Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана
Где-то вдалеке играет струнный квартет, нам приносят толстое меню в кожаной папке. Едва глянув в которое, я моментально ощущаю дикий голод. Что не удивительно. Последние дни я очень мало ела. То муж морил голодом, а то нервы не давали нормально поесть. Заказываю себе куриный крем-суп с кабачком и перцем, салат с утиной грудкой и ягодно-травяной чай.
Наш заказ приносят довольно быстро, мы с Вирджинией едва успеваем чуток погрызть хлебные палочки, да поболтать ни о чем. Я уже погружаю ложку в вожделенный суп, когда маркиза, низко склонившись над своей тарелкой шепчет мне:
— Надо же, какая встреча! Сам герцог, хозяин замка, где проходит праздник с маскарадом, пришел сюда пообедать. Интересно, что это за леди рядом с ним?
Я поднимаю глаза и просто чудом не давлюсь тем несчастным супом. Высокий темноволосый мужчина с яркой брюнеткой под руку именно в этот момент идет вслед за официантом через хорошо освещенный зал ресторана. Легко узнаю и эту гордую посадку головы, и этот разворот широких плеч. Вот это я влипла! Это же тот самый лорд, который рассказывал мне о правилах приличия, за минуту до того, едва не врезавший по наглой морде Амудсена!
Ой-ой. Как хорошо, что я была в маске и он меня не узнает! Не хотелось бы вылететь из замка в два счета за оскорбление владельца. А еще чудесно, что мы так удачно сидим в самом укромной уголке…
Додумать я не успеваю, потому что герцог внезапно резко останавливается и поворачивает голову четко в мою сторону. Его ноздри раздуваются, а огненный взгляд каленым железом прожигает меня насквозь.
— Вирджиния… — зову маркизу, увлеченно жующую свой суп, — нам пора уходить, срочно!
Глава 8-2
— Почему? — спрашивает брюнетка и даже не делает попытку встать.
— У на с герцогом было недоразумение, я приняла его за Амудсена, — пытаюсь объяснить ситуацию.
— Серьезно? Да они же похожи как ночь и день! Ну ты даешь, — Вирджиния начинает смеяться.
— Мне кажется, он на нас смотрит и мне бы…
— Да успокойся ты. Это же был маскарад. Ты была в маске?
— Да… да, точно! — я почему-то забыла, что действительно, была скрыта. — Ох, я что-то…
— Маркиза, какая неожиданная встреча, — вздрагиваю и поднимаю глаза, тут же натолкнувшись на пронзительный мужской взгляд.
— Ваша Светлость, рада вас видеть, — щебечет Вирджиния, но герцог в ее сторону даже не смотрит.
— Представьте мне вашу спутницу, — звучит как приказ.
По глазам видно, что подруга слегка опешила от герцогской бесцеремонности, но виду не показывает, ровным голосом сообщает:
— Моя подруга, графиня Алария Севард. Алария, перед тобой Его Светлость герцог Киран Олфорд.
— Рада знакомству, — говорю, старательно делая спокойное лицо и равнодушный тон.
— Не так, как я, графиня, — и, судя по обалдевшим глазам Вирджинии, лорд делает что-то очень необычное.
А на самом деле мужчина просто склоняется, берет мою руку, лежащую на столе, и на долю секунды прижимается к ней горячими губами, чуть царапнув щетиной. И тут же отпускает. Но со мной еще очень надолго остается ощущение кипятка на том месте, в центре ладони, куда прикасался его рот.
— Присоединитесь к нам? — спрашивает у меня герцог.
— Нет, спасибо, — отказываюсь. — У нас с маркизой важный разговор.
— Тогда не буду вам мешать. Увидимся сегодня на маскараде, — звучит как угроза. Что он о себе возомнил? Первый парень на деревне? Ну так, я — городская девушка и всякие «комбайнеры» меня никогда не прельщали!
Когда герцог отходит от нашего стола и присоединяется к своей спутнице, сверкнувшей на меня темными глазами, Вирджиния произносит:
— Надо тебе маску получше. Кажется, Его Светлость на тебя запал. А когда у дракона просыпается охотничий азарт — дело заканчивается свадьбой.
— Спасибо, один муж у меня уже есть, — сообщаю с немного нервным смешком.
— Слу-у-ушай, — подруга поворачивается ко мне с горящими глазами, — а что если подключить к твоему вопросу герцога, у него наверняка…
— А отдавать я чем буду за такую услугу? — перебиваю Вирджинию.
— Ну поужинаешь с ним… разок. Или два, — смотрит на меня и добавляет, — три-четыре раза.
— Спасибо, но я не для того хочу решить проблему с одним драконом, чтобы тут же влезть в неприятности с другим. На данный момент с меня хватит!
— А ты вообще думала о том, что станешь делать, когда найдешь нужные бумаги? Ну, кроме понятного — подашь на развод? — задает хороший вопрос Вирджиния.
— Конечно, думала. Не скажу, что надумала очень много, но… все будет зависеть от того, что я прочту в тех бумагах. Следующий мой ход — найти адвоката, который будет защищать меня в суде. Не думаю, что Амудсен так просто согласится подписать бумаги, которые, по сути, лишат его привычного способа жизни и дойной коровы в моем лице.
— О, да! Уверена, этот мерзавец будет использовать самые грязные методы, чтобы очернить тебя и выиграть процесс. Нам нужен не адвокат, а хищник, который разорвет Амудсена на части, если тот хотя бы попробует пикнуть!
— Нам? Отличная мысль. Есть такой на примете? — спрашиваю и разочарованно вздыхаю, когда Вирджиния отрицательно качает головой.
— Нам. А как же? Ты же не думаешь, что я тебе брошу в такую трудную минуту? У меня — нет знакомых адвокатов. Но я еще поговорю с мужем, возможно он сможет помочь.
— Спасибо, Вирджиния. Серьезно. Я просто не знаю, как бы выползала из этого всего сама, без вашей своевременной и бескорыстной помощи.
— Кто сказал, что бескорыстной? — Вирджиния хитро улыбается. — Очень даже корыстной. Я совсем не против иметь в должницах саму герцогиню Олфорд, супругу герцога Кирана Олфорда.
— Ха-ха, очень смешно, — отвечаю, тоже улыбнувшись.
И просто потому, что прозвучало его имя, поворачиваю голову в ту сторону, куда шел герцог со своей спутницей. И тут же натыкаюсь на черный, пристальный взгляд Его Светлости. Он смотрит на меня с жадными вниманием кота, ждущего, когда неосторожная мышка покажется из норки. Отвожу взгляд. Желание веселиться как-то сразу пропадает.
— Пойдем уже назад? — предлагаю Вирджинии.
— Да, пойдем. Нам еще нужно определиться с твоим новым нарядом. Ведь сегодня надо закрепить вчерашний успех с Амудсеном и дожать его. Чтобы завтра он был просто не в себе от желания.
— О, да, — отвечаю без особого энтузиазма. — Всегда мечтала о слюнявых драконьих поцелуях.
И почему-то вспоминаю другой поцелуй. Горячий и чуть шершавый. Машинально дотрагиваюсь до тыльной стороны ладони, до того места, которое, кажется, еще ощущает жар мужских губ. И тут же ловлю голодный взгляд герцога на своих руках. Вот, блин! Наверняка он понял, о чем я подумала!
Так, Алла, соберись! Ты же никогда не любила аксессуары с узором под рептилию!
Глава 9
— Где ты была так долго? — с порога встречает меня воплями недовольный муж.
— Разве долго? Чуть больше часа…
— Я не отпускал тебя так надолго! Ты обязана спрашивать у меня, — перебивает меня муж, но я тоже не молчу.
— Ничего такого я не обязана, — отвечаю. — И хватит уже кричать, все гости слышат твой ор.
— Да как ты… — Амудсен замахивается на меня.
Я не двигаюсь, просто стою и смотрю ему в лицо. Он трус. Все мужики, которые бьют женщин — жалкие трусы. Поэтому тут важно показать, что я сильнее его, если будет нужно — смогу ответить. И дело вовсе не в физической силе. Тут битва характеров.
— Опусти руку, Амудсен, — говорю спокойно. — Хватит уже позориться.
— Все! Ты меня вывела! Сегодня ты тоже никуда не пойдешь! Будешь сидеть в комнате безвылазно! И завтра не смей даже подумать о том, что выйдешь к завтраку!
— Как скажешь. Я уже могу раздеваться, чтобы ты закрыл мою одежду и спокойно ушел праздновать? — спрашиваю, заходя в свою спальню.
— Да! Немедленно снимай платье! Ты сама меня вынудила, Алария! Сама! Ведешь себя… безнравственно! — Амудсен бегает туда-сюда, в порыве эмоций выкрикивая откровенную чушь.
Похожие книги на "Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ)", Мун Лесана
Мун Лесана читать все книги автора по порядку
Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.