума шла примечательная пара: демонолог в традиционной черной куртке, с тростью, постукивающей по плитам тротуара, и стройная девушка в дешевом белом платье в красный горошек. Девушка была среднего роста, но рядом с демонологом казалась невысокой, а из-за сходства внешности — походила на дочь. Или племянницу.
— У тебя, наверное, много вопросов, Салли? — мягко спросил доктор Инген.
Салли кивнула и чуть забежала вперед. Она пробовала идти рядом с доктором, но получалось плохо: если она делала шаги такой же ширины, как и демонолог — получалось чересчур размашистая походка, если короткие — ей приходилось перебирать ногами слишком часто…
— Много, — сказала она, — Например… — девушка посмотрела на трость, — Почему вы носите кожаные куртки?
— Светлые силы, неожиданный вопрос! — рассмеялся Инген, — Куртки… Куртка демонолога — это почти такой же рабочий инструмент для него, как и трость. Куртка демонолога это, если использовать сравнения, его щит, точно так же, как трость — это его меч. Во-первых, она защищает от излучения Нижних планов, а ты знаешь, что это за излучение… хотя… не знаешь, конечно. Излучение обиталища демонов обжигает человеческое тело, пронизая его насквозь, и если бы не кожа наших курток, то демонологи вечно ходили бы красными, как вареные раки. А так наши тела, и без того смуглые, лишь загорают, как под солнцем. Куртка, если обойтись без красивостей — наша рабочая одежда, как у кузнецов или плавильщиков. Во-вторых, — Инген взмахнул тростью, — за время службы в куртку вшиваются амулеты, на нее накладываются защитные заклинания, позволяющие защитить от неизбежных в нашей работе неприятностей. Нападающие демоны, падающие камни и кирпичи, одержимые, вампиры и колючие кусты — куртка защищает от всего. Ну и в-третьих — в ней полно карманов, в которых можно носить множество нужных и полезных вещей…
Похожие книги на "Салли Шеппард, демонолог и другие (СИ)", Костин Константин Александрович
Костин Константин Александрович читать все книги автора по порядку
Костин Константин Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.