Ненужная жена. Хозяйка лавки "У блюдечек" (СИ) - Князева Алиса
— Я прекрасно вижу, что это, — обрывает он меня. — И мне это определённо не нравится.
Воздух в комнате становится таким тяжёлым, что трудно дышать. И я совершенно не представляю, как объяснить эту ситуацию человеку, который даже в лучшие времена не отличался покладистым характером.
Глава 32
Я кожей чувствую, как от Эридана исходят волны ярости — тёмные, удушающие. Он явно считает, что мы задели его гордость. Зелёные глаза опасно сужаются, когда бывший муж делает шаг вперёд.
— Ничтожество, — цедит он сквозь зубы, глядя на Шона. В его поднятой руке начинает формироваться сгусток тёмной энергии. — Представляешь, насколько сильно влип, любезничая с моей женщиной?
Нет-нет-нет!
Чокнутый придурок! Ты вообще видел, что на дом напали? Грабители были здесь буквально минуту назад! Он не мог их не видеть!
— Стой! — выкрикиваю я, бросаясь между ними. — Эридан, прекрати немедленно!
— Отойди, — его голос звенит от едва сдерживаемой ярости. Он будто не отдаёт себе отчёта в том, что происходит.
— Нет! — упрямо вздёргиваю подбородок. — Ты не причинишь ему вреда!
Краем глаза замечаю, как Шон медленно пятится к проходу в дальнюю часть дома. Умница. Давай, уходи, пока есть шанс.
— Защищаешь его? — Эридан делает ещё шаг, и теперь мы стоим так близко, что я чувствую жар его тела. — С чего бы? Он твой любовник? Я думал, выберешь кого-то посолиднее.
— Что⁈ — задыхаюсь от возмущения. — Ты с ума сошёл? Шон — мой друг! И вообще у него девушка есть!
Надеялась, что это его немного остудит. Зря.
— Друг? — он издаёт короткий злой смешок. — И поэтому ты едва ли не на шее у него висела?
— Он защищал меня от грабителей! — повышаю голос. — А я обрабатывала его раны! И вообще, какое право ты имеешь…
— Я твой муж!
— Бывший! — выкрикиваю я. — И напомнить тебе, почему? Может, поговорим о Нике?
Фыркает. Будто это вообще ничего не значит. Если скажет, что это другое, клянусь, я ему врежу.
— Не смей, — рычит он сквозь сомкнутые зубы, — сравнивать…
— А что не так? — мой голос дрожит от ярости и застарелой боли. — Ты можешь развлекаться с кем хочешь, а я даже друга иметь не имею права? Считаешь, я сама могу со всем здесь разобраться? Одна в пустом доме! Сам знаешь, мне нужна была помощь! И я, чёрт возьми, попросила Шона!
Перец выдаёт странный звук, похожий на цыканье. Ни я, ни Эридан внимания на него не обращаем, увлечённые ссорой.
Краем глаза вижу, как Шон, наконец, исчезает в полумраке дома. Там он точно сориентируется, как выйти и свалить подальше от чокнутого. Вот бы ещё мне придумать, как это сделать.
— Ты моя жена! — рычит Эридан.
— БЫЛА ей! — кричу я, чувствуя, как по щекам катятся злые слёзы. — Пока ты не вышвырнул меня и не устроил на моём месте эту…
— Так дело в банальной ревности? — вскидывает бровь гадёныш.
— Не смей! — отшатываюсь, когда он пытается коснуться моего лица. — Не смей делать вид, что это ничего не значит!
Метка на руке жжёт огнём. Не знаю, когда здесь стало настолько жарко, но моя рука будто отвалиться собирается. Это злит ещё сильнее.
— Мы уезжаем, — бросает Эридан тоном, не терпящим возражений.
Замираю, не веря своим ушам. Он что, издевается?
— Никуда я с тобой не поеду, — твёрдо отвечаю, скрещивая руки на груди. — У меня лавка, заказы…
— Это не обсуждается, — перебивает он. — Ты не успела открыться, а на тебя уже напали. Я не могу рисковать артефактом…
— Ах, вот оно что! — горький смех вырывается из груди. — Конечно, драгоценный артефакт важнее всего! А я так, просто удобная функция, да?
— Вообще неудобная. Мне нравилось, когда он был чашкой, которая молча стояла в шкафу, — Эридан фыркает и складывает руки на груди. — Напомнить, что с ней случилось?
— Обойдусь! — меня трясёт от возмущения. — Ты вложил в эту лавку кучу денег, заставил меня поклясться, что буду здесь работать, а теперь…
— Обстоятельства изменились, — его голос становится жёстче. — Если бы ты не разбила чашку…
— Это была случайность!
— … я бы просто улетел по своим делам и не приходил сюда. Но теперь это невозможно.
Делаю шаг назад, когда он приближается ко мне:
— У меня завтра важный заказ. Люди рассчитывают…
— В пекло эту ерунду! — рявкает он, хватая меня за руку. — Ты идёшь со мной!
Паника накрывает удушливой волной. Ну уж нет! Не позволю ему контролировать мою жизнь!
Что-то внутри меня взрывается. Руку с меткой, которую сейчас удерживает этот мерзавец, будто в кипяток окунули. Я морщусь, а в следующую секунду белое сияние окутывает нас обоих, и я вижу, как Эридан застывает, словно статуя.
Его глаза расширяются от удивления. Он явно не ожидал от меня такого. Я и сама не ожидала…
Но триумф длится недолго. Уже через секунду он моргает и, похоже, злится ещё больше.
— Глупая девка, — цедит Эридан сквозь зубы. — Ты хоть понимаешь, что этим сама обрываешь себе все возможные пути к отступлению? Теперь я точно не могу отпустить тебя, ведь ты сама приближаешь меня к порочному откату. И ты будешь снимать его последствия!
Звучит страшно, но я уже не соображаю. Комната начинает кружиться. В ушах звенит, перед глазами плывут чёрные пятна. Слишком много… слишком…
— Элиза? — его голос доносится словно издалека.
У меня подкашиваются ноги. Падаю, но не чувствую удара — он успевает подхватить меня.
— Глупая девчонка, — последнее, что слышу перед тем, как темнота поглощает меня полностью.
Его руки крепко держат меня, не давая упасть. Такие знакомые, сильные руки. Ненавижу их. Ненавижу его. И себя за то, что не могу и не хочу этому противиться…
Сознание окончательно покидает меня, и я проваливаюсь в темноту.
Глава 33
Эридан Морнел
Успеваю поймать её за мгновение до падения. Такая лёгкая в моих руках и беззащитная сейчас. Тёмные ресницы отбрасывают тени на бледные щёки, и что-то болезненно сжимается в груди от этого зрелища.
— Упрямая, — шепчу, осторожно прижимая её к себе. — Вечно всё усложняешь.
Медленно подхватываю Элизу под колени, осторожно и бережно. Она бесит меня, но в то же время есть в этом чувстве что-то такое, от чего я понимаю, что никому другому не позволил бы повышать на себя голос. Ей тоже нельзя, но Элиза от этой выходки не пострадает, хотя и будет наказана, разумеется.
От неё пахнет травами и чем-то сладким — тот самый аромат, который я помню, и по которому… Нет. Не время для воспоминаний. Тем более уверен, всё это просто влияние грёбаной метки, которая так некстати связала нас с ней.
Нужно связаться с солдатами. В этой части города редко бывают стражи, вот всякая шваль и повылазила, четь почуяла запах наживы. Нужно усилить защиту грёбаной лавки, но пока займусь тем, чтобы устроить показательную порку. Нужно поймать кого-нибудь.
В холле посудной лавки имеется стол и пара кресел. Наверно, Элена заказала их, чтобы была возможность примерять посуду. Сейчас меня волнует только то, что можно воспользоваться стулом и ненадолго усадить в него мою жену. Затем достаю из кармана кристалл связи и активирую его.
— Капитан.
— Лорд Морнел? — камень мерцает в такт словам.
— Отправьте отряд к моей лавке на окраине. Прочешите все прилегающие улицы. Ищите группу грабителей, пытавшихся…
«Не забирай её».
Резко оборачиваюсь, но вокруг никого. Голос, раздающийся прямо в голове, древний и мощный.
— Пытавшихся зачистить это место, — заканчиваю фразу я.
— Хорошо. Сориентируете по названию лавки, чтобы я отправил парней в точное место?
В памяти всплывает, что рабочие что-то говорили про вывеску, но я то ли прослушал, то ли название было настолько дурацким, что сразу вылетело из памяти.
— Не знаю. Но вряд ли здесь много посудных лавок, — фыркаю я, отказываясь признавать свою ошибку. — Ремонт свежий, крышу меняли. Мимо не пройдут.
— Вас понял. Выполняем.
Похожие книги на "Ненужная жена. Хозяйка лавки "У блюдечек" (СИ)", Князева Алиса
Князева Алиса читать все книги автора по порядку
Князева Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.