Mir-knigi.info

Жена господина Ищейки (СИ) - Эрра Алла

Тут можно читать бесплатно Жена господина Ищейки (СИ) - Эрра Алла. Жанр: Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Толстый Альфонсо явно давно забыл о совести и чувстве сострадания. Вначале обокрал Хелен. Но этого ему показалась мало! Ещё решил воспользоваться сложным положением девушки и обесчестить. Когда же “сладенькое” обломалось, то просто с оскорблениями выгнал обворованную и униженную чужестранку на улицу. Извините! Это уже не человек, а скотина в человеческом обличии. И с такими нужно действовать жёстко, как можно сильнее врезав по самому дорогому - по их кошельку. Причём необходимо без предупреждения действовать, лишь в конце объяснив, почему всё так плохо для него закончилось. Ангелом подобная тварь однозначно не станет, зато начнёт бояться лишний раз делать людям пакости. И для вразумления этого домовладетеля… вернее, домомучителя Альфонсо, мне понадобятся знания Рика Штырька.

Мальчишка нашёлся на заднем дворе, отчаянно рубящим ни в чём не повинный куст.

- Доброе утро, Рик, - с укоризненной улыбкой поприветствовала я паренька. - Ты почему пропустил завтрак?

- Доброе утро, тёть Анна! И ничего я не пропустил! Просто встал рано. В меня бабушка Люция с утра аж три больших пирожка и кружку молока запихнула. Видела, как я его?!

- Кого его?

- Как кого? Вот этого жуткого убийцу и преступника, которого не могла поймать вся Ремская стража многие годы! Теперь я его выследил, скоро убью, а потом в тюрьму посажу! - гордо показал Штырёк на куст.

- Ну, во-первых, - рассмеялась я, - если ты его убьёшь, то уже в тюрьму сажать некого будет. Во-вторых, за этот куст тебе Люция уши надерёт. И в-третьих, я понимаю, что у тебя бурная фантазия, но с утра лучше заняться учёбой, а не игрой.

- Я и занимаюсь учёбой. Тёть Анна! Мне перед отъездом дядя… господин Ищейка показал одну стойку и удар саблей. Вот их и отрабатываю. Так Люции и скажи. Хотя, - на секунду задумался Рик, - лучше давайте ничего говорить ей не будем? А то ведь действительно надерёт. А мои ухи ещё от прошлого раза не отошли. Ну, это когда я решил вкусно сделать и сок в крынку с молоком вылил. Думал, что раз две вкусности вместе слить, то в два раза вкуснее будет. Кто ж знал, что молоко свернётся?!

- И когда такое было? - удивилась я новому происшествию в доме.

- Позавчера. Люция сказала, что ограничится только своей трёпкой и докладывать о моей выходке вам не станет. А вот дядя Марко говорит, что настоящий воин не может прятаться за чужие спины и должен честно признавать свои ошибки. Вот я вам и рассказал. Ошибку признаю и сок в молоко лить больше не стану.

- Весело вы живёте! Только… Ты же сейчас просишь, чтобы я тоже твою вину скрыла. Опять юлишь и прячешься от заслуженного наказания?

- Не, - замотал головой мальчишка и с самыми честными на свете глазами объяснил: - Это ж я не для себя, а для ушей стараюсь! Они совсем не виноватые, что я куст чуть не испортил! А так-то пусть наказывают! Только не по ушам, рукам, ногам и не по заднице хворостиной.

Меня постоянно поражает, как этот малолетний прохиндей мгновенно находит отмазки. Да, они по-детски нелепые, но ведь Рик, не раздумывая, озвучивает их, вплетая в несуразицу определённую логику. Очень смышлёный паренёк!

- Ладно, - согласилась я. - Не буду тебя выдавать. Но это в последний раз! Мне твоя помощь нужна. Ты же на улице жил и знаешь всех бродяг?

- Всех не знаю, но кое с кем знаком. Тёть Анна, а зачем тебе это?

- Есть одно важное дело. Нужно мне с дюжину таких вот людей. Но чтобы повонючее были. А также любили выпить и подебоширить.

- Да они почти все такие! Злые, как черти, и не просыхают. А уж мыться… Но, тётя Анна, лучше с ними не связывайся. Бестолковый народ. Другой бы вором или честным грузчиком пошёл работать, а этим лень. Выклянчат медяк и пьют, пока не закончится. А потом новый клянчат.

- Ничего, - усмехнулась я. - Мне это подходит. Значит, найди мне четырнадцать…

- Сколько это? - перебил меня Штырёк. - Я ж только до трёх ещё научился считать и две буквы правильно писать без клякс.

- Вот видишь, насколько важна грамота? Это все пальцы на двух руках и без одного пальца ещё на одной.

- У меня всего две руки, а это уже три получается

- Молодец, сосчитал правильно. Значит, на одной ноге.

- Понял. Босиком пойду, чтобы со счёта не сбиться и обувь не спёрли. Мне вообще лучше в старьё одеться, а то вся одежда провоняет. Ну нашёл я их, а дальше что?

- Приглашаешь ко мне…

- Тёть Анна! Какая дура тебя укусила?! - оторопело произнёс Рик. - Такая толпа нищих мигом приличный дом в помойку превратит! С ними лучше на улице разговаривать! А то вначале от вони мы сдохнем, а потом все мухи в округе!

- Приглашаешь ко мне на встречу, - невозмутимо закончила я. - И не домой, а… Тут ты прав, лучше на свежем воздухе поговорим. Обещай каждому по медяку за разговор.

- Прибегут, как миленькие! Когда нужны?

- К вечеру управишься?

- Легко!

- Тогда действуй, Рик!

Мальчишку как ветром сдуло. Я же, взяв экипаж, направилась в гостиницу к Альфонсо. Он встретил меня мерзкой угодливой улыбочкой и частыми поклонами. Но в радушие этого негодяя я нисколько не поверила.

- Значит так, - без предисловий приступила я к делу, кладя на стол золотой. - Это деньги за проживание моих гостей. Но я тебе их не отдам, пока мы не составим договор.

- Зачем договор, госпожа жена Ищейки? Мы и на словах…

- Альфонсо, я вчера видела, как от тебя вышла недовольная клиентка, поэтому словам не доверяю.

- Да эта потаскуха…

- Не доверяю словам! Чего непонятного?! - уже с нажимом в голосе перебила его. - Не хочешь денег - не надо. Пойду к более сговорчивым хозяевам!

- Хорошо, - моментально сдался мужик.

- Вот и славно, - с благожелательной улыбкой протянула я бумагу. - Тут сказано, что ты получил все деньги сполна. За это обеспечиваешь проживание моих гостей. Больше я ни за что ответственность не несу, но ты не имеешь права выгонять постояльцев раньше срока, иначе я могу потребовать неустойку по своему желанию.

- Странное условие, - насторожился Альфонсо. - Люди хоть приличные?

- Я же сказала, что подстраховываюсь. Целый золотой на дороге не валяется, чтобы просто так отдавать его незнакомому человеку. А люди… Подстать тебе.

- Значит, приличные. Но деньги обратно не верну, если вашим гостям что-то не понравится и сами съедут! А то ведь всякие бывают! Одному кажется, что у него крысы в номере, а другому - что вещи пропали! Такой бывает, вой поднимут! А бедному Альфонсо оправдывайся потом.

- Законное требование, - кивнула я и добила этого типа. - Кстати, в договоре написано, что если гостей всё устроит, то я дам тебе премию в два серебряных. Понимаешь, на что намекаю?

- На то, чтобы всё было по высшему разряду! - моментально заглотил наживку Альфонсо. - Уж я расстараюсь!

Внимательно прочитав договор, он, не раздумывая, поставил подпись. Я же довольная, поехала на встречу с бомжами. Рик был прав абсолютно! Несмотря на то, что мы собрались в каких-то развалинах без окон и крыши, вонь от немытых тел не смог убрать даже достаточно сильный ветер.

- Господа! - с трудом сдерживаясь, чтобы не прикрыть нос рукавом, начала я. - Есть дело. Нужно пожить в одной гостинице, пока я не дам команду выехать из неё. За это даю четыре ящика крепкого пойла.

- Восемь! - моментально заявил самый умный из них, явно имевший зачатки грамотности.

- Не наглей! Хотя… Ладно, пять ящиков. И пожрать организую. Кого не устраивает, тот может проваливать.

Никто не шелохнулся, услышав про халявный алкоголь и уже мысленно упившись им. Так я и думала.

- Чё делать надо? - последовал первый вопрос.

- Ничего. Живите, как привыкли. Веселитесь от всей души. Только на улицу не выходите, - пояснила я.

- И кто ж нас пустит в приличное место?

- Я прослежу за этим. Запомните название. Гостиница “Приветливый хозяин”.

- Знаю её, - моментально отреагировал один из нищих. - Ту забегаловку Альфонсо Морда держит. Я ему краден… найденные вещи иногда ношу. Жмот ещё тот! На порог не пустит!

Перейти на страницу:

Эрра Алла читать все книги автора по порядку

Эрра Алла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена господина Ищейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена господина Ищейки (СИ), автор: Эрра Алла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*