Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Хозяйка расцветающего поместья (СИ) - Шнейдер Наталья "Емелюшка"

Хозяйка расцветающего поместья (СИ) - Шнейдер Наталья "Емелюшка"

Тут можно читать бесплатно Хозяйка расцветающего поместья (СИ) - Шнейдер Наталья "Емелюшка". Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему нет? Плоть слаба, но вашей силе духа могли бы позавидовать многие.

— Когда ты научилась льстить? — фыркнула она. — Читай дальше.

Следующая статья оказалась посвящена строению глаза, и теперь уже я ожидала, что свекровь начнет засыпать. Действительно, шесть страниц описания различных веществ, с которыми смешивали «водянистый сок», «стекловидный сок» и «хрусталиковый сок», чтобы в итоге заключить, что «орган зрения состоит из различных оболочек и жидкостей, кои жидкости имеют разную степень густоты». Какой же огромный путь проделала наука, и как жаль, что многое из когда-то прочитанного стерлось из моей памяти. Но даже если я смогу это вспомнить — получится ли использовать?

— Какое все-таки чудное создание — человек, — задумчиво произнесла княгиня. — Насколько сложен божий замысел, и как трудно постичь его ограниченным человеческим умом!

— Не таким уж ограниченным, — заметила я.

Свекровь хотела что-то ответить, но стук в дверь — по-прежнему не закрытую до конца — оборвал ее.

— Ваша светлость, — поклонился княгине управляющий, Егор Дмитриевич. — Позвольте поговорить с ее светлостью. — Еще один поклон адресовался мне. — Его светлость приказал, чтобы я как можно скорее расспросил о работах, которые необходимы в Ольховском.

— Пожалуйста. — Она повела рукой. — Можете говорить здесь.

Я хихикнула про себя: а княгиня любопытна! После такого разрешения выйти было бы некрасиво. Впрочем, никаких секретов у меня не было. Услышав про падаль в колодце, свекровь покачала головой, а управляющий сокрушенно нахмурился.

— Где вы желаете выкопать новый колодец?

— Я собираюсь очистить старый.

Я начала подробно рассказывать обо всем, что нужно сделать.

— И обязательно проинструктируйте работников насчет техники безопасности.

— Прошу прощения, ваша светлость?

Пришлось объяснять, зачем нужно спускать в колодец фонарь со свечой перед тем, как туда лезть людям. Что делать, если свеча, спущенная вниз, погаснет. Про страховочные пояса и необходимость кому-то караулить наверху, чтобы можно было вытащить работника, если ему вдруг станет плохо.

Выслушав меня, управляющий по-армейски четко повторил все, удостоверяясь, что понял все правильно, и добавил:

— Если все будет хорошо, управимся дня за три, но я бы все же посоветовал вам выкопать второй колодец. У нас есть отличный лозоходец, и он найдет правильное место.

— Я слышала, что лучше всего рыть колодец к концу лета, когда вода стоит ниже всего.

— Это правда. Но зависеть от одного источника питьевой воды тоже нехорошо.

— Согласна. Тогда завтра, или когда ты сможешь, давай съездим и посмотрим, куда стоит пускать того лозоходца.

— Стоит ли вам утруждаться, ваша светлость?

— Стоит. Я хочу убедиться, что колодец будет достаточно далеко от навозника, выгребной ямы и компостной кучи. Чтобы никакая зараза туда не попала.

— Как изволите, ваша светлость, — не стал больше спорить управляющий.

Когда он удалился, свекровь уставилась на меня как на диковинку.

— Когда ты успела заинтересоваться ведением хозяйства?

— Во время болезни мне нечего было делать, только читать. — Я смущенно улыбнулась. — И оказалось, что это очень увлекательно. Зря я раньше не занялась им.

— Зря, — подтвердила свекровь. — Но я рада, что ты образумилась, и буду молить господа, чтобы он, вразумив тебя раз, вразумлял и дальше.

— Только не такими радикальными методами, — не удержалась я. — Мне очень не понравилось болтаться между жизнью и смертью.

— На все воля его, — скупо улыбнулась свекровь. — К тому же он не посылает нам больше, чем мы в силах перенести.

Ну да, все, что нас не убивает, делает хромыми, кривыми и горбатыми.

Она помолчала.

— Я видела, как мой сын смотрел на тебя сегодня. Если бы на меня когда-нибудь так посмотрел мужчина…

Я помедлила, тщательно подбирая выражения.

— Маменька, мне очень жаль, что я не смогла сразу оценить мужа, как он того заслуживает. Но, как вы сами сказали совсем недавно, судить следует по делам. Поэтому слова я оставлю при себе, а насчет дел — покажет время.

— Ишь ты какая, слова она прибережет, — улыбнулась свекровь. — Может, я желаю услышать славословия сыну? А заодно и себе?

Мы рассмеялись вместе, и мне показалось, будто лед между нами если не растаял, то по крайней мере истончился.

— Что ж, тогда я буду молиться, чтобы и серьезные болезни обошли стороной тебя, как и его, — продолжала она.

— Матушка, раз уж зашла речь о болезнях, — решилась я. — Позволите ли вы предложить вам мазь, чтобы облегчить боли в суставах?

Она нехорошо усмехнулась.

— Из неразбавленного купоросного и льняного масла? Или из крепкой водки с нашатырным спиртом?

Я мысленно содрогнулась, вспомнив, что крепкой водкой здесь называли вовсе не спиртное, а азотную кислоту. Впрочем, и смесь неразбавленной серной кислоты с льняным маслом не лучше.

— Из березовых почек, сейчас они как раз входят в самую пользу. И сливочного масла.

Она задумчиво посмотрела на меня.

— Двадцать лет доктора пытаются излечить меня от ревматизма. А ты хочешь сказать, будто береза и коровье масло меня исцелят. Хочешь сказать, они шарлатаны? Или ты обладаешь тайными знаниями?

— Что вы, я не настолько самонадеянна, чтобы говорить об исцелении. Ревматизм, как и подагру, нельзя вылечить, можно только подлечить, уж простите за прямоту.

— Продолжай. Обещаний я наслушалась вдосталь и устала от ложных надежд.

— Если верить тому, что я прочитала в матушкиных журналах, мазь может принести вам облегчение. Как и настой из сушеной малины с медом и клюквенный и брусничный морс. Они хорошо помогают от жара и слабости, вызванной болезнью. Можно еще сделать отвар из тех же березовых почек с ивовой корой, она тоже особенно полезна сейчас, когда ее наполнили древесные соки …

К слову, надо бы действительно послать кого-нибудь в лес, у меня оставалось немного той коры, что собирали для Петра, но зимой в ней куда меньше активных веществ.

— Правда, на вкус будет редкостная гадость, очень горько, никаким медом не перебить, — продолжала я, радуясь тому, что свекровь не торопится поднимать меня на смех.

— Да уж не горчее мышьяка, — фыркнула она.

— Мышьяк мне пробовать не доводилось, так что сказать не могу, — растерялась я.

— Вот и проверим. — Свекровь смерила меня внимательным взглядом. — Неужто сама будешь готовить?

— Сама. Но, если вы не доверяете моим рукам, я могла бы записать рецепт и передать… — Как же зовут экономку, свекровь упоминала? Вспомнила! — …Прасковье, она найдет кому поручить сбор и приготовление.

Княгиня надолго замолчала, испытывающе глядя на меня. Я, так же молча, выдержала ее взгляд. В конце концов, я совершенно искренне хотела ей помочь. Если у Настеньки и были к ней какие-то счеты, мне свекровь пока ничего плохого не сделала.

— Прасковье, конечно, скажи, не самой же тебе по лесу бегать. И с Жаном поговори насчет морсов. Но мазь сама сделай, коли не лень, и отвар тоже. Чтобы девки ничего не перепутали.

— Как скажете, маменька, — согласилась я. — Но там нечего путать. Почки и свежее масло положить в горшок слоями в палец, крышку замазать тестом и поставить в печь на сутки. Потом процедить, пока теплое, добавить немного камфары, а когда она хорошо растворится, поставить в холодное место. Осторожно втирать перед сном и укутывать суставы мягкой шерстью или фланелью.

— Действительно, путать нечего. Что ж, если не поможет, то хотя бы вреда не будет.

Она снова погладила кота. Мотя прибавил громкости.

— Не буду больше тебя задерживать. — Свекровь подавила зевок. — Передай там, чтобы меня не беспокоили, пока не позову.

— Кота забрать? — спросила я.

Мотя открыл один глаз и тут же снова закрыл, всем видом показывая, что двигаться с места не собирается.

— Оставь. Славно мурлычет и теплый. Даже вроде и легче стало. Спасибо, что развеяла скуку, и за желание помочь спасибо.

Перейти на страницу:

Шнейдер Наталья "Емелюшка" читать все книги автора по порядку

Шнейдер Наталья "Емелюшка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Хозяйка расцветающего поместья (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка расцветающего поместья (СИ), автор: Шнейдер Наталья "Емелюшка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*