Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ) - Жарова Анита
Фух.
С тяжелым вздохом сжимаю ладони в кулаки. Набираюсь смелости, стараюсь абстрагироваться от многочисленных колких взглядов и на выдохе выговариваю, обращаясь к дракону:
— Просто поверьте. Мне кажется, у Фло редкий дар.
— Вы уверены, баронесса?
От того, как Александр задает вопрос, возникает чувство, что мне приставили к горлу нож.
Ответить не успеваю. Вмешивается до этого молчащий Хорст:
— Что за бессмысленные игры? Кто эта девчонка, почему она вообще здесь? — с презрением он кивает на сжавшуюся Фло. — Баронесса много в целительстве понимает? Прекратите заниматься инфантильным ребячеством.
— Гуго, друг мой, остыньте, — советник императора мягко опускает Хорсту на плечо ладонь.
И когда он успел переместиться? Недавно же стоял рядом со мной.
— Мое слово как советника, я поддерживаю инициативу. Думаю, хуже не будет. Вдруг у девушки действительно редкий дар.
Бледное лицо Гуго покрывается пятнами, а советник словно потешаясь над братом жены императора, громко объявляет:
— Под мою ответственность.
Реакция на смелое заявление, когда на кону стоит жизнь императора, поражает. Вздрагивает все живое. Люди, деревья…и я. Затихает лай собак. Кто-то из дам падает в обморок.
И на фоне повисшего молчания Гуго нецензурно выражается. Да так, что добрая половина дам краснеет от стыда.
Неожиданно. И откуда он только таких фраз набрался? В книге Гуго олицетворял собой высокопарный снобизм. Всегда циничный, хладнокровный, ну кто бы знал, что он так может.
— Здесь достаточно сильных магов, вот и целители подоспели, — Герберт спокойно пожимает плечами, сдержанно улыбается. — Не стоит беспокоиться. Если что-то пойдет не так, думаю, успеем устранить проблему. Что скажет глава департамента внутренних дел? Одобряете, Александр?
Перед тем как ответить, дракон бросает в мою сторону беглый оценивающий взгляд, затем кивает.
Я расслабленно выдыхаю. Как ни странно, но мне решение советника и дракона приносят облегчение.
Фло выпускают, девушка затравленно хлопает ресницами на гвардейцев и на Гуго.
Опустившись на колени, она заносит руки над черной меткой и запрокидывает голову. Зеленые радужки со зрачками белеют, наполняясь серебряным светом. Свет льется и с ее ладоней, ярким потоком опускаясь на рвано вздымающуюся грудь правителя.
Завораживающее зрелище. Удивительная и очень мощная способность, которую Фло должна была открыть в себе позже. Но это произошло сейчас.
Ее звездный час.
Сложно не заметить, с каким удивлением на девушку смотрит Александр. Он не ожидал.
Тело императора вздрагивает, черное пятно словно выжигается, оставляя гладкую свежую кожу. Работает.
Неподдельное восхищение читается в глазах почти всех присутствующих.
Даже Гуго и тот, уронив челюсть, неотрывно наблюдает за девушкой.
— Сегодня вы совершили еще одно чудо, — советник в очередной раз незаметно перемещается, оказавшись рядом со мной.
— В чем чудо проявляется? — от его неожиданного появления сбивается дыхание.
— Ну как же, вы распознали редкий талант. Поддержали простую девушку. Знаете, я скептик, но у меня нет пренебрежительного отношения к простолюдинам. Дар не всегда выбирает носителя по родословной.
Каждое слово Герберт произносит тихо и вкрадчиво. Создается ощущение, что речь не о способностях Фло, а о нем. Ведь он пример того, кто имея богатую родословную, не стал выдающимся магом.
— Спасибо вам, но моей заслуги нет.
— Не стоит себя обесценивать, баронесса, — голос советника звучит на удивление мягко, непривычно для человека с репутацией сурового карьериста. — Вы загрустили?
— Да нет. Что вы, — отмахиваюсь. — Скорее просто растерялась и как многие, испугана происходящим.
— Понимаю, — советник замолкает, но я замечаю, что он явно не все сказал.
— Вы хотели со мной о чем-то поговорить? Я вас слушаю.
— Так вышло, что я случайно уловил кусочек разговора с моим племянником.
— Да?
— Не удивляйтесь, — Герберт наклоняется едва ли не к моему уху. — Мне по долгу службы положено иметь чуткий слух. Скажите, я правильно понял, вы решили нас покинуть?
Ого. Обескуражено хлопаю ресницами.
— Если честно, то…да. Хочу смены остановки. Знаете как бывает, иногда она просто необходима.
Туманное пояснение, но Герберт внезапно на него реагирует с теплотой в глазах.
— Я более чем вас понимаю, Уинтер. Светская жизнь в столице выматывает.
— Неожиданно. Благодарю.
— Вы уже решили, куда хотите отправиться?
— Ну…
— Вы мне нравитесь, баронесса. Позвольте предложить вам вариант.
Что-что?
Настороженность наполняет каждую клеточку. Жду.
— У меня в Мерице проживает двоюродная тетушка. Давно не видел старушку, могу замолвить словечко и она с радостью вас приютит. Мериц - город небольшой и там вы не найдете столько развлечений как Хильденхорде. Зато там замечательная атмосфера южной провинции, своя община и приветливые люди.
Я смотрю на советника и не понимаю. Это шутка? Книга решила сжалиться над Уинтер и подкидывает новые возможности? Советнику я действительно так нравлюсь? Может дело в сюжете, я его изменила и вот…такой возможный поворот.
— Если вам мое предложение неприятно, ничего страшного. Я лишь проявляю дружелюбие. Моя загруженность все равно не позволяет проведать тетушку в ближайшее время, но она очень рада гостям. Одно слово и я сегодня же ей напишу.
— Советник…я…
Поляна взрывается овациями, от чего закладывает уши.
Император очнулся.
У Фло получилось.
— Просто великолепно, — Герберт чепорно похлопывает в ладоши.
А сама Фло…обессиленно падает, теряя сознание. Ее подхватывает Александр.
Невольно впиваюсь глазами в его сильные руки, сжимающие хрупкое тело и меня словно бьет болезненным разрядом тока.
Все как и должно было быть…
— Советник?
— Да, баронесса.
— Я согласна, — произношу, неотрывно наблюдая за Александром и Фло. — Я буду очень рада познакомиться с вашей тетушкой.
Глава 22
Уехать на юг, в гости к совершенно незнакомому мне человеку?
Почему бы и нет. Прекрасное решение.
Поглядываю в сторону Александра с Фло. Удивительно, еще недавно ему ни до чего кроме императора не было дела, а тут все внимание на девушку.
Внезапно она дрогнув и будучи все еще на грани беспамятства, обвивает крепкую шею дракона руками. Нежно жмется щекой к его груди.
Читая книгу, я сладко вздрагивала от таких моментов.
Сейчас я тоже вздрагиваю, но совсем не сладко. С раздражением и скрежетом зубов.
Зажмуриваюсь и трясу голову, будто таким образом вытрясу ненужные мысли.
Тетушка — прекрасно.
Наверное меня ждут восхитительные виды виноградников и лавандовые поля.
Яркие закаты и веселая сельская жизнь в кругу местной общины.
Воображение мгновенно рисует дружественную провинциальную обстановку, наполненную древними традициями и зноем.
Мне точно понравится.
Читая «травницу для черного дракона» у меня не было возможности заглянуть дальше локаций, в которых находились главные герои.
А тут такой шанс.
— Благодарю вас за предложение, просто не могу вам отказать, — с улыбкой оборачиваюсь на советника, но замечаю, что его взгляд устремлен в сторону сладкой парочки.
— Удивительно, — выдыхает мужчина с легкой улыбкой.
— Вы о чем?
— О них, — он кивает туда, куда мне откровенно больно смотреть и я никак не могу побороть это чувство. — Знаю, что между вами и моим племянником есть брачные договоренности, но я вижу, что между вами все не так гладко.
Хм… Какой проницательный.
А хуже всего то, что его заявление острым лезвием врезается в мое сердце.
— Нууу, — тяну. Похоже во мне снова бунтует чужое сознание. А может и мое собственное. — Возможно вы преувеличиваете. У нас не настолько плохие отношения.
Похожие книги на "Злодейка на полставки или драконий переполох (СИ)", Жарова Анита
Жарова Анита читать все книги автора по порядку
Жарова Анита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.