Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита
— Находите это странным?
— Да, — коротко и отрывисто.
С этого момента мой почти детский восторг снижает градус.
Залезть бы в голову дракону и понять, что его так напрягло.
В возникшее между мной и Александром напряжение вмешивается мой новый рогатый друг.
Единорог, тряхнув мордой, задевает серебристой гривой мою щеку. Волосы щекочут кожу лица, мне сложно побороть смех.
На мгновение исчезает все. Напряжение, недопонимание.
— Пора прощаться, дружок. Держи еще яблоко.
Прихватив с моей ладони угощение, создание бьет копытом о землю и срывается с места под сопровождающие протяжные вздохи знати.
— А я даже не придумала ему имя, — с досадой бурчу, наблюдая за тем, как серебряная масть мелькает среди деревьев, пока не скрывается.
— Не расстраивайтесь, баронесса, вы в любом случае произвели на всех впечатление, — внезапно рядом с нами оказывается советник императора.
Одарив меня теплой улыбкой, он спохватившись, извиняется:
— Прошу прощения, нас не представили. Александр в этот момент вопросительно приподнимает бровь. — Не беспокойся дорогой племянник, я думаю, твоя спутница простит мне мою оплошность.
— Здравствуйте, — киваю, с ответной улыбкой.
— Герберт Вальгорд, — представляется мужчина.
— Советник императора, — добавляю за него. — Мне очень приятно.
Приседаю в поклоне.
Приятно, это мягко сказано. Герберт чудесный человек и заполучить его в союзники — просто идеально. Учитывая, что в книге он был врагом Уинтер.
— Вы обо мне слышали? — удивляется мужчина.
— Да и только хорошее.
Глаза Герберта округляются, а Александр с усмешкой интересуется:
— И где вы, Уинтер, нашли людей, которые хорошо говорят о советнике? Его называют дотошным демоном и черствым сухарем.
Есть такое. Герберт своей образованностью и стремлением к идеалу во всем — многих раздражает.
— Вы перечислили качества истинного перфекциониста. А я считаю это прекрасной чертой характера.
Александр раздраженно хмыкает. Советник негромко и по доброму смеется:
— Вы мне нравитесь, баронесса.
Ну и как тут не раскраснеться. Что значит не быть злодейкой. Люди демонстрируют симпатию, даже будущие противники.
— Баронесса, позвольте высказать вам свое восхищение, — советник вновь одаряет меня располагающей улыбкой. — Спасли девушку, помогли обнаружить прорыв темной материи, порадовали нас своим выбором охотничьего трофея и вы заслуженно получите титул королевы цветов на празднике магнолий.
— А? — в легком шоке поглядываю на Александра, который вообще никак не реагирует. У него на лбу написано: «все как обычно и ничего странного»
За него отвечает Герберт:
— Ваш зверь оказался самым редким и необычным и то что вы его отпустили, не отменяет того факта, что вам его добыли. Поздравляю.
Ой…
Я так увлеклась, что перестала обращать внимание на колючие взгляды, а в это время меня буквально мысленно расстреливает Валери.
Мое внимание больше привлекает Фло. Девушка затравленно осматривается, но по большей степени наблюдает за мной и Александром, видимо как за единственными более менее знакомыми ей людьми.
Император поднимает руку, акцентируя на себе внимание.
Догадываюсь, что сейчас прозвучит объявление победителя.
Плохо…
Если победу присудят Александру, я действительно буду открывать праздник магнолий, а это вообще не по сюжету.
Слишком сильное отклонение.
Цепляюсь за локоть Александра.
— Могу я вас попросить об одном важном одолжении…Пожалуйста, — едва слышно молю его.
— Конечно.
Оборачиваюсь на советника. Герберт отвлечен на самодержца.
— Александр, спасибо вам за этот день и за прошлый. Благодарю за то, что вы взяли меня с собой и спасли жизнь…
— Вы говорите так, словно хотите попрощаться навсегда.
— Пфф, знаете, у меня действительно есть некоторые планы на жизнь. И я…
Речь императора для меня гремит набатом. Я не вслушиваюсь и так знаю ее чуть ли не наизусть. Только имена в конце скорее всего поменяются.
— Александр, позаботьтесь пожалуйста о Флоренс. Она славная.
Лицо мужчины искажает удивление. Он приоткрывает губы, собираясь что-то спросить. Перебиваю его:
— Обещайте, прошу.
— Хорошо, если для вас это так важно. Уинтер…
Гулкий удар падения со стороны площадки и мы с драконом замираем.
Женский визг. Шумные движения. Александр оборачивается первым. Его реакция молниеносна.
В несколько быстрых шагов он оказывается рядом с упавшим на землю императором.
— Что случилось? Что!? Император? — разносится испуганное по поляне.
Я перестаю понимать происходящее. Один взгляд на посеревшее бесчувственное лицо самодержца и мне самой становится дурно.
Глава 21
— Покушение на императора?
— Боги!
От громких возгласов звенит в ушах.
То что происходит, не поддается для меня никакому логическому объяснению.
Не должно было быть так. Не должно.
В руках Александра сверкает сталью короткий клинок. В одно движение он срезает множество пуговиц мундира правителя и распахивает рубашку.
Поляна напряженно замирает.
Я поперхнувшись, ошарашенно смотрю на то, как в районе солнечного сплетения императора расползается черное пятно, похожее на паука.
Я знаю что это.
Печать проклятья.
Откуда?
У меня в голове не укладывается. В книге императора не проклинали.
Реакция придворных — шок, ужас, смятение.
Моя реакция — тоже самое, только к этому спектру добавляется обезумевший мыслительный процесс. Хочу понять, почему это произошло?
— Спокойно, — осекает всех Александр. — Здесь есть лекари? Мне потребуется помощь. Надо снизить давление метки, только потом перенести императора в его шатер.
Я с восхищением наблюдаю за Александром, не смотря на сковавший сознание ужас.
Дракон действует быстро, выверено, беспристрастно.
Лицо напряжено, ему нелегко. Он просто не может не волноваться за императора, который все-таки ему отец. Но дракон сосредоточен и внимателен. Он не дает волю эмоциям.
Каждое его действие завораживает. Начиная от напряженной проступившей венки на лбу и заканчивая мерцающим светом, исходящим с кончиков пальцев.
Плотно сжатые губы…острый сосредоточенный взгляд. Александр небрежным движением развязывает платок на своей шее, чтобы не мешался.
А я зачем-то на это смотрю. Буквально поедаю глазами каждый жест. Меня завораживает даже поток энергии дракона, которым он насыщает бесчувственного правителя.
Эй! Маша, очнись! Тут императору плохо!
Мысленно бью себя по щекам. И они горят от стыда и неловкости.
Пропускаю момент, когда Фло делает неуверенный шаг к Александру. Затем еще шаг. И еще.
Девушку будто ведут инстинкты. Она вытягивает вперед руки, останавливается, собирается опуститься на колени.
Очухавшееся окружение императора вырастает перед девушкой стеной.
Поляна ошарашенно шипит:
— Что за наглость?
— Кто она? Простолюдинка?
Фло приходит в себя, испуганно отшатывается.
Личные гвардейцы императора мигом подхватывают травницу под локти. Бесцеремонно и жестко.
— Стойте! — до меня не сразу доходит, что громкий голос, заставивший всех присутствующих замереть — мой.
Все внимание теперь на мою персону. Но замечаю я только Александра. Дракон вопросительно изгибает бровь и ждет объяснений.
— Стойте, — совсем неуверенно повторяю. И очень тихо. — Она целитель и может вылечить Императора.
На меня потоком обрушивается массовое недоверие.
Боже, как же я сейчас глупо выгляжу.
Даже Фло в шоке. Видно по ошарашенному личику.
С другой стороны — Флоренс должна занять свое место под солнцем. Так написано в книге.
Ее героически должен был спасти Александр, а я случайно вмешалась и отобрала у нее это. Девушка осталась совершенно незамеченной. Но так быть не должно. Если у нее получится спасти императора, то сюжет вернется в прежнее русло.
Похожие книги на "Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ)", Жарова Анита
Жарова Анита читать все книги автора по порядку
Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.