Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) - Богачева Виктория

Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) - Богачева Виктория

Тут можно читать бесплатно Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) - Богачева Виктория. Жанр: Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Что я и сделала.

— Уже дождалась, — пробормотала я, стараясь вложить в голос побольше безразличия.

Не дожидаясь ответа, я шагнула к экипажу, который, к моей удаче, остановился прямо напротив нас. Колеса еще не успели полностью замереть, но это не имело значения. Главное — уйти, пока Его светлость не решил, что ему нужно от меня что-то еще. На толстяка на прощание я даже не взглянула.

Взгляд герцога жег мне спину все время, пока я не забралась внутрь и не захлопнула дверцу.

Но встреча с Норфолком каким-то непостижимым образом встряхнула меня, и на пути домой я придумала место, где могла бы спрятать документы.

Так, что их не найдет никто.

Дорога казалась бесконечной, и, когда экипаж наконец остановился напротив особняка, я вылетела из него и застучала невысокими каблучками по брусчатке.

Я едва кивнула дворецкому, который распахнул передо мной двери, и уже хотела пройти мимо, когда услышала настойчивое покашливание. Похолодев, я обернулась и вопросительно вскинула брови, и по выражению его лица поняла, что что-то случилось.

Потом до меня долетел аромат духов. Отвратительно сладкий. Приторный.

Элоиза.

— Вдовствующая графиня Толбот прибыла час назад, — с кислым выражением лица оповестил меня дворецкий. — Вдовий дом затопило, и она намерена остановиться в особняке, пока его не восстановят.

Кажется, неспроста улыбка сэра Джона показалась мне сегодня особенно мерзкой и неприятной.

Он решил приставить ко мне слежку?.. В лице прекрасной мачехи?..

* * *

— А что, роскошные отели столицы перестали принимать гостей?

С этой фразой я вошла в гостиную, в которой уже успела расположиться Элоиза. Еще и Уильяма оторвала от занятий, принудив составить ей компанию.

Увидев меня, он страдальчески поморщился и поднялся с кресла, а вот Элоиза лишь повела тонкими, идеально выщипанными бровями и отставила на фарфоровое блюдце белоснежную чашку с позолотой по краю.

— Тесса, дорогая, — промурлыкала она тем самым тоном, который я ненавидела всей душой. — Ты невероятно мила. Впрочем, как и всегда.

Элоиза поправила кружево на своем идеально сидящем платье, затем аккуратно смахнула с колена невидимую пылинку, как будто сам воздух в этой комнате был недостаточно чист для ее присутствия.

— Мы не принимаем гостей, — ответила я, чувствуя, как нарастающее раздражение предательски отзывается напряжением в голосе. — С удовольствием попрошу Кингсли сопроводить тебя до Гранд Отеля. Уверена, твоей вдовьей доли хватит, чтобы оплатить самый роскошный номер,

Уильям бросил на меня виноватый взгляд и даже чуть подался вперед, словно хотел что-то сказать.

— Ты права насчет отеля, дорогая. Но, признаться, я подумала, что временно вернуться сюда — это будет куда практичнее. И я так рада, что наш дорогой Уильям со мной согласился и любезно пригласил меня оставаться столько, сколько потребуется. Ты же не станешь оспаривать решение графа Толбота, милая?

Элоиза едва не хихикала, пока говорила, а я почувствовала непреодолимое желание расцарапать ей лицо. Шокировано повернулась и посмотрела на смущенного брата. Он избегал моего взгляда, словно пятилетний ребенок, пойманный на месте преступления с крошками от печенья на губах.

— Это правда? — медленно спросила я, с трудом сохраняя контроль над голосом.

В гостиной повисла тишина, такая плотная, что казалось, ее можно было потрогать.

— Да, — пробормотал Уильям, по-прежнему не решаясь на меня посмотреть. — Я пригласил вдовствующую графиню…

— Ну, конечно, пригласил, — вмешалась Элоиза. — Ведь он настоящий джентльмен. И к чему эти формальности, Уильям? Зови меня по имени.

Хорошо, что не предложила называть ее матушкой! Тогда бы я точно вытолкала бы нахалку из дома за волосы.

— Ну же, Тесса, дорогая. Мы ведь семья. Разве не в этом суть? Поддерживать друг друга в трудные времена? — Элоиза посмотрела на меня, и ее улыбка стала шире.

Она наслаждалась спектаклем, который сама же и устроила.

Но пора было заканчивать представление.

— Конечно, Элоиза, — сказала я, возвращая ей столь же сладкую улыбку. — Мы семья. И потому я позабочусь, чтобы твой визит действительно оказался временным, а вдовий дом отремонтировали как можно скорее.

Не дожидаясь ее ответа, я вышла из комнаты, чувствуя, как кровь пульсирует у висков. За моей спиной послышалось ее довольное мурлыканье.

— У тебя такая заботливая сестра, Уильям. Настоящий подарок судьбы.

Продажная дрянь!

Я успела подняться на второй этаж, когда меня обогнал Уильям. Он остановился напротив и поднял виноватый взгляд. Выглядел он так, словно хотел провалиться сквозь землю.

— Тесса, ну пожалуйста, выслушай меня, — начал он, пока я молча смотрела на него сверху вниз, скрестив руки на груди.

— Уже слушаю, — сухо отозвалась я, чувствуя, как раздражение снова начинает закипать.

— Я не хотел, чтобы так получилось… — торопливо заговорил он, словно спеша оправдаться. — Прости. Она совсем меня заболтала… появилась на пороге, вся расстроенная, со слезами на глазах. Сказала, что ее дом непригоден для жизни. Что ей некуда идти… Я знаю, что виноват…

— И ты сразу решил, что лучший вариант — пустить её сюда? — мой голос прозвучал резче, чем я планировала, но я и не старалась смягчать тон. — Она здесь не просто так, Уильям. Ты пустил в наш дом змею и шпионку. Она будет всюду совать свой нос, все вынюхивать для сэра Джона… следить за каждым нашим шагом, копаться в наших вещах. Ее горничная будет докладывать ей, о чем говорят слуги! Мы были здесь в безопасности, пока ты не решил поиграть во взрослого лорда!

— Это не честно! — брат вспыхнул и отшатнулся от меня.

Я почувствовала одновременно злость и жалость. Он все еще был ребенком, несмотря на свой титул… совсем еще ребенком.

— Я был здесь совсем один, когда она пришла, без тебя… и я ни в кого не играл! — выкрикнул он и, резко развернувшись, умчался прочь.

Спустя несколько мгновений чуть дальше по коридору оглушительно хлопнула дверь, и я вздохнула, слушая, как медленно затихает гулкое эхо.

Я провела рукой по вискам, пытаясь успокоиться.

— Какие-то проблемы, Тесса? — сладкий, почти певучий голос Элоизы донесся снизу, заставив меня обернуться.

Она стояла у подножия лестницы, слегка запрокинув голову, чтобы смотреть на меня. В полумраке ее лицо выглядело почти ангельским: идеальные черты, безупречная кожа, тонкие изогнутые брови.

— Никаких, — ответила я, надеясь от нее избавиться.

Но Элоиза, не спеша, сделала несколько шагов вверх по лестнице.

— Знаешь, Тесса, — начала она, словно собиралась доверить мне что-то чрезвычайно важное, — я могла бы помочь тебе. С его воспитанием. Вижу, что одна ты не…

— Я справляюсь с Уильямом прекрасно, благодарю за заботу, — перебила я ее. — Мы как-то обходимся без посторонней помощи.

— Ах, Тесса. Такая прямая, такая независимая, — взгляд Элоизы стал холоднее, а улыбка — шире. — Не забывай, что иногда даже самым самостоятельным людям приходится принимать помощь. И лучше, если она приходит от друзей, а не врагов, — многозначительно добавила она.

— Какое счастье, что у нас врагов нет, — я сдержанно улыбнулась в ответ, игнорируя явную подоплеку ее слов. — Ну а теперь, если ты меня извинишь, у меня есть дела.

Я повернулась и пошла по коридору в свою спальню, чувствуя, как ее взгляд впивается мне в спину.

Зайдя внутрь и плотно закрыв за собой дверь, я бросилась к гардеробу и проверила нижний ящик с документами. Все выглядело нетронутым, но каковы гарантии, что так и останется?..

Я провела в одном доме с Элоизой меньше часа, а она уже успела высосать мои нервы и терпение, словно настоящий вампир.

Когда я ехала домой, то решила, что лучше дождаться ночи и перепрятать документы под покровом темноты, но теперь сомневалась. Действовать нужно сейчас, пока Элоиза не нашла повод заглянуть в спальню в мое отсутствие.

Перейти на страницу:

Богачева Виктория читать все книги автора по порядку

Богачева Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фиктивный брак госпожи попаданки (СИ), автор: Богачева Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*