Седрик – наш Король! (СИ) - "GelioLex"
«А что другие заложники?» — мелькнуло у Гарри.
Дамблдор говорил: всё под контролем, им ничего не угрожает. Но, если честно, Гарри что-то совсем не видит этой безопасности и контроля здесь. Если такое массивное щупальце случайно прилетит по беззащитному заложнику — вряд ли его спасут, да и патрульных авроров под водой как-то не наблюдается.
Привязанными остались Гермиона и сестра француженки. У хвоста статуи возле дна парила Пандора Близард. То есть фактически спасённой можно пока считать только Чжоу Чанг — Крам уже скрылся из виду, стремительно уплывая наверх.
Плюнув на свои метания, Гарри подумал, что лучше решать проблемы по мере их поступления.
Благодаря жаброслям его скорость перемещения под водой увеличилась в разы, да и тело будто стало гибче. Он обогнул статую, срезал при помощи волшебной палочки верёвку, но не успел водрузить на плечо Гермиону, как буквально в метре от него в камень врубился Седрик, поднимая клубы ила.
— Кха… буль-буль… — Головного Пузыря на Диггори не было, скорее всего, слетел от повреждений, а вода, очевидно, уже заполнила дыхательные пути. Ни палочки, ни какого-либо другого оружия в его руках не было, что удручало.
Видимо, Гарри отвлёкся и не заметил, как кальмар в очередной раз отфутболил неудачливого барсука. «Ему надо помочь», — мелькнуло у Гарри:
— Анапнео! Аэр Булла! — несмотря на бульканье, вырывающееся изо рта, оба заклинания сработали как надо.
Седрик, оклемавшись и тряхнув головой, увидел Гарри и с благодарностью ему кивнул.
Поттер махнул рукой на Близард, потом указал наверх, намекая на то, что пора отсюда сваливать.
Седрик нахмурился. Давление от его ментала заметно снизилось, тот жутковатый стук едва улавливался. Наверное, хаффлпаффец понял, что применять ментальные атаки по площади, когда рядом условный союзник, который только что тебя спас, неразумно.
Диггори бросил взгляд на свою пассию, потом на сестру Флёр. Снова на свою пассию. И, кивнув каким-то своим мыслям, невербальными беспалочковыми чарами отрезал верёвку, держащую мелкую француженку.
Гарри не удивился мастерству шестикурсника, сам он тоже имел в арсенале несколько натренированных до автоматизма заклинаний, которые он мог применять в любом состоянии и без палочки.
— Ты спасаешь чужого заложника? — несмотря на пузыри, вырвавшиеся из его рта, Седрик, понял, о чём толкует гриффиндорец, и кивнул.
— А как же твоя девушка? — спросил Гарри.
Седрик лишь скорчил какую-то непонятную мину и пренебрежительно махнул рукой. Из-под пузыря послышалось отчётливое:
— С ней ничего не будет…
Мелкие гриндилоу подобрались к ним. Барабаны вновь застучали в ушах. Гарри ранее ослабил окклюментные щиты, а восстановить не успел. Очень захотелось попросить, чтобы Седрик, наконец, прекратил это жуткое давление.
Однако лицо Диггори переменилось, к нему в руку, словно из ниоткуда, прилетела аспидная палочка, что уставилась в черноту вод:
— Импедимента-Импедимента-Импедимента… валим отсюда! — сквозь пузырь скомандовал он, однако…
Несмотря на чары помех, к ним с разных сторон устремились сразу два гигантских щупальца, что могли превратить их бифштексы. Те гриндилоу и тритоны, что попали под удары моллюска, разлетелись изломанными куклами прочь.
«Это конец?» — вопрошал сам себя Поттер. Ибо он был не в силах представить, что сможет выдержать столь массивный удар, как и заложники, особенно если их прибьёт к камню. Неужели они все погибнут такой ужасной смертью? И он, и Гермиона… и остальные. Видимо, Турнир Трёх Волшебников и вправду не зря запретили.
Хлопок…
Перед группой материализовалось низкорослое ушастое нечто. Щелчок длинными крючковатыми пальцами — на пути щупалец возникают полупрозрачные магические барьеры, что под жутким напором тотчас покрылись трещинами.
— Добби? — Гарри, наверное, впервые в жизни был настолько рад видеть непутёвого домовика.
Домовой эльф обернулся, в глазах его читался священный ужас, и обращён он был к… Седрику?
Барьеры замерцали и развеялись. Однако, к счастью, титанические щупальца временно отступили.
Гарри не успел сказать и слова, как Добби схватил его с Гермионой… и аппарировал прочь.
***
БУ-ДУМ-БУ-ДУМ-БУ-ДУМ…
[FEAR 91%]
[FEAR 90%]
[FEAR 89%]
— Охуеть! — только и смог выдавить из себя Кинг, когда в турнир вмешался чей-то домовик. Однако не успел он толком обрадоваться и успокоиться, как ушастый эльф взял Поттера с его подружкой и исчез в воронке аппарации.
— Эй, а я? — обиженно протянул Кинг.
Ответом ему был рёв кракена, который в очередной раз сотряс тёмные воды.
Поняв, что его забирать никто не собирается, Кинг несколько приуныл. Эльфа, которого выделил ему Дамблдор, сожрал акромантул, а нового ему так и не дали. Потому свалить в туман в стиле Мальчика-Который-Выжил не удастся.
«Если Поттер использует помощь, то чем я хуже?» — мелькнуло у Кинга.
Перехватив мелкую платиновую блонду поудобнее, он подплыл к Близард:
— Хватит дрыхнуть, лучше помоги! Энервейт! Финита Максима!
Тело двойника Адской Метели вздрогнуло и раскрыло веки. По словам Дамблдора, она могла дышать, вкушать различные яства и даже получать от этого удовольствие. Иными словами — испытывать весь спектр ощущений, как и настоящий человек.
Пандора с непониманием осмотрелась. Хотела что-то спросить, но изо рта вырвались лишь пузыри, а потом она и вовсе схватилась за горло.
«Чёрт, неужели она, как обычный человек, не может существовать под водой?.. Но она кукла! Впрочем, да, закреплённая трансфигурация делает её тело максимально похожим на человека… Однако как же её волшебная палочка? У неё разве её нет? Или отобрали? Хотя к чёрту палочку…» Вспоминая ту дуэль на складах, Кинг понимал: палочка этой психопатке нахер не нужна. Тогда почему Пандора не бросит на себя невербальные чары очистки дыхательных путей и Головной Пузырь? С её уровнем колдовства это не должно стать проблемой.
Куча вопросов возникали в сознании Кинга. Но одно ему стало ясно: Дамблдор сделал куклу слишком реалистичной. Хотя Кинг ведь сам его об этом просил, м-да.
Он бросил необходимые чары вместо неё, однако вытаскивать дополнительную волшебную палочку из инвентаря и отдавать кукле не стал. От греха.
— Забудем нашу последнюю встречу! — пресёк все возможные излияния куклы Кинг. — Нет времени объяснять, просто бери эту девчонку и плыви наверх.
Похожие книги на "Седрик – наш Король! (СИ)", "GelioLex"
"GelioLex" читать все книги автора по порядку
"GelioLex" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.