Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ) - Боброва Елена
— Пусти! Пусти немедленно! — а Дитер и не думал меня слушаться. Перехватил поудобнее одной рукой под талию, второй вытянул мою правую руку в сторону и снова закружил в танце наподобие вальса. Немного снизил скорость и почти поставил меня на лед.
Немыслимым образом, но у меня получилось поймать ритм и подстроиться под движения принца. Он придерживал меня на весу так, что лезвия моих коньков лишь касались льда, не опираясь на него.
Я в полной мере ощутила то, как мужчина может вести в танце. И этот танец мне очень понравился.
Под конец Дитер снова раскрутил нас. Мы были уже возле берега и со смехом повалились в сугроб у ледяной кромки.
Я лежала на снегу и смотрела на солнечное небо. Казалось, что оно веселится вместе с нами. Вдруг небо заслонило красивое, волевое лицо принца. Не успела опомнится, как он меня поцеловал.
Горячие губы прижались к моим холодным, замерзшим на морозе. От жадных, требовательных прикосновений кожа вмиг согрелась, начав сильно покалывать.
Дитер навалился на меня сверху, вдавив в податливый снег. Я оказалась в самом настоящем плену между льдом и пламенем. И это были невероятные ощущения. Обхватила мужские плечи то ли в желании удержать, то ли в желании оттолкнуть. Но мне не хотелось, чтобы он останавливался.
Морозный воздух и горячие прикосновения вскружили мою голову.
Но, когда я почувствовала холод уже на своих лодыжках, пришла в себя.
— Ты что! — оттолкнула Дитера и попыталась встать. Но его разве сдвинешь.
Он попытался зажать мое лицо и снова поцеловать.
— Не сопротивляйся! — потребовал обнаглевший дракон.
— Еще чего! — крутила головой, как могла.
— Аррр! — разозлился Дитер и сел на колени, освободив меня от своей тяжести.
Перевел взгляд на мои ноги, протянул руку и попросту растопил лезвия, согрев мои ступни через подошву, но не обжигая.
— Удивительно, — задумчиво протянул принц, — рядом с тобой мне крайне сложно контролировать себя, зато легко контролировать дракона.
— Истинность дается не просто так, у всего ведь есть свой смысл, — я тоже села, хотя мне было сложно это сделать из моего положения. Приставучий дракон прикопал меня в сугробе. — Помоги встать, — попросила, сдавшись. — А то простыну и на бал не пойду.
— Я не дам тебе простыть, — Дитер одним движением поднялся с колен, протянул мне руку, выдернул из сугроба и опять поцеловал. Только вот поцелуй скорее был не ласкающим и страстным, а нежным и теплым.
Вокруг нас закружилась теплая воздушная воронка, высушивая и согревая до самых кончиков пальцев.
— Да, удобно быть драконом, — выдохнула я, когда принц закончил с волшебством и поцелуем.
Огляделась: вокруг нас бежали ручьи из-за растаявшего снега.
Обратно мы ехали уставшие и задумчивые. Я все поглядывала на принца, думая о его силе, о волшебстве, которое наполняло этот удивительный мир, о потрясающих местах, мимо которых пролетали наши сани.
И вдруг окончательно поняла для себя: я не хочу возвращаться.
Подать бы весточку родным, что со мной все хорошо, но не поверят же, если не увидят меня своими глазами. Может попробовать потом вернуться сюда? Но как? Я ведь не знаю, как попала сюда. Точнее знаю: что-то сбилось в настройках портала, через который проезжала карета Дитера и Вириеллы.
Может, все проще, и мы поменялись с ней телами? Но с другой стороны, если она в моем теле, что обо мне теперь думают? Может, вообще решили, что я помешалась.
Надеюсь, Вириелла шифруется так же, как и я.
Вот уж не думала, что в моей любимой истории описан настоящий магический мир, в котором я ненароком окажусь.
А то, что этот мир настоящий — не было никаких сомнений.
— Спасибо за прогулку, — поблагодарила Дитера, когда он проводил меня до гостиной, через которую я обычно поднималась в свою комнату.
— Понравилась? — шутливо удивился Дитер. Я, покраснев, кивнула. — Значит, непременно повторим. А завтра жду тебя перед балом здесь же, в гостиной. В зале появимся вместе, как полагается. Не опаздывай. Не люблю ждать.
— Хорошо, — не стала спорить.
Завтра у Дитера день рождения, а как известно, лучшее, что можно подарить имениннику — это хорошее настроение.
На лестнице я повстречала герцогиню. Она стала расспрашивать меня с живейшим любопытством:
— Как прошел день с моим внуком, деточка?
— Неплохо, — уклончиво ответила я, но улыбка меня выдавала.
— Очень рада за тебя, но советую отужинать у себя в комнате и лечь спать пораньше.
— Почему? — удивилась я.
— Потому что самозванка уже поджидает моего внука, чтобы устроить грандиозный скандал. Тебе нечего сегодня делать в столовой. Я распоряжусь, чтобы тебе принесли ужин в комнату.
— А мне что-то и не хочется. Аппетита нет, — не стала добавлять, что из-за бабочек и утренних пирогов в животе совсем не осталось места.
— Хорошо, дорогая. Тогда тебе принесут ромашковый чай. Он немного успокоит тебя и поможет выспаться. Ты должна быть на завтрашнем балу самой прекрасной и удивительной, чтобы мой внук окончательно прозрел и перестал упрямиться.
— Благодарю за заботу, — ответила я.
Как бы мне хотелось обнять эту добрую, заботливую женщину, но увы, она бесплотна. Зато ее дух очень крепок. На всю семью хватает.
— До завтра, детонька, — попрощалась герцогиня.
Заснула я в самом деле очень быстро и всю ночь танцевала, кружилась с принцем во сне на волшебном балу. Вот только нашу пару постоянно хотел разбить огромный темный медведь. Но мы успешно его игнорировали, маневрируя среди пар и уворачиваясь от его тяжелых лап.
ГЛАВА 21
Никогда не думала, что подготовка к балу — это такое сложное занятие. Полдня Амалия кружила возле меня, приносила разные средства для лица, волос, тела.
Мое терпение лопнуло, когда она принесла жутко вонючую булькающую жижу и пыталась намазать на мои волосы. Я категорически заявила, что живой не дамся. Судя по кровожадному блеску в глазах девушки, она была близка с тому, чтобы меня прибить. Но сдалась со словами: «Хотя бы розовой водой напоследок сполосните. Цилийские розы сажала в оранжерее еще сама герцогиня. Она приказала собрать бутоны и сделать для ваших прекрасных волос отвар». Я согласилась.
Герцогиня весь день не появлялась. Наверно, берегла силы для бала. Как я поняла, она не может все время находиться в мире живых. Ей требуется подзарядка.
Надеюсь, моя защитница будет на балу, а то как-то страшновато.
Брошь, с помощью которой я превратила свое непримечательное теплое платье в бальный наряд, не подвела. Амалия ахнула, когда меня увидела.
Служанка освободила мои волосы от мягких бигуди и те волнами распались по спине. Небольшая, изящная диадема дополняла наряд. Амалия осталась довольна плодами своего труда, а я вообще не узнала себя в зеркале. Моя внешность походила на облик Вириеллы, мы были очень похожи, но платье, прическа и таинственный блеск в глазах изменили ее, сделали волшебной.
Не забыла я и про подарок принцу. Положила амулет в маленькую коробочку, которую Амалия сама и сделала. У нее, как оказалось, неплохо развиты навыки бытовой магии.
По лестнице я спускалась в большом волнении, но, когда в полутьме гостиной увидела ярко вспыхнувшие глаза принца, поняла, что мой вид ему понравился.
— С днем рождения! — смутившись, попыталась неловко его обнять.
— Благодарю, — Дитер слегка поклонился, принимая протянутую ему коробочку.
— Защитный амулет для твоего дракона.
— Неужели Ханс расщедрился? Он давно меня не принимает, я был у него в гостях еще с бабушкой, — проговорил Дитер, надевая кулон с довольной улыбкой.
— Странно, почему? — удивилась я. Принц пожал плечами:
— Не спешит делиться своим волшебством. Пойдем, — Дитер предложил мне руку, на которую я с удовольствием оперлась.
Бальный зал встретил нас гулом голосов, которые стихли, стоило нам остановиться в дверях.
Похожие книги на "Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ)", Боброва Елена
Боброва Елена читать все книги автора по порядку
Боброва Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.