Свечная лавка самозванки, или Беглая невеста инквизитора (СИ) - Миллюр Анастасия
Дверь закрылась за ним с тихим, но окончательным щелчком. Я осталась стоять посреди комнаты, чувствуя, как воздух снова наполняется привычной тишиной. Но теперь она была другой. В ней вибрировало обещание. Опасное, невероятное, пугающее обещание завтрашнего дня.
И впервые за долгое время я почувствовала не страх и не надежду, а нечто третье — тихую, непоколебимую уверенность в том, что какой бы он ни выбрал маршрут, каким бы ни был этот эксперимент — мы уже сделали первый шаг. Не в сторону друг от друга. И не навстречу.
А куда-то в третьем, неизвестном направлении. Вместе.
ГЛАВА 34
Экипаж мягко тронулся с места.
Я прижала к себе спящую Этельфледу, её ровное дыхание было единственным спокойным звуком в оглушительной тишине, что царила внутри меня. За спиной исчезали ухоженные аллеи замка графа, которые сменяясь полями, а затем — первыми признаками городов.
Сердце колотилось странно — не от прежнего слепого страха, а от напряженного ожидания игрока, поставившего всё на одну карту. Я сделала ход. Теперь очередь была за ним, и от этого щемящее чувство неизвестности было одновременно и пугающим, и пьянящим.
Меня преследовал образ Роана.
Неужели такой мужчина, как он, действительно мог испытывать ко мне такие сильные чувства?
«Чего ты хочешь, Роан?»
«Тебя»
Наш диалог проигрывался в голове, как на повторе, и оседал внизу живота приятной дрожью.
«Тебя»
Я закрыла глаза, пытаясь поймать хоть крупицу здравого смысла, хоть каплю страха, который должен был заполнить меня после такой исповеди. Но вместо этого по телу разливалось странное, греющее изнутри тепло. Стыдливое и дикое. Пугающее и манящее.
Экипаж, наконец, свернул на знакомую ухабистую улочку, ведущую к дому Фриды. Но сейчас даже вид родного коттеджа с дымком из трубы не мог полностью вытеснить из меня его образ. Он был здесь, со мной. В каждом нервном окончании, в каждой предательской мысли.
Я сделала глубокий вдох, готовясь к встрече с подругами, к их слезам, вопросам, объятьям. Но где-то в глубине души уже знала — настоящая битва только начиналась. И происходила она не в гостиной у Фриды, а внутри меня.
Карета еще не полностью остановилась, как дверь распахнулась, и на пороге, заслонив собой свет, возникла фигура Фриды. Обеспокоенная Мэг следом выглянула из-за ее плеча.
— Марисель! Господи, это правда ты! — прошептала Мэгги, и ее голос сорвался на слезу еще до того, как она со всех ног бросилась к экипажу.
Я вышла ей навстречу, и ее объятия были такими же крепкими и искренними, как я и помнила. И я чувствовала, как на глаза наворачиваются ответные слезы. Это было... правильно . Так и должно было быть.
— Тихо, тихо, Мэгги, дай ей вздохнуть, — раздался голос Фриды.
Она подошла следом. Ее глаза были наполнены беспокойством, но в них светилось и безмерное облегчение. У нее было много вопросов, но она не решалась их задать.
— Мы уже и не чаяли тебя увидеть, — прошептала она, сдерживая слезы и крепко сжала мою руку. — Его святейшество… Он…
Я качнула головой.
— Не будем об этом.
Но от моих слов Мэг и Фрида будто насторожились только сильнее, коротко переглянувшись меж собой, но настаивать и расспрашивать не решились.
Они были моими друзьями. И их любовь оказалась сильнее любопытства.
— Конечно, конечно, — быстро согласилась Фрида, снова сжимая мою руку, на этот раз с ласковой, оберегающей силой. — Главное, что ты здесь. Дома. — Она обвела взглядом меня и Мэг. — Мэгги, ставь кипятится воду, напоим Марисель успокаивающим чаем.
И, обняв меня за плечи, она повела меня в дом, оставляя за спиной немые вопросы и начав новую, тихую вахту — вахту ожидания и молчаливой поддержки.
Мы вошли в коттедж, и меня окутал знакомый до боли, родной запах.
Я была счастлива вернуться. Была счастлива увидеть Фриду и Мэг. Безмерно счастлива.
Но сквозь все это, словно назойливый низкий гул, звучало в мозгу одно-единственное слово. Завтра .
Радость была настоящей. Тепло — искренним. Но под ним, как твердая холодная скальная порода, лежало постоянное, ни на секунду не отпускающее чувство — ожидание его хода.
Приняв кружку с теплым чаем от Фриды, я удобно устроилась в кресле и прикрыла глаза. Мэгги пошла укладывать Фледи. И все было как будто бы также, как всегда, но при этом все было по-другому.
— Марисель… Не знаю, что там случилось, но будь осторожна.
Я посмотрела на Фриду.
— Что произошло, пока меня не было?
Она вздохнула.
— Люди Его святейшества поставили на уши весь город. Люди теперь чихнуть лишний раз боятся. А еще… Фроба арестовали.
Дыхание на миг замерло в груди.
Я четко слышала каждое слово, но сказанное Фридой было настолько желанным, что я не сразу решилась поверить своим ушам. Пальцы крепко стиснули кружку.
— Роан?
Фрида стрельнула в меня взглядом, отмечая мое фамильярное обращение.
— Да, Его святейшество.
Он смог.
Во мне вдруг остро вспыхнуло знакомое чувство - чувство всемогущности Роана. Но на этот раз оно было окаймлено внезапным чувством гордости.
Я опустила глаза, не зная, что делать с этими эмоциями, и вдруг решилась на откровение.
— Его святейшество заедет за мной завтра.
Повисло долгое молчание, вынудившее меня снова посмотреть на Фриду.
Ее губы были напряженно поджаты, а в глазах плескалась тревога.
— Просто убедись, что играя с огнем, ты не сгоришь в нем заживо.
ГЛАВА 35
Утро наступило слишком быстро.
У меня был мандраж. Я стояла перед зеркалом и в который раз перевязывала на талии шифоновую ленту нежно-зеленого цвета. Но пальцы не слушались, и каждый раз вместо приличного банта получалась какая-то ерунда.
Совсем скоро он будет здесь…
О, Небеса, и откуда у меня вообще взялось столько смелости, чтобы играть в подобные игры с Его Святейшеством? Наверное, после нескольких дней заточения я тронулась умом.
Но почему тогда у меня так колотилось сердце, а перед глазами стоял его образ? Почему вот уже битый час, я нетерпеливо оборачивалась к окну, стоило только услышать звук проезжающей мимо коттеджа кареты?
Успокойся. Успокойся. Ты взрослая женщина. Мать. Успокойся же!
Фрида стояла у дверей, словно немой страж, с напряженным лицом наблюдая за моими тщетными попытками.
— Вместо того, чтобы прихорашиваться, тебе стоило бы измазать лицо сажей и устроить на голове воронье гнездо. Если будешь слишком красивой, Его Святейшество тебя точно украдет и посадит в неприступную башню, — пошутила она с нервной улыбкой, наконец, прервав тишину.
Неожиданно для самой себя я вся вспыхнула.
— Я не прихорашиваюсь!
Ответом мне стал выразительный взгляд, которым Фрида обвела неприличную кучу баночек с косметикой, стоящей на столике, а затем и груду платьев, которые были отбракованы для сегодняшней встречи.
У меня возникло чувство, словно меня поймали на месте преступления. От неловкости я слишком сильно дернула бант, и он порвался.
— Да, будь ты неладен!
Фрида тяжело вздохнула и, подхватив с комода золотистую ленту, подошла ко мне.
— Позволь я помогу.
Понимая, что если продолжу упорствовать, испорчу все окончательно, я сдалась и приподняла руки, позволив подруге помочь мне со сборами.
— Ну, вот… — кивнула она и, сделав пару шагов назад, окинула меня взглядом с ног до макушки. Покачала головой. — Нет, Марисель, ты слишком красива для сегодняшней встречи.
Затаив дыхание, я бросила взгляд в зеркало.
И замерла.
Из отражения на меня смотрела… незнакомка. Призрак той девушки, которой я могла бы стать в другой жизни. Воздушное платье цвета первого весеннего снега мягко обволакивало стан, подчеркивая хрупкость плеч и изящный изгиб шеи. Шифон струился при малейшем движении, словно живой, а золотистая лента на талии перехватывала его, словно луч солнца, удерживающий легкое облако.
Похожие книги на "Свечная лавка самозванки, или Беглая невеста инквизитора (СИ)", Миллюр Анастасия
Миллюр Анастасия читать все книги автора по порядку
Миллюр Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.