Виктория - значит Победа. Сердцу не прикажешь (СИ) - Кальк Салма
Но Анатоль вскоре вернулся и спросил:
- Госпожа де ла Шуэтт, не желаете ли вы завтра отправиться в Вишнёвый холм? Господин де Тье сказал, что будет ожидать вас там.
- Можно, да. Но мне нужно взять с собой господина Фабиана, и возможно, кого-то ещё.
- Если они не побоятся путешествовать тенями – я уведу всех, - поклонился Анатоль.
- Благодарю вас, так и поступим, - кивнула я.
А вечером меня вызвал господин виконт Гвискар – надо сказать, мы давненько уже с ним не беседовали. Я решала всякие свои проблемы, он тоже, наверное, что-то делал. И в конце концов вспомнил обо мне и собрался побеседовать.
Вызов я ощутила, когда сидела в спальне и думала – уже ложиться спать или же можно сделать ещё какое-то полезное дело. Дело не придумывалось, и я уже почти уговорила себя на лечь спать, когда ощутила вызов. И улыбка сама собой поползла на моё лицо, когда я поняла – кто именно меня зовёт.
- Доброго вам вечера, господин виконт.
- И вам, госпожа де ла Шуэтт. Как поживаете?
- Благодарю вас, неплохо.
- До Рождества три дня, а вы всё ещё где-то там.
- Что поделать, мне нужно решить всё, что я запланировала. На самом деле осталось не так много – завтра мы навестим поместье госпожи де Тье, и глобально это последнее из значимых дел.
- А из не значимых?
- Я не нашла мага для мгновенной связи, и наверное, могла бы ещё взять несколько уроков у господина маркиза де Риньи. Это главное.
- Поговорите с ним о маге. Вдруг он кого-нибудь порекомендует?
Это было здраво, и я поблагодарила. В моих владениях мага не нашлось, только Галка, но она при деле, и её обязанности то и дело уводят её из домика по окрестным деревням. А мне бы человека в доме, чтобы регулярно отчитывался, и ещё чтобы все знали – пункт связи в поместье, можно мгновенно позвать меня и сообщить важные сведения.
Конечно, я могла пойти испытанным путём, и по возвращении в Массилию снова запустить Шарло в Песчаный конец – раз там рассадник неучтённых магов. Но так сделать я ещё успею, а пока есть шанс найти кого-то здесь – нужно искать.
- А теперь к другим нашим делам, - виконт стал серьёзен. – Я готов поделиться с вами некоторыми своими соображениями о кончине вашего супруга, но только лицом к лицу.
- Отчего так? – интересуюсь живо.
- Оттого, что о некоторых вещах лучше говорить тихо и в защищённой комнате, - тут же отозвался он. – Я побеседовал с прислугой в вашем доме.
- И что же? – хмурюсь. – И зачем вам это понадобилось? Я же говорила со всеми тогда, в самом начале, и ничего не узнала!
Что ещё за самодеятельность?
- Вы, госпожа де ла Шуэтт, говорили совсем с другими целями, - качает он головой. – А я спрашивал с прицелом на странное, непонятное, необычное. И мне есть, что вам рассказать.
- Значит, когда я вернусь, - киваю.
- А когда вы вернётесь?
- До Рождества я точно здесь, а потом – как погода и дорога.
Он хмурится.
- Погода и дорога, значит. А если кто-то снова решит попытать счастья в покушении на вас?
- Но позвольте, здешнее покушение – это месть за увольнение прежнего управляющего, мы это выяснили, не только я, ещё участвовали господин маркиз и здешний судья, он тоже маг.
- И отлично. У вас много недоброжелателей, госпожа де ла Шуэтт. И они могут объединиться, вы о том не думали? Именно для того, чтобы лучше замести следы.
- Не думала. А вы точно знаете, что объединились?
- Про ваших тамошних – нет, но думаю, что такое всегда возможно. И поэтому полагаю, что загляну к вам и верну вас в Массилию. А ваши люди доедут своим ходом – без вас им ничего не угрожает. Если вы до конца мне не доверяете – возьмём в компанию Анатоля, господин маркиз отпустит его ненадолго.
Я задумалась.
- Это что, тоже за один шаг?
- В целом – да, только это будет достаточно длинный и долгий шаг. Расстояния на теневой стороне мира тоже существуют, хоть и ощущаются иначе, чем в сущей его части.
- Но это возможно?
- Возможно, - кивнул он. – Буду рад вам помочь. Так когда?
- Завтра мы отправляемся навестить Вишнёвый холм с господином Анатолем, а послезавтра, ближе к вечеру, думаю, годится.
Мне ж ещё нужно оставить тут миллион ценных указаний и ещё хотя бы раз встретиться с господином маркизом! И поздравить моих здешних сотрудников с наступающим Рождеством. Я уже узнала, что деньги – универсальный подарок, а нежданно отданных долгов как раз хватит на всех обитателей дома, и ещё немного останется.
- Хорошо, я освобожу себе послезавтрашний вечер. А вам, думаю, стоит предупредить обитателей вашего дома о возвращении, чтобы не пугались.
Ох, точно. Лучше чтобы ждали, чем свалиться людям на головы, тем более накануне праздника.
- Предупрежу, - соглашаюсь.
- Вот и славно. В рождественский вечер приём у Сегюров, думаю, они будут рады видеть вас и госпожу де Тье. А бал на второй день Рождества, у них же. Что вы желаете танцевать? Менуэт или сарабанду, или, может быть, снова фолию? – и смотрит хитро.
- Я могу подумать?
Фолия с ним богически хороша, но не повторяемся ли мы? Нужно ли давать местному сообществу пищу для размышлений и сплетен?
- Можете, но недолго, - смеётся он.
- Если вам горит расписать все танцы – так расписывайте же.
- Нет уж, я лучше буду надоедать вам и спрашивать – надумали ли вы отдать мне фолию и сарабанду!
Последнюю фразу он произнёс гнусавым голосом в нос, я не выдержала и рассмеялась, и он следом за мной, и вот уже прибежала Лилу и спрашивает – чего это я хохочу, как безумная. Увидела в моей руке зеркало, поняла, исчезла. А я мысленно хлопнула себя по лбу – запирать нужно двери, если разговариваешь с… с кем, собственно?
С другом маркиза де Риньи.
С добрым знакомым.
С человеком, чьих детей учит в моём доме граф Ренар.
То есть, я могу придумать некоторое количество наименований для этого человека. И ещё, кстати, человек, который готов помочь мне вернуться в Массилию к сроку. Полезный человек, с какой стороны ни погляди.
- Хорошо, давайте договоримся на фолию и сарабанду. Только не засылайте больше шпионов в мою гардеробную, хорошо?
- Вам не понравилось? – он смешно наморщил нос. – Мне показалось, мы совпали весьма и весьма гармонично.
- Не совпали, нет, - я качаю головой и грожу ему пальцем.
- Иногда… все средства хороши, - смеётся он мне в ответ.
- Это не тот случай, - говорю строго.
- Откуда ж вам знать, прекрасная госпожа де ла Шуэтт, тот это случай или же нет? Вот увидите, я хорош.
Кто-то тут недавно говорил о себе что-то похожее. Маркиз де Риньи, да. Некроманты хвастуны, болтуны и… и кто-нибудь ещё. Впрочем, господин Анатоль совершенно не соответствует этому образу, он строг и серьёзен. И поэтому его старшему сыну весьма полезно посмотреть ещё и на совсем другого человека.
Совсем другой человек начал было говорить мне ещё что-то, но с его стороны раздался грохот и он страдальчески сморщился.
- Я надеюсь, мой дом устоял, но следует пойти и убедиться в том лично, - вздыхает он.
- Ступайте, и удачи вашему дому. Он должен быть крепким.
- На то и надеюсь.
- До связи, господин виконт.
- До связи, госпожа де ла Шуэтт.
36. Собственность Терезы
Утром мы поджидали Анатоля де Риньи – чтобы отправиться вместе с ним в поместье Терезы, прозываемое Вишнёвый холм. Шарло предвкушал, господин Фабиан переживал.
- Господин Фабиан, вообще я могу и сама туда сходить, - говорила я в стотысячный, наверное, раз.
- Можете, - соглашался он. – Но ведь всё равно будете потом пересказывать. Пускай уж лучше я увижу своими глазами. Ничего, не развалюсь.
Наверное, в самом деле не развалится? Я же не разваливаюсь. И Шарло не разваливается. А оба мы никак не некроманты. Значит – всё будет в порядке.
Анатоль появился, поклонился и сообщил, что готов отправиться немедленно.
- Мы тоже готовы, - кивнула я ему.
Похожие книги на "Виктория - значит Победа. Сердцу не прикажешь (СИ)", Кальк Салма
Кальк Салма читать все книги автора по порядку
Кальк Салма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.