Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Герцогиня по воле случая. Спастись от барона (СИ) - Бабушкина Инна

Герцогиня по воле случая. Спастись от барона (СИ) - Бабушкина Инна

Тут можно читать бесплатно Герцогиня по воле случая. Спастись от барона (СИ) - Бабушкина Инна. Жанр: Историческое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Но, - нахмурено начал, но я невежливо и настойчиво перебила.

- Если я поеду туда с охраной, то точно не предстану как обычная девушка. Начнутся расспросы, а дело секретное. Мы вернемся - Вы и меч из ножен вытащить не успеете. Не о чем беспокоиться, - успокаивающе погладила коня, не теряя зрительного контакта. - Это отличная возможность проверить способности на практике!

- Да, думаю, Вы правы, - задумчиво перенял вдохновленность, отступая на шаг.

Поехать в новое место… самостоятельно! Давно не испытывала такого трепета, поэтому спешно запрыгнула в седло, благодарно кивая.

- Всё с собой, - похлопала по карманам и кивнула на прощание. Впереди пу-те-шес-тви-еее!

- Мы доберемся к полудню - как раз когда откроется склад, - напомнила Каталина, рассматривая карту и записи. - Отправимся более длинным путем, так безопаснее, - указала на развилку, что шла в обход густому лесу. Согласно угукнула, доверяя рассудительной девушке.

- Ничего, что мы в таком виде? – осмотрела специально сшитые штаны для верховой езды.

Жалованная ехала в облегченной юбке, под которой тоже тоненькие штанишки. После моей вульгарной, но удобной привычки девушка решилась на нераспространенное нововведение и не пожалела.

- Даже если нам кто-то встретится по дороге, на Вас будет капюшон. Никто и не поймет, что мимо проехала девушка, - задумчиво произнесла.

Юбку-то с собой прихватила, но вот трястись в ней на незнакомой дороге не хотелось. Ни в галоп коня не поднимешь, ни через кусты без оторванной ткани не проскользнешь. Каталина в этом плане куда более натренированная и аккуратная.

- Тогда в путь, - двинула полюбившегося серенького, предвкушая острые ощущения.

Не знаю, было ли дело в предрассудках и предостережениях о загнивающих городах... или же причина лежала в пасмурной погоде, но к городу мы приближались не с самым радужны настроением. Дорога через горы сама по себе тяжелая и извилистая – на конях еще как-то проехать можно, но вот карета бы прошла с трудом. Так и мосты полусгнившие да развалившиеся не внушали особого доверия.

И вот на горизонте наконец показался город…мягко говоря, намного менее роскошный и гостеприимный в сравнении со знакомым Ровеном.

Сразу привлекла внимание полуразвалившаяся каменная стена под стать смотровым башням, в которых отсутствовала охрана.

Да уж, хорошо, что герцогство не граничит с другими королевствами, а то и осада бы не понадобилась в случае вторжения.

- Как-то здесь…смрадно, - прокомментировала, пытаясь найти плюсы.

- Это еще ничего, госпожа. До вмешательства барона тут и вовсе дороги не было, а лишь остатки разрушенных поселений, - указала в сторону расчищенного куска земли. Видимо, там раньше стояла деревня, - давно уже вымерла. Кто мог, перебрался в город. Да только видами никто не озаботился. Теперь в городе работа, говорят, появляется, благодоря новому складу. Отстраивать начинают дом за домом, да людей зазывать, чтобы в бедности не умерли.

- Как хорошо, что барон на нашей стороне. Как минимум в таком плане, - пробормотала, рассматривая после въезда в город небольшой рынок, что расположили с одной стороны улицы.

Атмосфера стояла слегка тоскливая и даже пресная относительно той живости и радости, что творилась на улицах другого руководящего.

В голове появилось неприятное предвкушение, будто тут же на главных дорогах могут повстречаться дрыхнущие пьяницы и бездельники, но…к сожалению, в этот раз без но. Малочисленная стража – человека два в грязной порванной одежде, отличающейся от общей массы только намеком на белый цвет в районе рубахи – оттаскивала самых побитых жизнью в темные переулки.

- Нам быстрее проехать через город, чем в объезд, - заметила мое неодобрение Каталина, после того как я натянула шарф повыше, закрывая нос и рот от зловонного смрада. Чем дальше от ворот, тем хуже запашок.

- Разве склад находится не в городе?

- За стеной, - указала в направлении так скоро виднеющегося края.

Да, по размерам это скорее поселок городского типа, нежели настоящий город, но коли дали такое обозначение, придется принять.

- Его наскоро соорудили после подписания договора, чтобы создавать запчасти или телепортировать с других уголков герцогства. В городе было небезопасно.

- Почему?

- Так никто и чертежи на правильность не проверял, да и почву земельщики больше полувека не питали. Рыхлая она. Разойдется, не дай небеса.

- Почему же жителей не увезут в другие места или не займутся починкой?

- Так сколько дел, госпожа, не поспеть, - удивленно оглянулась, - Вы же и сами только недавно в строй вошли, а барон еще позднее. Вот и делают сначала все экстренное. Да и бюджет не резиновый - нужно ждать, пока одобрят или личные средства восстановятся.

- Точно, - устало выдохнула, - тогда делаем все, как планировали.

Только вчера договорились с Иммой на издательство минимум двух книг, поэтому хотелось побыстрее приступить к чудесному делу. Вот и приехали оформлять покупку. Через пару ночей всю аппаратуру доставят и заживем! С романтикой и чувственными мужчинами.

- Добрый день! – вышел навстречу из большого амбара крепкий мужичок, приветливо улыбаясь, - Это Вы писали по поводу печатных станков?

- Все верно, милорд, - откликнулась Каталина, перенимая на себя роль переговорщицы. Я здесь только в роли банкомата и подписи. Поэтому расслабленно шла следом за торгующимися, что мгновенно нашли общий (финансовый) язык.

- Вы мне все ноги выворачиваете, прелестная, - вскинул руки, взывая беззвучно к небесам, - это же еще даже не разу непользуемые механизмы!

- Так откуда же нам тогда знать, будто они не сломаны? Предоставите гарантии или скидку?

- Побойтесь гневаться, миледи, они же из самых академических стен! - указал на небольшую выемку с описанием, - такие мастера над ней трудились, что даже вслух произнести страшно, а Вы? «Сломаны»?!

- Допустим-допустим, - с сомнением уперла руки в бока, - а если при доставке что-то сломается? Как же мы потом докажем, что вина не на нас? Вы видели местные дороги? Там же невозможно проехать так, чтобы косточки пару раз не сдвинулись!

- Зачем же Вы лишних забот себе придумываете? У нас вон какие козочки крепкие, - указал на огромных коз размером с деревенсую лошадь, что жевали травку недалеко от привязи, - да и телега с дном левитирующим. Если что-то не так с дорогой будет, перелетим, - гордо выпрямился и довольно заулыбался, замечая, как Каталина понемногу сдается.

- Хорошо, а если, - судорожно начала придумывать, а затем абсолютно рассчитанным, элегантным жестом завела светлую прядь за ушко, опуская глаза и хлопая ресницами.

Чуть подбородок не уронила, наблюдая, как подопечная на высшем уровне пользуется знаниями из главы по заигрываниям при дворе для выгодных невест. Вот чертовка! а я-то думала, она только экономическими вопросами промышляет.

-... простой даме за красивые глаза немного скинуть цену? – кинула стеснительный взгляд, трепетно прижимая кулачки к груди, будто хотела стать меньше. Этакой дамой в беде. – Мой хозяин наказал сэкономить в поездке. Как же я его разгневаю, ведь он…, - вздрогнула так натурально, что мне аж захотелось врезать этому выдуманному господину.

- Ну что Вы, милая, - нахмурился, делая шаг ближе, но оставаясь на допустимом расстоянии, - конечно, для такой очаровательной девушки я готов сделать что угодно, - серьезно пообещал.

Жалованная благодарно улыбнулась, неторопливо доставая блокнот и переходя к делу. Да так ловко, что продавец не почувствовал себя использованным.

Каталина умела ценить чужой труд, как никто другой, поэтому больше положенного не брала, но и не переплачивала. И вот, я уже передаю увесистый мешочек широко улыбающемуся продавцу, что не сводил очарованного взгляда с моей спутницы. А потом и вовсе протянул какой-то странный карандаш, что больше похож на палочку.

- Если возникнут проблемы – обращайтесь. Такому чудесному человеку я всегда найду чем помочь, - шепотом проговорил, снова залюбовавшись…причем обоюдно.

Перейти на страницу:

Бабушкина Инна читать все книги автора по порядку

Бабушкина Инна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Герцогиня по воле случая. Спастись от барона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня по воле случая. Спастись от барона (СИ), автор: Бабушкина Инна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*