Отбор. Помощница кронпринца (СИ) - Верескова Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
—Что вы, Ваше Высочество… — тихо прошептала Барбара, не отрывая от него взгляда и глядя снизу вверх. — Я сама виновата. Мне не следовало уходить так далеко от центра.
—Не вините себя! — жарко возразил он, осторожно коснувшись её руки — снизу и сверху одновременно, охватив её двумя ладонями.
Жест ритуального ухаживания — знак защиты, недвусмысленно говорящий о его намерении оберегать её.
Я с запозданием осознала, что слишком долго смотрю на них, и поспешно отвела взгляд, остановившись на лице встревоженного лорда Вал-Мирроса, стоявшего за кронпринцем. Похоже, он искренне опасался за свою должность.
И правильно опасался — именно он отвечал за безопасность участниц.
—Вы, наверное, сильно переволновались. Вам необходимо отдохнуть. Пожалуйста, вас проводят в покои. На время пребывания двора в Порт-Равинье вам будут предоставлены лучшие комнаты, — сказал кронпринц, всё ещё удерживая руку Барбары в своих ладонях. Затем он обернулся и указал на дверь. — Мои люди немедленно займутся расследованием происшествия.
Он проводил Барбару до выхода, галантно подставив ей локоть — так, словно она была фарфоровой статуэткой, что могла упасть и разбиться в любой момент.
Перед тем как покинуть кабинет, он всё же обернулся ко мне:
—Благодарю за службу. Доложите обо всём в деталях лорду Вал-Мирросу, — произнёс он, а затем, не теряя ни секунды, снова повернулся к Барбаре и продолжил путь рядом с ней, направляясь к её новым, роскошным покоям.
«Благодарю за службу».
Я не знала, чего именно ожидала, когда Его Высочество вошёл в этот кабинет… Но точно не этого.
Почему-то мне казалось, что он спросит о моём самочувствии. О том, испугалась ли я…
Идиотка! Принц относится ко мне как к сотруднице дворца. Как и должен относиться.
—Вы в порядке, леди Валаре? Вы выглядите крайне расстроенной.
Правда?! Надо лучше скрывать свои эмоции.
—Со мной всё в порядке, милорд. Думаю, нам следует перейти к делу.
—Разумеется, — сразу откликнулся он и направился к массивному столу. — Расскажите мне всё, что видели. Особенно — опишите нападавших. Кронпринц не успокоится, пока не найдёт их… и всех, кто может быть с ними связан.
***
В свою крохотную комнатушку я вернулась только через пять часов — после того как меня допросил сперва лорд Вал-Миррос, а затем и какой-то незнакомец, работавший напрямую с кронпринцем. Они расспрашивали не только о тех, кто напал на Барбару, но и о моей настойке — зачем я носила её с собой, ношу ли я её постоянно во дворце, и откуда вообще возникла эта идея.
В какой-то момент я почувствовала себя не свидетельницей, а подозреваемой — будто это я устроила нападение, а не остановила его и помогла участнице.
Я даже обед пропустила!
Вернувшись, я вновь едва не поскользнулась на письме, лежащем у самой двери. Отправителем значился всё тот же человек.
Барон Рено Эсклар… Что ему от меня нужно?
У меня нет ни малейшего желания поддерживать с ним общение — ни в каком ключе. Сейчас я двигаюсь к одной-единственной цели: получить место личного ритуалиста Его Высочества. И, похоже, пока что не слишком преуспеваю — впереди меня по крайней мере Грета Даскира и Артур Перрин, а возможно, и многие другие старшие ритуалисты.
По возвращении в Сорону мы с Финном приняли решение снять все наши сбережения с ячейки его отца — до последнего медяка. Я буду хранить их в своей комнате при дворце, но нужно будет как следует обезопасить помещение. А то шляются тут всякие…
Конверт с письмом Его Милости отправился туда же, куда и предыдущее письмо — в плетёную мусорную корзину.
А я сжала виски, пытаясь понять, чем мне может грозить всё произошедшее.
Снимут ли меня с внутреннего отбора на роль личного ритуалиста Его Высочества за то, что я покинула пост, когда должна была выполнять ритуал для Барбары? Или сочтут меня скандальной из-за жалобы на близнецов Даскира?
Застонав, я уткнулась в подушку, мечтая лишь о том, чтобы этот бесконечный день закончился. Странное поведение Барбары не выходило у меня из головы. Почему она так враждебно настроена ко мне, когда я, рискуя собой, буквально вытащила её из лап нападавших?
К тёмным богам их всех.
Всех до единого.
Здоровый сон — залог устойчивого резерва! И пусть на улице все еще светло.
Тем более что завтра выходной — я смогу наконец отдохнуть, добыть свежий выпуск «Соронского Вестника», узнать результаты последнего испытания и обновлённый список фавориток.
Но выспаться как следует мне не удалось.
Через несколько часов меня разбудили страшные крики, и, накинув плотный плащ прямо поверх нижнего платья, я выскочила в коридор.
Совсем рядом со мной жила мисс Ида Калман, с которой я только недавно перешла на «ты», наконец избавившись от неловкости и ощущения, будто она всё ещё моя начальница.
—Что происходит? — Я прислушалась. Кто-то в соседнем крыле всхлипывал. — Ты кого-нибудь видела?
—Нет, только услышала крик и выбежала, — Ида с круглыми от страха глазами смотрела в коридор, куда уже высовывались головы других жильцов.
Теперь до нас доносились уже не крики паники, а резкие, властные команды. Они шли из крыла, где размещалась королевская семья. Это было совсем рядом — и потому мы прекрасно услышали следующий вопль:
—Здесь убийца! Убийство во дворце!
Я прекрасно узнавала этот женский голос.
Глава 16. Леди Аделаида Кейн. Самая долгая ночь.
Леди Аделаида Кейн
Аделаида торопливо шагала в то крыло резиденции, где жила королевская семья, досадуя на себя за то, что не решилась пройти это ещё вчера — тогда, когда Ян Арвеллар впервые вызвал её на «допрос», как его называли все участницы Отбора.
Казалось бы, пустяк, но после этих допросов девушки возвращались иными — растерянными, заплаканными, они часто не выходили из своих покоев до следующего дня.
Хуже всех пришлось тем, кого опрашивали в самом начале — они врали, изворачивались, лукавили, и именно это граф Арвеллар ненавидел больше всего.
— Я слышала, леди Ронкорт сильно упала в позициях, — тихо произнесла вчера, проходя рядом с ней, Ариса Лаэрт.
Ариса являлась юной, очень тихой девушкой, которую, однако, многие склонны были недооценивать. Пусть она и боялась принца, но во время первого испытания оказалась удивительно близка к тому, чтобы его найти — и со временем, вероятно, привыкнет к Каэлису Арно.
Но никто не воспринимал её всерьёз, даже сама Аделаида. Зачем взрослому, познавшему жизнь и женщин принцу такая молоденькая, пугливая и молчаливая леди?
— А что случилось? — спросила она тогда у одной из неожиданных фавориток.
— Она солгала графу Арвеллару, как и многие другие. Её комната — по соседству с моей. Что-то там о влюблённости в одного из родственников короля… история, зашедшая слишком далеко.
Ариса хмыкнула, глядя на Аделаиду с той особой доверчивостью, какую можно позволить только тогда, когда не воспринимаешь собеседницу как соперницу.
Самая юная и самая взрослая участницы Отбора — каждая из них считала другую проигравшей.
— Говорят, ложь для него — худшее преступление, даже по сравнению с самыми грязными секретами.
Ну почему именно граф Арвеллар вызывал фавориток на «допрос»? Почему не кто-то другой, с кем можно было бы договориться?
Аделаида и сама не верила, что оказалась так высоко — в десятке лучших! В это с трудом верила и её матушка.
Но танец с принцем изменил всё — именно тогда Аделаида впервые поняла, что не прочь была бы стать королевой.
Его широкие ладони на её талии оказались неожиданно волнующими. Принц был красив, высок, мужествен, говорил с ней уважительно, всё время расспрашивал о её квалификации, о том, как она представляет себе своё будущее. Он явно ценил то, что она — единственная из всех девушек Отбора — отважилась получить полную квалификацию. Даже Мио, которая, возможно, окончила бы её раньше самой Аделаиды, в итоге оказалась такой же, как остальные.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.