Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана

Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана

Тут можно читать бесплатно Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) - Мун Лесана. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Господа, — вмешиваюсь в разговор, заметив, что швейцар и его дружок взялись руками за палки, редиски нехорошие, — что здесь происходит? Почему я вижу моего сопровождающего в окружении озлобленной толпы, и это все в одном из лучших банков королевства?

— Он нас…

— Я разве давала вам слово, почтенный? — одариваю ледяным взглядом открывшего рот мужика, переминающего носками по холодному мраморному полу. Потом обращаюсь к швейцару. — Это что вообще за сброд тут у вас собрался? Я только что вышла из кабинета мэтра Кришо, но меня совсем не затруднит вернуться и написать на вас жалобу. За оскорбление. За попытку нападения. За поощрение азартных игр в помещении уважаемого учреждения.

— Леди, прошу вас, я понял свою ошибку, — тут же сдает назад швейцар. — Приношу извинения и вам, и вашему спутнику…

— И штаны приноси, — встревает «спутник».

— Ну вы же понимаете… — пытается увильнуть хитрый швейцар, но я его перебиваю тоном коронованной особы.

— Нет, не понимаю. Давно стало допустимым в приличном обществе не держать слово?

Скрип зубов служащего банка слышим не только мы, но и редкие прохожие на улице. Иначе почему тычут пальцами в панорамные стеклянные окна? А… ясно. Это мой «лорд» решил развлечь танцами с раздеванием проходящих мимо.

— Штаны! Быстро! — командую проигравшему мужику.

Тот испуганно, путаясь в ткани и ногах, стягивает с себя одежду, стыдливо прикрывая штопанные панталоны руками.

— Прикройся, танцор диско, — швыряю штаны в «лорда», уже стянувшего с себя то рубище, которое заменяло ему одежду.

— Премного благодарен, леди, — хихикает возмутитель спокойствия.

— Всем спасибо, господа. Но нам пора.

— Как это пора?! Они мне денег должны! — наглеет свежеодетый «лорд».

— Сколько? — спрашиваю, понимая, что спорить бесполезно, нет на это времени.

— Два золотых!

Ничего себе. Нормально мужик разбогател, пока я занималась своим делами. Жаль, потратит это все на горячительные напитки.

— Господа… — мне даже не приходится продолжать, швейцар молча протягивает монеты. — А вот теперь — всего хорошего.

И, взяв под руку довольного собой «лорда», одетого в широкие для него штаны, явно маловатые туфли и длинный камзол без рубашки, выхожу на улицу, сопровождаемая недружелюбными взглядами швейцара и компании. Руки «греет» сумка с деньгами, справедливо конфискованными у почти бывшего мужа. Похоже, жизнь налаживается.

Глава 15

Налаживалась. Пока, зайдя за угол, мы не встретили… герцога. Ну вот умеет он найти нужный момент. В переносном смысле.

— Леди, — церемонно кланяется.

Приходится и мне проявить вежливость.

— Ваша Светлость, — делаю легкий книксен.

Рядом со мной усиленно метет брусчатку цилиндром «лорд». И повторяет, вынуждая герцога удивленно приподнять брови.

— Ваша Светлость. Какая встреча. Очень рады, очень-очень.

— Рад знакомству, лорд…?

— Петруччо я. Давайте без официоза, запросто, по именам, — лыбится мой спутник.

— Кхм… для просто имен мы с вами мало знакомы, — герцог отказывается от панибратства.

— Согласен, но никто не мешает нам…

— Я хотел бы поговорить с вашей спутницей. Оставьте нас на минутку, — перебивает «лорда» герцог.

Мой спутник, бросив на меня взгляд и удостоверившись, что я не против, отходит. Но недалеко. Отмечаю и этот факт. Благородный, есть понятие о чести и преданности. Странно для нищего. Но этот момент надо будет еще обговорить.

— Я так понимаю, на маскараде я бы ждал тебя зря, — говорит герцог.

— Правильно понимаете.

— Почему каждый раз, как я тебя встречаю, ты делаешь что-то странное? — спрашивает с искренним интересом.

— Почему каждый раз, как я занята своими делами, я натыкаюсь на вас? — отвечаю вопросом на вопрос.

— Это часть моего плана — встречаться с тобой почаще, чтобы ты не успевала обо мне забыть, — усмехается нахал.

— План не работает. Придумайте что-то более действенное, — советую.

— Ты была у адвоката?

— Была. Он мне отказал.

— Чем объяснил? — спрашивает герцог.

— Тем, что это заведомо проигрышное дело.

— Чушь!

— В кои-то веки наши мнения совпадают. Но насильно вести свое дело я заставить адвоката не могу.

— Значит, нужно найти другого юриста. Я этим займусь. Где ты остановилась?

— Пока — нигде.

— Пойдем, я тебя отведу в отель. Одну тебя не поселят, но если я…

— Не нужно, — отказываюсь. — У меня уже есть одно место на примете. В отель я не хочу.

Если честно, отель для меня потенциально опасен. Что мешает Амудсену узнать, где я поселилась и припереться. А, когда служащие отеля узнают, что я — сбежавшая жена, что им помешает помочь несчастному мужу вернуть гадину в семью? Даже стражи их поддержат. Нужны мне эти проблемы? Нет! Поэтому лучше, чтобы место мое пребывания было неведомо, хотя бы до суда.

— Почему ты такая упрямая? — спрашивает герцог.

— Почему сразу упрямая? Я просто хочу делать так, как Я хочу. Что в этом такого крамольного?

— Женщины не способны…

— Я надеюсь, что вы сейчас говорите просто распространенное в этом обществе мнение, а не свое личное, — перебиваю собеседника.

— Вообще, с тех пор как я встретил тебя, очень многие мои личные мнения проходят период жесткого переосмысления. Странного для меня. Но интересного.

— Это радует.

— Почему?

— У вас сегодня так много вопросов. Я устала. Петруччо?! — зову моего «лорда».

Тот мгновенно отзывается, становясь рядышком. Как Сивка-Бурка перед Иванушкой-дурачком.

— Еще увидимся, графиня, — усмехается герцог. — И скорее, чем вы думаете.

— Я о вас вообще не думаю, — отвечаю нахалу улыбкой.

И мы с «лордом» идем своей дорогой, а герцог идет туда, куда шел, когда нас встретил. Кстати… как он вот так легко постоянно меня находит? Как охотничья собака дичь, честное слово. Но… он ведь не пес? Наверное, мне нужно больше узнать о драконах. На всякий случай.

Глава 15-1

— Я, наверное, пойду уже, — заявляет мой личный лорд, когда мы отходим довольно далеко от банка и уже почти добредаем до кафе. — Погони, вроде, нет. Так что думаю…

— Ты ждал погоню? — усмехаюсь.

— Ну, не то, чтобы ждал. Просто подумал, что за тобой может быть, — возвращает мне хитрую улыбку.

— Слушай, Петруччо. Это твое настоящее имя? — уточняю. — Или творческий псевдоним.

— Ахах, настоящее имя. Мать была иноземка. Отец привез ее из очередного похода как рабыню. Но она умная была и красивая. Быстро поняла в чем ее выгода, окрутила мелкого дворянина и вышла замуж. А чтобы упрочить свое положение, родила меня ровно через девять месяцев со дня свадьбы.

— Так у тебя в роду дворяне? — удивляюсь. — А как же ты…

— Докатился до такого? — делает шутовской поклон, приподняв мятый и уже прилично грязный цилиндр.

— Пришел к подобной жизни, — заканчиваю свое предложение.

— Это долгая и скучная история.

— Я люблю длинные истории и с удовольствием послушаю твою, если ты захочешь рассказать. А пока… у меня к тебе деловое предложение.

— Да ну? И зачем такой знатной даме понадобился такой пропитый нищий, как я? Предупреждаю сразу на мокруху я не пойду и ничем меня не уговоришь.

— Я подобное и не предложу, — отвечаю сразу же. — Я заметила, что у тебя есть кодекс и понятие чести. Это мне импонирует. Ты не просто тупой исполнитель, у тебя есть смекалка, ловкость, творческая жилка. Именно такой человек мне и нужен.

— Так что нужно делать-то? — спрашивает, вроде как без особого интереса, но глаза-то уже загорелись.

— Охранять меня. Остальное расскажу, если согласишься. Обещаю приличную одежду, полный пансион, хорошее жалование. С единственным уговором — ты и близко не подойдешь к спиртному. Даже чтобы понюхать пробку. Даже чтобы подержать в руках бутылку. Даже чтобы…

— Ладно-ладно, я понял уже. Жесткие требования, — Петруччо почесывает поросший жидкой порослью волос подбородок, делая глубоко задумчивый вид. Я же делаю вид, что поверила в его раздумья и совсем не заметила блеснувшие радостью хитрые глаза «лорда». — Хорошо. Договорились. Будем там что-то подписывать или еще что?

Перейти на страницу:

Мун Лесана читать все книги автора по порядку

Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод с драконом, или Каждой твари по паре (СИ), автор: Мун Лесана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*