Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита

Тут можно читать бесплатно Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— У вас тут весело, — констатирует Александр, окинув Фло беглым взглядом, от которого девушка зарделась. А затем он переводит заинтересованный взор в мою сторону, заставляя меня краснеть гуще чем Фло.

— Что вы здесь делаете? — хлопнув ресницами, сжимаю края одеяла в ладонях, прихожу в себя и едва не задыхаюсь от возмущения, — я даже не одета. Разве вы не должны были для начала убедиться, что можно входить?

— Простите, я думал, вы уже собрались, — с невозмутимым видом заявляет он, но отворачивается.

Спасибо хоть на этом.

— Вы позволите? — замечаю как Александр указывает на перстень на шее Фло и протягивает руку.

— Конечно, ваше сиятельство, — девушка учтиво опускает подбородок, снимает шнурок и передает украшение дракону.

Я кутаюсь в одеяло, добираюсь до дорожного сундука, наспех подбираю наряд и прячусь за ширмой.

— Откуда у вас этот перстень? — дракон обращается к Фло.

— От матушки, — травница, судя по голосу, очень стесняется, сбивается на каждом слове. — Моя матушка дала его мне, сказала, что получила его в дар от благородного господина, в чьем доме ранее работала.

— И с чего вы взяли, что баронесса — ваша сестра?

Замираю в своем укрытии в ожидании ответа Фло. Сердце делает резкий скачок. Пальцы никак не хотят слушаться и затянуть шнуровку.

— По словам матушки, тот благородный господин — мой отец.

Осторожно выглядываю из-за ширмы. Александр стоит ко мне спиной и его реакции на вижу. Зато по выражению лица Фло могу предположить, что она сильно растеряна и постоянно бегло поглядывает на мою ширму.

— И вы сразу подумали, что с баронессой у вас один отец? — хлестко осекает Александр.

— Это очень смелое предположение…понимаю. Оно может быть ошибочным, но миледи, кажется, моя ровесница и тот мужчина, что дал моей матушке перстень, больше подходит миледи в отцы.

— Где сейчас ваша мать?

— Я осиротела в детстве.

— Какая стройная теория, — задумчиво цедит дракон и Фло съеживается.

Да уж. Не так он должен был с ней разговаривать. Но с другой стороны, обстоятельства этого сюжетного поворота изменились, вот и результат.

— Что думаете, Уинтер?

Фух, мой выход.

Именно сейчас я или поведу себя как книжная Уинтер или так, как планировала.

Наконец справляюсь с лентой, провожу ладонями по верху юбки, расправляю складки и выхожу.

Первым делом я конечно же беру в руки перстень и для проформы сравниваю со своим комплектом, задумчиво рассматриваю под пристальным изучающим взглядом Александра и нервным взором Флоренс.

— Вы знаете, очень похоже. Это фамильный комплект Блеквудов.

— А что вы думаете по поводу версии с подарком, Уинтер?

Краем глаз замечаю, как нежное личико Фло покрывается пятнами, кулачки испуганно сжимаются. Она боится, что я обвиню ее мать в воровстве.

По крайней мере так поступила Уинтер в книге, но Александр настоял на расследовании. Тогда он был расположен к спасенной им девушке. Сейчас наоборот — скептично.

Решающий момент.

— Вы знаете…, — выдыхаю, возвращаю перстень Фло. — Кажется, я что-то припоминаю. Вроде был небольшой семейный конфликт.

Встречаюсь глазами с драконом, на мгновение теряюсь. Все-таки этот взгляд пронизывает насквозь. Слишком выжидающий, дающий понять, что я сама сейчас между двух огней.

Могу вернуть сюжету последовательность, но могу и попасть под очередное подозрение.

Именно подозрительность я сейчас и считываю в льдистых радужках.

Для Александра чересчур странное совпадение.

— Вы же не будете мучать меня расспросами о подробностях, правда? Это личное и семейное, да я толком не знаю подробностей.

— Да или нет, Уинтер. Версия с подарком вам как?

— Думаю, такое могло иметь место.

Фло облегченно выдыхает, переступает с ноги на ногу и хочет что-то сказать. Ее жестом руки осекает дракон. Затем снова обращается ко мне:

— Если это правда, то у барона Блеквуда есть бастард. Вы понимаете, что это может бросить тень на вашу семью и на репутацию этой девушки, если барон не признает своего ребенка?

— Понимаю. Я за справедливость.

Произношу так легко, словно снимаю с шеи тяжелый груз и замечаю, как неожиданно теплеют глаза Александра.

Ему понравилось мое решение. Неудивительно, он ведь сам бастард императора, хоть и признан родным сыном герцога Вальгорда.

Возможно в книге реакция Уинтер стала еще одним гвоздем в крышку гроба их с драконом отношений. А у меня получился обратный эффект.

Как бы только мне расположение мужчины не аукнулось в будущем.

Растягиваю губы в сдержанной улыбке, невинно хлопаю ресницами.

— Я поговорю с отцом и выясню подробности.

Александр кивает:

— Если потребуются дополнительные расследования, я к вашим услугам. Кстати, как ваше самочувствие?

— Намного лучше.

— Остаетесь до конца мероприятия?

— Почему бы и нет.

— Это хорошо, — Александр словно подводит черту.

Я не понимаю, что он в целом имеет в виду, но по поляне разносится звук горна, приглашающий гостей присоединиться.

— Подведение итогов охоты, — сообщает дракон мне и испугавшейся Фло.

— Наверное это нечто интересное, — расцветает Фло. Девушка скрещивает ладошки на груди, поглядывает то на меня, то на Александра.

От меня не скрывается, как она трогательно задерживает дыхание, когда встречается глазами с Александром.

Странно, но меня почему-то это злит.

— Наверное, — бурчу в ответ. Тут же одергиваю себя.

Спокойно, Маша, все как раз идет по плану.

В шатер заглядывает прислуга, помочь мне с прической и окончательными сборами.

А что делать?

Такова жизнь богатой леди.

— Прошу прощения, я к вам скоро присоединюсь, — решительно выпроваживаю Флоренс с драконом.

Выдыхаю. Только в этот момент замечаю, как разбушевался мой пульс.

Ну вот…

Усаживаюсь в кресло и женщина осторожно проводит расческой по золотым локонам Уини.

После последних штрихов окидываю скептичным взглядом свое отражение, делаю вывод, что за короткое время меня снова преобразили до уровня — мимо не пройдешь, чтобы не обернуться.

Затем покидаю шатер.

Все-таки считаю, что мне стоит выглядеть скромнее.

Это не мой праздник. Да и сегодня Уинтер особенно крупно опростоволосится.

Лишнее внимание и все такое мне ни к чему, но времени что-то исправлять нет и я оказываюсь на поляне, где уже собрались все.

Вот это толпа.

Воздух пропитан предвкушением объявления результатов. Для громогласности за ночь успели установить что-то вроде небольшой сцены, протянув разноцветные гирлянды и флажки. Именно возле нее суетятся аристократы. Дамы в свежих нарядах ютятся и сплетничают с бокалами дорогих напитков, а мужчины жадно обсуждают свои успехи.

Замечаю Ройса и Валери…на эту парочку сложно не обратить внимание. Особенно на Валери. Ее вишневый наряд буквально кричит о том, что она сегодня звезда.

Валери ловит мой взгляд и я внезапно для себя улыбаюсь ей, отчего ее лицо удивленно удлиняется.

Ищу в толпе Александра и… нахожу его рядом с Фло.

Травница с нежной улыбкой на устах что-то воодушевленно рассказывает дракону, он наклоняется, прислушивается.

Чуть сдвинутые брови, он сосредоточен. Кивает.

Я смотрю на эту милую картину и чувствую внезапный болезненный укол. Александр неожиданно улыбается девушке и мои ладони непроизвольно сжимаются в кулаки, а легкие обдает огнем.

Да что со мной?

Все же так, как и должно быть!

Хочется влепить себе пощечину. Я же ведь не рассчитывала на то, что дракон вдруг сменит вектор своих интересов и переключится на меня, только потому что спас вместо Фло.

Или рассчитывала?

От таких мыслей кожу лица припекает и губы пересыхают.

Очнись, Маша. Любовь работает не так. Точка.

Она его истинная, а я лишняя.

Нервно сжав мягкую ткань юбки, делаю осторожный шаг в сторону толпы, а конкретно к дракону.

Перейти на страницу:

Жарова Анита читать все книги автора по порядку

Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ), автор: Жарова Анита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*