Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Последняя Искра (СИ) - Иванова Виолетта

Последняя Искра (СИ) - Иванова Виолетта

Тут можно читать бесплатно Последняя Искра (СИ) - Иванова Виолетта. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

***

Генрих ввел его в совет министров, поручил заниматься дорогами и хозяйством, торговлей. Среди министров был граф Гарри Бронте, отвечающий за дороги, который сразу же поспешил предложить свою дружбу. Тимоти всегда сторонился такого напора, но Бронте не оставлял его и не успокоился, пока не получил от герцога заверения в том, что обязательно придет к ним на обед.

Обед у графа прошел в напряжении для Тимоти. Его жена Агнес, крайне неприятная женщина, сразу же взяла его в свои цепкие руки, стараясь расхвалить достоинства своей единственной дочери, которой скоро исполнится шестнадцать лет. Сама Ребекка сидела тут же за столом и глазами пожирала герцога. Он уже привык к подобным женским взглядам, но эта девочка просто вызывала у него неприязнь. Молодая, но слишком ушлая, которая будет добиваться исполнения своего желания любым способом и не посмотрит на препятствия.

После этого граф еще несколько раз приглашал Тимоти в гости, но ему удавалось отказаться. Тогда он стал замечать Ребекку возле своего дома, которая словно невзначай прогуливалась напротив его окон или сидела в карете, словно в засаде.

Потом он получил приглашение на день рождение Ребекки и никак не мог понять, что он забыл на «детском» празднике. Но Гарри Бронте очень настаивал и по большому секрету сообщил, что готовится сюрприз для дочери и гостей, который всем очень понравится, о празднике будет говорить вся столица. Только попросил герцога прийти на бал в маске.

— Это будет великолепный костюмированный бал! Герцог Хейз, поверьте, Вы не пожалеете.

И герцог дал слово прийти. Он увидел толпу разнаряженных гостей в масках, сам надел маску, которую взял с собой в последний момент. Когда переступил порог залы, где танцевали пары, внутренний зверь вдруг насторожился и зарычал. Герцог не мог понять, что происходит, стал осматриваться и прислушиваться к своему ощущению. Он подошел к графу, поздравил его и жену, а также сияющую Ребекку с днем рожденья и тут же получил приглашение от девушки на танец. Ему так не хотелось танцевать с ней, но пришлось выйти в центр зала и закружить даму в вальсе.

Вдруг краем глаза на балконе он заметил двух женщин, одетых в черно-белые наряды, лица которых полностью закрывали маски. Не отдавая себе отчет, он почти неотрывно следил за одной из них, волосы которой сияли чистым белым серебром. Внутренний зверь тянулся к ней, требовал подойти. А потом графиня Агнес пригласила эту беловолосую девушку сыграть гостям. Он смотрел на незнакомку и слышал, как его внутренний зверь рычит от удовольствия. Девушку он не узнавал, ее лицо было закрыто маской. Но ему казалось, что он точно ее где-то видел, а внутренний зверь продолжал рваться наружу, чтобы лучше рассмотреть незнакомку.

Ему удалось в толпе отыскать незнакомку и пригласить на танец, но она отказала. Герцог не привык к отказам и какое-то время стоял ошеломленным. А потом в него вцепилась Ребекка, напомнила, что он обещал ей танец. Пока танцевал, потерял незнакомку из вида. Тимоти послал своего человека найти ее, но тот лишь развел руками. Следы незнакомки потерялись.

Чтобы узнать что-то о девушке герцогу пришлось согласиться на очередной скучный обед в кругу семьи Бронте. Агнес снова навязывала ему свою дочь, почти прямым текстом говорила, что ему лучшей жены не найти. Все попытки разузнать о девушке, которая исполнила чудесные песни и украсила ими бал, закончились ничем. Он только видел злобное лицо Агнес, которая еще немного и сорвалась бы в крик при упоминании девушки.

Но еще больше герцогу стало неприятно, когда почувствовал под столом, как по его ноге скользит босая нога Ребекки, старающаяся добраться до его мужского достоинства, при этом девушка усиленно делала вид, что ничего не происходит. Герцог постарался быстрее закончить разговор, сослался на поручение короля и покинул этот слишком гостеприимный до тошноты дом.

***

Тимоти снова ушел в работу с головой. Чем больше он погружался в проблемы, тем больше понимал, что не хочет становиться королем, на что ему последнее время слишком часто намекал Генрих. Снова дни были наполнены докладами, отчетами, встречами, заседаниями, совещаниями, изучением документов, просьбами, требованиями. Он практически поселился во дворце, так как ни сил, ни времени уезжать вечером домой уже не было.

Герцог не оставлял надежду найти девушку, которая не выходила у него из головы. Он не видел ее лица, но ему казалось, что они были знакомы, связаны между собой и он обязательно узнает ее.

Ребекка вместе со своими родителями усилили на него охоту, граф каждый день во дворце не отставал от него ни на шаг, то приглашая к себе в гости, то предлагая съездить куда-нибудь вместе, то напрашиваясь в гости к нему вместе со всей семьей. Однажды граф привел во дворец Ребекку, которая бросилась на шею герцога при всех, чем вызвала бурное обсуждение вопроса — какие отношения между ней и герцогом Хейзом. В следующий раз она пыталась проникнуть к нему в комнату во дворце. Ему повезло, что он находился в это время в гардеробной, где был проход в смежную комнату его верного человека, друга и помощника.

Когда Тимоти услышал, как Ребекка зашла к нему в комнату, быстро прошел в комнату к Джозефу, а оттуда проследовал в покои короля, сообщил ему о Ребекке. Тот сразу все понял, посмеялся над настойчивостью девицы, предложил вариант действий и направил в комнаты Тимоти служанок королевы. Ребекка была крайне недовольна, когда в комнате появились две девушки, которые несли «одежду» герцога. Сам герцог зашел следом за ними и был «крайне удивлен» нахождением девушки в его комнатах. Он попросил служанок проводить «заблудившуюся в этом огромном дворце бедную девушку» на выход и проследить, чтобы ее посадили в карету и без приключений доставили домой.

Какое-то время ни Ребекку, ни ее отца рядом с собой не видел. Он уже понадеялся, что ему удалось избавиться от их чрезмерного внимания. Но наступил тяжелый для него период, за который он долго будет казнить себя самого.

Глава 14

Был август, когда Тимоти проводил заседание совета министров вдруг почувствовал, как заворочался в груди его внутренний зверь. Он никак не мог найти покоя, рычал, требовал герцога пройти к королю. Но сейчас на совете шло обсуждение слишком важных вопросов и покинуть зал заседаний он никак не мог. Зверь внутри злился, но потом через час успокоился. Тимоти никак не мог понять, что произошло. Он до сих пор не мог наладить отношения с внутренним зверем, они не понимали друг друга, не могли разговаривать. Иногда он в забытьи видел огромного дракона в пытающем пламени, который смотрел на него с укоризной.

После окончания совещания герцог поспешил к дяде, чтобы узнать, почему его зверь так настойчиво звал в кабинет в королю. Но на выходе его остановил граф Бронте и пригласил к ним на семейный обед, который пройдет в честь дня рождения графини. Он обещал подумать и сообщить потом, поспешил отделаться от графа.

Генрих был на месте и чем-то очень доволен.

— О! Привет, племянник, как раз хотел тебя позвать. Ты помнишь, что в сентябре у Марты день рожденья, юбилей?

— Конечно помню, — Тимоти не мог понять, чего хочет Генрих от него.

— Я сегодня пригласил к себе девушку, которая на балу у графа Бронте произвела фурор. Мы с ней долго говорили и она мне подсказала идею праздника и обещала исполнить несколько своих песен.

Тимоти сразу понял, о ком идет речь.

— Девушка была здесь? — спросил Тимоти, понимая, почему его внутренний зверь так рвался сюда, а он не смог понять его. Герцог стиснул зубы, сжал кулаки, чтобы счастливый Генрих, так увлеченный своей идеей не заметил его бешенства.

Король что-то говорил ему, показывал какие-то рисунки, но потом посмотрел на него внимательно, махнул рукой.

— Ты бы так и сказал, что тебе все равно, — в его голосе зазвучали нотки обиды.

— Извини, дядя. Слишком много проблем навалилось, до сих пор не отойду от совета. Скажи, когда будет этот бал?

Перейти на страницу:

Иванова Виолетта читать все книги автора по порядку

Иванова Виолетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Последняя Искра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя Искра (СИ), автор: Иванова Виолетта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*