Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ) - Боброва Елена

Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ) - Боброва Елена

Тут можно читать бесплатно Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ) - Боброва Елена. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наследный принц Дитер Лион Герхард Аденауэр со своей истинной и супругой Вириеллой Аденауэр.

Когда мы двинулись вперед, по толпе прошлась волна шепотков.

— Красивая. Милая. Ничего особенного. И что он в ней нашел, — мнения были совершенно разные. Они варьировались от степени заинтересованности гостей в принце. Мужчины и дамы постарше отнеслись ко мне благосклонно. Но молодые девушки все как одна не нашли во мне ничего особенного.

Принц подвел меня к центру зала. Гости стояли вокруг и перешептывались, но вот Дитер поднял руку.

— Благодарю всех вас за то, что нашли время посетить мой скромный дом. Благодарю всех за поздравления и щедрые дары, — Дитер покосился в сторону стола, уставленного коробками и заваленного свертками. — Я хочу произнести тост в вашу честь.

Расторопный слуга тут же преподнес нам высокие бокалы, наполненные игристым.

— За вас! — сказал Дитер, приподнимая бокал.

— С днем рождения! — отозвался стройный хор голосов. Словно репетировали.

Я отпила из бокала и вдруг наткнулась взглядом на Лионель. Она стояла рядом с сестрицами Дитера и с хрустом пожирала меня глазами.

— Прошу, музыканты! — Дитер отсалютовал небольшому оркестру, расположенному в отдельной нише.

Заиграла плавная мелодия. Мы поставили бокалы обратно на поднос. Принц обнял меня за талию и повел в танце. У меня сразу же закружилась голова. То ли от вальса, то ли от игристого, то ли от сияющего взгляда Дитера.

Мы смотрели в глаза друг друга, не отрываясь. Постепенно для меня перестал существовать и этот зал, и совершенно чужие мне люди, остался лишь дракон, который бережно поддерживал меня и легко вел в танце, кружа мою и без того круженную голову.

Мелодия стихла и танец закончился. Дитер опустил руки, поклонился мне, лаская взглядом. Сделала реверанс, как учила меня герцогиня. Вышло вполне уверено, учитывая, что тела я почти не чувствовала. Его наполняла теплая легкость, делая меня невесомой и слегка неуправляемой.

Ох и странные ощущения. Неужели я… в него? Нет, ни к чему это все. Я не должна!

Жаль Дитер должен был выполнять роль гостеприимного хозяина. Начался второй танец, но принц его проигнорировал, отправившись к гостям. Он представлял меня всем, мимо кого мы проходили. Но вот наконец мы дошли до Лионель.

Блондинка стояла, вытянувшись в струнку, напряженная, но явно кипевшая внутри, судя по ее напряженной шее и лицу.

— Не хочешь потанцевать со своей невестой, братец? — спросила Дульсина.

— Да, конечно. Но мне нужно представить Вириеллу всем семьям, посетившим бал.

— Мы сами ее представим, — поддакнула Кандида.

Я умоляюще посмотрела на Дитера, но он мой взгляд проигнорировал и протянул руку торжествующей Лионель.

У меня внутри все упало. Словно я рухнула с огромной высоты. Забралась на самые облака, не учитывая, что с них очень больно падать, вот и получила.

Пока я смотрела вслед Дитеру и его невесте, сестры успели окружить меня и уже хотели куда-то утащить, но появилась герцогиня.

— Я займусь представлением Вириеллы, а вы лучше потанцуйте, внученьки. А то так и останетесь в старых девах, — проговорила призрачная дама.

— Как скажешь, бабушка, — девушки не стали спорить, хотя их тон был далек от согласного. Развернулись и отправились в другую сторону.

Пока мы прогуливались с герцогиней по залу, я все поглядывала в сторону танцующих. Пыталась разглядеть выражение лица Дитера.

— Поверь, он танцует с ней исключительно из упрямства. Ему не нравится, что ты завладеваешь его сердцем, вот и сопротивляется. Бесполезно, — махнула рукой герцогиня. — Ты замечательно выглядишь, деточка. Дитер явно от тебя без ума. Мой внук устанет бороться с собственным сердцем и уступит.

— Я вовсе не волнуюсь по этому поводу, — ответила, подмечая краем глаза, как Дитер улыбнулся Лионель. Эта улыбка точно ножом полоснула по сердцу. — Просто неприятно. Люди начали снова шептаться.

— Меньше обращай внимания, — герцогиня опять отмахнулась.

Но тут мы обе встали, как вкопанные. Перед нами возник очень крупный, высокий мужчина с серебристыми глазами и седыми волосами, впрочем, выглядел он довольно молодым.

По странным серебристым глазам проскользнул свет, точно по кошачьему глазу, и я почувствовала, что мое тело больше мне не принадлежит. Герцогиня тоже молчала.

У меня даже не хватило сил повернуться и взглянуть на нее. Зато я с легкостью вложила свою руку в протянутую ладонь мужчины.

Он молча повел меня в ряды танцующих. В танце как ни силилась не могла отвести взгляд от завороживших меня глаз.

Я никого и ничего не видела, только расплавленное серебро, в котором вязла, как в болоте.

Сама не понимаю, как мы с этим незнакомцем оказались на веранде. Я почувствовала холод на открытых плечах, но не смогла поднять руки, чтобы растереть замерзшую кожу.

Где же герцогиня, где Дитер? Что происходит?!

— Поцелуй меня, — услышала приказ в своей голове, и меня неодолимо потянуло выполнить его.

Поднялась на цыпочки, обхватила широченные плечи и прильнула к сухим, жестким губам. И тут же услышала окрик Дитера:

— Вириелла! Как это понимать?

ГЛАВА 22

Как только я услышала слова Дитера, ко мне вернулась воля.

Отскочила от странного мужчины как ошпаренная и повернулась к принцу.

— Вот она, твоя истинная. Стоило отвернуться, и она прыгнула в объятия другого мужчины! — рядом с Дитером стояла и Лионель, и его сестрицы. Только вот герцогини не было.

— Он меня зачаровал. Мое тело не слушалось! — было обидно, что Дитер не кинулся на мага, чтобы защитить меня, и даже не смотрит в мою сторону.

— Истинную невозможно зачаровать. Ты сама пошла за ним! — процедил принц.

— Видимо помимо истинности нужна еще любовь! — возмутилась я.

— Ты права, я не люблю тебя и никогда не полюблю! Ты недостойна меня! Лицемерка.

— Кто бы говорил! Ты еще смеешь высказывать что-то жене, стоя рядом со своей любовницей? Неужели ты думаешь, что я настолько же бесчестна? По себе ровняешь? — с одной стороны хотелось разреветься, а с другой отхлестать слепого дракона по щекам. Злость заставляла мою кожу гореть жгучим пламенем.

Грязная подстава, шитая белыми нитками, а он верит. Значит, это его выбор. А мне пора очнуться и бежать из этой «сказочки» куда глаза глядят.

— Как же я хочу вернуться обратно! Никогда не знать тебя! Забыть! Выкинуть из своей жизни! — прокричала я, уже совсем не сдерживаясь.

— Невоспитанная хамка, — отреагировала на мои слова Дульсина. — Брат, как ты можешь терпеть такое поведение?!

— Ты променял меня на лживую, похотливую девку! — завопила Лионель, подкидывая дровишек в гневное драконье пламя.

— Ты хочешь вернуться обратно? — прошипел Дитер. — Я помогу тебе в этом.

Дракон кинулся ко мне и больно схватил за руку. И куда-то потащил.

Я пыталась упираться. На миг показалось, что он хочет убить меня.

Зайдя в зал, Дитер попытался изобразить видимость нашей совместной прогулки. И злым шепотом потребовал от меня того же. Люди были увлечены собою, танцами, веселыми разговорами, едой и напитками, им не было до меня никакого дела.

Не стала устраивать скандал на людях, понимая, что это еще больше разозлит Дитера.

Выйдя из зала, принц повернул в сторону кухни, не произнеся ни слова.

Когда мы зашли на кухню, там вовсю шла уборка после приготовления праздничного фуршета.

— Всем выйти! — приказал Дитер строгим тоном. Никто не решился спорить, кухарка и ее помощницы выскользнули из помещения, побросав свою работу.

— Даю тебе время до утра, чтобы все здесь убрать. Ты ведь этого хотела? Хотела вернуться к прошлому, вот и приступай. Если не отдраишь тут все к утру, попадешь в пещеры молчания! Я запру тебя там до конца твоих дней! — дракон швырнул меня вперед так сильно, что я впечаталась в стол животом. Вскрикнула и обернулась. Увидела уже только спину принца.

Перейти на страницу:

Боброва Елена читать все книги автора по порядку

Боброва Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мешочек счастья, или Как сбежать из сказки? (СИ), автор: Боброва Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*