Острова Теневых Символов. Том 3 (СИ) - Янтарный Дмитрий
С шумной улицы Сареф со своими спутниками перешли на площадь, которая явно была рыночной. Чего тут только не было. Еда, одежда, домашняя утварь, были лотки с украшениями, цветными лентами, праздничными масками. И, глядя на всё это великолепие, Сареф невольно отдавал должное Хрипунцу: может быть, многие и называют его конченым психом, но в каком надо месте — голова у него варит. Такую экономическую инфраструктуру, хоть сколько-нибудь стабильную, создать ой как непросто, а уж на Островах — и подавно. Впрочем, когда они перешли большую часть рынка — им попался торговый сектор, который значительно поумерил и без того скромные восторги Сарефа и его группы по поводу этого места.
Перед прилавками, выстроившись в ряд, стояли орки, гномы, люди… были даже несколько эльфов. Абсолютно все они были раздеты по пояс (впрочем, женщинам всё-таки дозволили прикрыть грудь), и бесстрастным взглядом смотрели на проходящих мимо стревлогов.
— Эй, брат, мимо не проходи, в мою лавку заходи, — перед Ансильяшем появился стревлог со странного цвета мутно-зелёной, болотной, едва ли не коричневой чешуёй. В сочетании всё с тем же нездоровым блеском, к которому Сареф волей-неволей привыкал, эффект выходил просто чудовищный.
— Не проходи мимо, брат, лучшие слуги во всём Индариле ждут тебя здесь, — отвесив поклон Ансильяшу, торговец широким жестом указал на стоявших слуг всех рас… кроме стревлогов, само собой, — нужен сильный защитник? Вот орк, — он ткнул на одного из слуг, — здоровый, верный, сильный! От любой напасти защитит. Не нужен орк — бери эльфа, будет песни петь и танцевать. Танцует так, что некоторые наши женщины — и то голову теряют перед таким красавцем. Не нужен эльф — бери…
— Спасибо, брат, у меня есть слуги, и я ими доволен, — Ансильяш, насколько это было возможно, вежливо кивнул торговцу и попытался было его обойти — но назойливый торгаш не собирался так просто сдаваться…
— Ой ли, — он хитро подмигнул, — даже самые хорошие слуги порой надоедают, и хочется чего-то новенького. Так почему бы и не… эээ?
— Я охотно верю, брат, что ты желаешь мне добра, но мне, и правда, не нужны новые слуги, — терпеливо ответил Ансильяш, — мои служат мне уже 3 года — и я ими вполне доволен.
— Целых 3 года — и они до сих пор не вытрепали тебе все нервы? — удивился торговец, — я таких ещё, признаться, не встречал, хотя торгую, сбереги меня Хаос, уж не первый десяток лет. Может, ты похвастаешься своими слугами, раз они у тебя такие расчудесные?
Этот вопрос застал Ансильяша врасплох. С одной стороны, меньше всего ему сейчас было нужно, чтобы на Сарефа и Ванду пристально смотрел представитель подобного рода деятельности. С другой — было ясно, что настырный торговец так просто не отвяжется. А после того, как они с таким трудом уговорили стражу пропустить их в город, лишнее внимание сейчас для них совершенно некстати. А оно обязательно будет, если скандал разразится рядом с такой сборной солянкой, как их группа.
— Я, признаться, недавно в городе… и несколько не понимаю, как устроены вещи, — осторожно сказал Ансильяш, аккуратно сливая неудобную тему, — кто… вообще все эти… слуги?
— Ааа, — торговец засмеялся, — ты, наверное, недавно пришёл в город, брат, и думаешь, что это тут у меня рабы? Так вот, никаких рабов, дорогой брат, рабство — это не ко мне. Нет, всё проще. Эти Жители Системы ищут работу. Но поскольку здесь чужакам не очень-то доверяют, то сначала они приходят ко мне. Я их немножко, так сказать, собеседую — и уже потом предлагаю их услуги тем, кто в них нуждается. И беру за это скромную комиссию в 25% от суммы найма.
— И… что с ними происходит дальше? — спросил Ансильяш.
— А это уж зависит от того, на какой срок их наняли, — пожал плечами торговец, — кого-то нанимают на день, два, три, на неделю — потом они возвращаются. Кого-то на больший срок. Некоторых нанимают на неограниченный срок. С таких я беру немножко больше, понятное дело: ведь это я нашёл соискателю стабильную работу, значит, и мне за это полагается вознаграждение. Так что у меня всё строго добровольно. Кому что не нравится — тот хоть прям щас может разворачиваться и уходить.
— А что ж они у тебя полуголые стоят? — спросил Красс, — не лето на дворе.
— Нежелательно вмешиваться в разговор двух господ, человек, — презрительно прошипел торговец, голос которого моментально сменился до неузнаваемости.
— Всё в порядке, — тут же сказал Ансильяш, — это мой старинный друг. Ему дозволительно.
— Ах, вот как, — торговец снова принял благожелательный вид, — ну, раз брат говорит, что так — тогда прощеньица просим, — он кивнул Крассу (что, разумеется, ни в какое сравнение не шло с поклоном, который он отвесил Ансильяшу), после чего пояснил:
— Это, дорогие мои, чтобы наниматели сразу видели, кого они нанимают. Кожа чистая, здоровая. Всяких болячек, гнойников и прочей гадости нет, — торговец провёл рукой в сторону слуг, и Сареф только сейчас увидел, что они не просто раздеты по пояс, но и стоят босиком на голой холодной земле.
— Ну, так что, — торговец, посчитав, что тема исчерпана, снова уставился на Сарефа и Ванду, — взгляну я на твоих слуг? Как брат брату, сразу скажу тебе — сколько они стоят. Будешь хоть знать. Впрочем, — он бросил оценивающий взгляд на Сарефа и Ванду, — они, как минимум, молоды — это уже неплохая прибавка. Хотя у этого лицо уже подратое, — он коротко бросил взгляд на шрамы Сарефа, которые были видны даже из-под маски, — впрочем, если…
— Кхе-кхе, — раздался позади них короткий кашель. Повернувшись, они увидели, что неподалёку стоит стревлога. На неё был наброшен красный, с золотом плащ, капюшон которого почти скрывал её лицо. Она стояла, сцепив руки, и вежливо ожидала, когда ей уделят внимание.
— Госпожа Агуньяша, — торговец моментально подскочил к ней и отвесил уважительный поклон, — вам, вероятно, снова нужен наш неподражаемый Варонио, чтобы он скрасил вечер для вас и ваших гостей…
— Совершенно верно, уважаемый Тликьяш, — кивнула стревлога, — это было бы весьма замечательно…
— Слушай, брат, — Ансильяш, углядев удобную возможность вежливо слиться, не преминул ею воспользоваться, — мы сейчас с дороги, мы устали, мы голодны. Но мы, конечно же, останемся на праздник. Давай я зайду к тебе в другой раз — и тогда ты оценишь моих слуг. А сейчас — не буду мешать тебе с покупателем.
— Замётано, — торговец с отвратительным склизким именем Тликьяш подмигнул Ансильяшу, после чего повернулся к новой посетительнице. Когда они разворачивались и уходили, Сареф не удержался и бросил взгляд на эльфа, которого на все лады расхваливал торговец. И на его лице Сареф видел только радость и облегчение: у него сегодня будет работа, его накормят, ему заплатят… и хотя Сареф здесь не мог поделать абсолютно ничего, эта картина оставила у него крайне гнетущее впечатление, после чего он отвернулся и поспешил за своими спутниками…
Они подобрали неплохую таверну, в которой можно было остановиться на несколько дней. И цена вышла, на удивление, приличная — всего то 3 золотых монеты в день за шестерых постояльцев, включая Амидала и Орика. И то — Сарефу упорно казалось, что это исключительно потому, что расплачивался Ансильяш. С кого угодно другого, кто не является стревлогом, содрали бы, наверное, раз в 5 больше.
Во избежание ненужного внимания Ансильяш так же снял отдельное помещение, где они принимали пищу, не отягощённые посторонними взглядами. Так что дурацких вопросов, почему Ансильяш обедает с одного стола со своими слугами, им никто не задавал. Вечер и ужин прошли спокойно — а вот на утро к ним в помещение вошли 2 стревлога в необычных, можно даже сказать, нарядных доспехах. И им сильно повезло, что Ванда, Сареф, Орик и Амидал расправились со своей едой быстрее остальных и уже не занимали места за столом. Доедали только Красс и Ансильяш.
— Доброе утро, — поздоровались стражи, хотя вошли они в комнату без стука, — вы — торговец Сайраш?
— Да, всё верно, — кивнул Ансильяш, — что-нибудь случилось?
Похожие книги на "Острова Теневых Символов. Том 3 (СИ)", Янтарный Дмитрий
Янтарный Дмитрий читать все книги автора по порядку
Янтарный Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.