Тайна из тайн - Браун Дэн
Небольшой треугольный участок земли с входом, окруженный металлическим забором, носил название Острчилово площади. За годы это "пространство" сменило множество назначений — от неудачной детской площадки до импровизированного скейт-парка, а в последнее время стало пунктом сбора вторсырья. Однако последние несколько лет армия инженеров использовала его как плацдарм для "реставрации" пришедшего в упадок бомбоубежища 1950-х годов.
Кэтрин почувствовала нарастающее напряжение, когда Лэнгдон ехал вдоль высокого барьера — сплошной восьмифутовой стены с табличками,предупреждающими:
ВХОД ВОСПРЕЩЕН / ZUTRITT VERBOTEN / ENTRY FORBIDDEN
В конце стены Лэнгдон повернул налево и медленно проехал вдоль второй стороны треугольника, где был установлен большой информационный стенд с диаграммами и текстом, объясняющим происходящее за оградой:
Проект восстановления парка Фолиманка / Folimanka Park Recovery Project
Укрепленные ворота в стене были закрыты, и лишь небольшой участок их панели позволял разглядеть то, что находилось за ними. Двое солдат в черной форме патрулировали свежеуложенную дорогу, ведущую вниз к широкому арочному тоннелю, уходившему под парк Фолиманка. Вход в тоннель преграждали выдвижные стальные столбы.
— Какая внушительная охрана для проекта реставрации, — заметил Лэнгдон, вытягивая шею, пока они проезжали мимо.
Скрытый правительственный проект… на виду у всех.
Кэтрин в последний раз украдкой взглянула на вход в тоннель, когда они проезжали мимо. Кроме неприметных охранников у входа, она не увидела ни грузовиков, ни персонала — ничего. Казалось, посол был прав: Порог сейчас бездействует.
Лэнгдон повернул налево и поехал вдоль третьей, последней стороны ограждения, тянувшейся параллельно западной границе парка Фолиманка.
Ну вот и все, — подумала Кэтрин, все еще восхищаясь невероятным планом проникновения, который Лэнгдон изложил ранее. Его план основывался на одной потрясающей идее.
У "Порога" есть потайной вход.
С помощью неоспоримой цепочки логических доводов Лэнгдон убедил посла, что "строительный вход" на западном краю парка Фолиманка — тот самый, что должен был стать главным входом по завершении проекта, — не единственный путь внутрь.
У "Порога" была вторая точка доступа… гениально замаскированная.
Более того, Лэнгдон точно определил, где она находится… и как в нее попасть.
Голем стоял один в помещении, непохожем ни на что, что он когда-либо видел или мог себе представить. Следуя подробным указаниям, которые он выбил из Гесснер прошлой ночью, его путь наконец привел его в это сюрреалистичное место.
Порог.
Гесснер раскрыла все детали… и все же, увидев это своими глазами, Голем почувствовал дезориентацию, почти тошноту.
Они построили эту комнату кровью Саши.
Саша была не первой жертвой проекта… и не стала бы последней.
Именно поэтому "Порог" завершится сегодня.
Долгий путь Голема к этому моменту возмездия дался ему тяжело, и он почувствовал, как в нем поднимаются глубокие эмоции. Он также ощутил легкое, но отчетливое покалывание во всем теле — предупреждение.
В комнате начал оседать туман. Эфир сгущался.
"Не сейчас, — прошептал он. Не сейчас."
Инстинктивно Голем опустил руку в карман плаща и достал металлический жезл.
ГЛАВА 90
Джонас Фокман нахмурился, глядя на последние результаты поиска ChatGPT.
Несмотря на разнообразные запросы и подходы, его попытки найти связь между работой Кэтрин и инвестициями In-Q-Tel не выявили ничего, кроме далеких от темы предложений, больше напоминающих бессвязную игру в "Чепуху", чем что-либо разумное — искусственное или нет.
Раздраженный, он оставил компьютер и подошел к окну, глядя на север по Бродвею в сторону Центрального парка. В рассветном свете на горизонте за "карандашными небоскребами" Биллонирс-Роу сгущались грозовые тучи.
Он постоял некоторое время, погруженный в мысли, и наконец вернулся к компьютеру, чтобы продолжить поиски. Садясь, он заметил новое письмо.
Строка темы удивила и обрадовала его.
Сообщение от Роберта Лэнгдона
Фокман ждал звонка уже больше часа и с растущим беспокойством думал, что в резиденции посла что-то пошло не так. Однако облегчение от того, что он увидел письмо, было недолгим. Несмотря на заголовок, Фокман заметил, что отправителем значится посол США Хайде Нагель... бывший генеральный юрисконсульт ЦРУ.
Она передает сообщение от него?
Фокман не мог придумать никого в Праге, кому он доверял бы меньше в данный момент. Если бы Роберт был в безопасности, посол мог просто позволить ему позвонить.
Пока я не услышу голос Роберта, я не поверю ни единому слову из этого письма.
Он раздумывал, открывать ли сообщение, представляя вирус или очередной взлом, но на этом этапе решил, что терять уже нечего. Осторожно он открыл письмо, недоумевая при виде бессмысленной на первый взгляд цепочки букв.
ROT13EY&XFETHQ
Понадобилось мгновение, чтобы осознать, что первые пять символов действительно имеют значение. ROT13 — это название шифра замены, где каждая буква заменяется на букву, отстоящую от нее на тринадцать позиций в алфавите. Фокман знал об этом лишь потому, что несколько лет назад, редактируя книгу о древних методах шифрования, автор регулярно присылал ему шутливые сообщения, зашифрованные с помощью ROT13.
Этим автором был Роберт Лэнгдон.
Охваченный приливом надежды, Фокман схватил карандаш и применил простую схему расшифровки. Затем он посмотрел на результат.
RL&KSRGUD
Его недоумение длилось лишь мгновение, после чего он громко рассмеялся — наполовину от забавы, наполовину от облегчения.
Только Роберт мог написать такое сообщение.
Лэнгдон и Фокман часто сетовали на упадок письменной речи из-за распространения "смс-языка" с эмодзи и сокращениями. Тренд так огорчал Фокмана, что он даже написал об этом статью для The New Yorker, включив в нее одно особенно пафосное предложение, которое Лэнгдон безжалостно высмеивал.
Фокман написал: Сэкономить один клик, набрав "gud" вместо "good" — не просто дурной тон, это вопиющая лень.
Всё ещё усмехаясь над посланием Лэнгдона, Фокман был соблазнен ответить: Ваше сообщение не только искусно, но и приносит благотворное утешение.
ГЛАВА 91
Лэнгдон остановил внедорожник и поставил его на ручной тормоз. Он собрался с духом, прежде чем выйти из машины вместе с Кэтрин, прекрасно осознавая, что совсем скоро узнает, приведет ли его план к успеху… или к катастрофе.
Ветер на высоком хребте усилился, шурша в лесу у них под ногами. Лэнгдон на мгновение замер. Он взглянул на заснеженное пространство за деревьями — парк Фолиманка, — который тянулся на восток от гряды.Теперь это место кажется другим,подумал он, переведя внимание на здание перед ними.
Бастион "Распятие" выглядел призрачно. Его контур резко выделялся на фоне темнеющего вечернего неба. Пока они с Кэтрин шли к главному входу, Лэнгдон почувствовал тень сомнения, но тут же напомнил себе, что привело его сюда.
Рациональная логика.
Истина открылась ему у заброшенного бассейна в резиденции посла. Посол разорвал договоры о неразглашении, позвонил Финчу по громкой связи и убедительно солгал, что его указания выполнены. Затем, к удивлению Лэнгдона, Финч приказал Нагелю отправить морских пехотинцев к бастиону "Распятие" для охраны периметра.Приоритет Финча — защитить изолированную чешскую лабораторию? Почему?
Похожие книги на "Тайна из тайн", Браун Дэн
Браун Дэн читать все книги автора по порядку
Браун Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.