Хозяйка своей судьбы (СИ) - Богачева Виктория
«Я, а не леди Маргарет» , — вот как это звучало.
Она могла кого-то подкупить. Необязательно действовать топорно, словно мясник. О, нет. Женское коварство — и коварство леди Маргарет — было куда тоньше, искуснее.
— Ну, а вы что скажете, честный сир? — когда барон заговорил со старым рыцарем, в его голосе отчётливо послышались пренебрежение и насмешка.
— Скажу, что не верю сплетням глупых куриц, — с вызовом ответил сир Патрик, выпятив квадратный подбородок с отросшей и весьма неаккуратной седой бородой.
— Можно пообещать кастеляну пощадить полюбовницу, — предложил маркиз Нотвуд.
— Нет, — барон Стэнли тяжело покачал головой. — Пока леди Маргарет остаётся в замке, мира на землях не будет.
Догадка — простая, как и всё гениальное — пришла на ум сама собой.
— Нет для вдовы лучше места, чем обитель святой Катарины, — потупив очи долу, нараспев произнесла я.
Стало очень-очень тихо. Затем раздался смешок и осуждающее цыканье. Подняв взгляд, я увидела, что виконт бесшумно мне аплодирует.
— А вам палец в рот не клади, да, леди Элеонор? — с каким-то холодным весельем спросил он.
Маркиз Нотвуд задумчиво покачивал головой, а вот барон Стэнли смотрел с прохладным прищуром. Могу только представить, что за мысли бродили в его голове...
— Сперва нам нужно занять замок, — обрубил он все дальнейшие обсуждения. — Милорды, отдайте приказ войску готовиться к выступлению.
— Вы не станете ждать?
— Думаю, открывающийся со стены вид на армию поможет кастеляну принять верное решение, — хмыкнул барон Стэнли.
На следующее утро лагерь вновь зашумел подобно пчелиному рою: мы снимались с места, чтобы перейти и встать под стенами замка — насколько позволяли его защитные сооружения.
Возможно, барон Стэнли был прав, и надвигающееся войско действительно ускорит сэра Роджера.
Однако, по мере того как армия приближалась к Равенхоллу, становилось очевидно: внутри готовились к долгой осаде. На стенах замка уже горели факелы, даже несмотря на то, что солнце ещё не зашло. По бойницам мелькали силуэты лучников и арбалетчиков, проверявших тетивы и выставлявших колчаны. В нескольких местах, прямо над воротами, можно было различить бочки и тюки — наверняка с камнями и смолой, готовыми для сброса на головы врагов.
С башен доносился звон молотов: кузнецы, не прекращая, чинили и перековывали оружие. Густыми чёрными клубами поднимался дым. Особенно тревожил ров: кое-где прямо на наших глазах солдаты сгружали в него длинные колья, превращая подступы в смертельную западню.
Я кусала губы, наблюдая за приготовлениями. Выходило, долгая осада и битва неминуемы, как и жертвы... Погибнут люди, в земли Равенхолл придут разорение и голод. Я уже начала думать о них, как о своих, полностью сроднившись с Элеонор и приняв её судьбу. И действительно чувствовала ответственность за жителей замка и всего маркизата, прекрасно понимая, что не они выбрали путь осады и битвы.
И неминуемого поражения, ведь без войска, возглавляемого Робертом, замок не выстоит.
Эта мысль так зацепила меня, что я набралась храбрости и на третий день бесполезного ожидания подошла к барону. Как я поняла, он намеревался сдержать слово и выждать ровно столько, сколько обещал. А уже затем что-то предпринимать.
Лорд Стэнли встретил меня угрюмым взглядом и молчанием. За прошедшие дни мы не виделись. На военные советы меня больше не приглашали, утренние тренировки также не возобновились. Теперь же, глядя на барона, я понимала, что ему не хватало времени на простой сон, какие уж тренировки. Впервые на моей памяти к середине дня он по-прежнему не был чисто выбрит, на подбородке чернела колючая щетина...
— Леди Элеонор, — устало поприветствовал он. — Что вам угодно?
За моей спиной совершенно счастливая Беатрис чирикала о чём-то с Томасом. Я взяла её, чтобы не гулять по лагерю в одиночества. Надеялась, дура, это смягчит барона Стэнли — я ведь прислушалась к его словам. Но, кажется, ему было наплевать.
— Позвольте мне ещё раз встретиться с кастеляном замка. Или с начальником стражи. Кем угодно. Позвольте ещё раз поговорить.
На лице барона залегли глубокие морщины, свидетельствовавшие об усталости. Пока я не подошла, он сидел и любовно полировал мягкой тряпкой меч. Но, едва увидев меня, поднялся и отложил оружие в сторону. Он выглядел таким удовлетворённым тогда... чистка лезвия как форма медитации.
— Я не вижу в этом смысла, — без обиняков сказал он. — Скоро истекут отведённые им для размышления дни. Мы не можем медлить и ждать.
— Но погибнут люди...
— Они всё равно погибнут, — лорд Стэнли пожал плечами. — И, простите за честность, миледи, я предпочту, чтобы погиб гарнизон замка, а не мои рыцари.
Он был прав, конечно, но...
— Всего лишь одна попытка. Что вам стоит?
Барон смерил меня задумчивым взглядом, а потом пожал плечами и вздохнул.
— Не хотите заняться рукоделием? Как любая добрая женщина?
«Добрая» для него означала «нормальная».
— Что вы так печётесь? Герцог Блэкстон подберёт вам мужа. Не сейчас, так через два года. И земли станут печалью нового маркиза.
Ну, это мы ещё посмотрим, — мрачно подумала я, а вслух произнесла.
— Последняя попытка. Даю слово, что никогда больше не заикнусь, если не получится.
Барон Стэнли какое-то время молчал, обдумывал мои слова. Его взгляд потяжелел, и я сглотнула, приготовившись услышать отказ. Несколько долгих ударов сердца он ещё смотрел на меня, а затем резко выдохнул и махнул рукой, будто отгоняя собственное сомнение.
— Хорошо. Вы получите свою последнюю попытку. Последнюю, миледи. А затем мы начнём осаду. Вчера пришло донесение: маркиз Равенхолл покинул северные земли. Он направляется на помощь матери, а я не намерен допустить, чтобы моё войско взяли в кольцо.
Глава 37
Истекли отведённые бароном Стэнли дни для принятия предложения о сдаче замка. Он сдержал слово и собрал отряд под белым стягом, вместе с которым я отправилась в Равенхолл. Моя затея до того претила ему, что он не только не поехал, но даже не вышел нас проводить.
Было неприятно. Я гнала эту глупую мысль, но на душе было тоскливо. Наверное, в его глазах я выглядела вздорной бабёшкой, вздумавшей лезть под руку мужчинам и мешать им воевать, хотя всё, чего я хотела — бескровного взятия замка.
Вместо себя барон отправил маркиза Нотвуда, весьма и весьма недовольного. Он кряхтел и жаловался на протяжении всего пути, и, клянусь, под конец я сама уже пожалела, что выпросила этот шанс. С нами вновь поехал сир Патрик, а вот оруженосец Гарет по приказу барона Стэнли остался в лагере.
Мы выдвинулись, припозднившись, и прибыли к замку, уже когда солнце начало клониться к закату. Признаться, скорое наступление вечера заставляло меня нервничать. Возвращаться в темноте мне не хотелось, дороги не были безопасны.
На сей раз с белым стягом мы ждали открытия ворот и опускания моста ещё дольше, чем неделю назад. Вновь из замка к нам выдвинулись и кастелян, и леди Маргарет. Наверное, она боялась оставить сэра Роджера одного, вдруг он примет неверное решение. Выглядела женщина всё так же роскошно, словно не к осаде готовилась, а к светскому рауту в королевском дворце. Смерила меня презрительным взглядом и растянула тонкие губы в удовлетворённой улыбке, недосчитавшись среди нас барона Стэнли.
— Вы теряете союзников, Элеонор, — ядовито заметила она.
Кастелян же встревожился.
— С кем мы должны говорить? — спросил напряжённым голосом. — Где лорд Стэнли?
— Сегодня герцога Блэкстона представляю я, — маркиз направил лошадь вперёд.
Помня о предыдущей выходке леди Маргарет, мы не стали спешиваться, чтобы больше никогда не смотреть на неё снизу вверх.
— Власть предателей недолговечна. Лорда Стэнли уже отправили в простые солдаты? — спросила она, чем изрядно взбесила маркиза Нотвуда.
— Итак, каков ваш ответ? Вы сдадите замок? — наморщив нос, спросил он, всем видом давая понять, как сильно не хочет здесь находиться.
Похожие книги на "Хозяйка своей судьбы (СИ)", Богачева Виктория
Богачева Виктория читать все книги автора по порядку
Богачева Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.