Невеста по объявлению (СИ) - Мун Лесана
- Поцелуйте меня, - говорит герцог.
Глава 18-1
- Что? С чего вдруг? – спрашиваю удивленно.
- С того, что я прошу?
- Вы не просите. Это прозвучало больше как пожелание.
- А как звучит просьба? – в глазах герцога сверкают лукавые золотистые искорки.
- Со словом пожалуйста, - отвечаю с совершенно каменным лицом, хотя губы почти сами собой растягиваются в улыбку.
- Поцелуйте меня, пожалуйста.
Теперь глаза Вейна – это черная бездна, затягивающая в свою глубину.
- Зачем это нужно? – задаю глупый вопрос.
- Это не просто нужно, а необходимо, - отвечает герцог и, не дождавшись от меня первого шага, встает сам.
Мы оказываемся ну очень близко. Бедра почти касаются. Моя грудь прижата к его груди. Вейн не торопится, дает мне возможность отодвинуться. Медленно протягивает руку и касается пальцами моего виска, заправляет волосы за ухо. Делает это так легко и нежно, что я вся покрываюсь гусиной кожей. Даже уши.
Проводит пальцами, спрятанными в перчатку по моей щеке, спускается по шее. И при этом неотрывно смотрит в глаза, словно считывает любую мою реакцию.
А потом Вейн наклоняется и прижимается губами к моему рту. И вслед за горячим поцелуем я ощущаю уже знакомый холод, который проникает внутрь. В этот раз все проходит легче. Нет того чувства, как после ритуала, словно у меня внутри кусок льда. Просто холодно. Совсем недолго. Возможно, потому что в этот раз я не сопротивлялась и приняла магию жениха, как в прошлый раз советовала жрица.
Вейн еще целует уголок моих губ, поглаживая спину, но я чувствую, как жар в нем уходит, сменяясь обычным теплом.
- Спасибо, - говорит.
- Это был не просто поцелуй, так ведь? – спрашиваю.
Герцог отодвигается, удивленно приподнимая бровь.
- С чего вы взяли?
- Я почувствовала.
- Что почувствовали? – Его Светлость спрашивает с каким-то странным нетерпением.
- Что это не просто поцелуй.
- Правда? А у вас большой опыт в этом деле? – язвит, отодвигаясь еще дальше.
- Чтобы понять, что поцелуй не совсем поцелуй не обязательно иметь опыт, достаточно хоть немного шевелить мозгами, - отвечаю тоже слегка ядовито.
Герцог уже открывает рот, чтобы ответить что-то не самое приятное, судя по полыхнувшей тьме в его глазах, но останавливается. Сжимает губы и смотрит на меня. И какое-то время молчит. А потом все же заговаривает:
- Вы правы. Это был не совсем поцелуй. Я, так же как недавно, поделился с вами своей магией. Или… будет вернее сказать, слил излишек в вас.
- Я благодарна вам за честность, - говорю, заметив, что мои слова вызывают у герцога искреннее удивление.
- Вы не злитесь? Предполагал, что сейчас услышу много интересного о себе.
- Нет, не злюсь. Я понимаю, что у вас было несколько оснований, чтобы проходить обряд. И пусть вы озвучили не все, причину этого я тоже прекрасно понимаю, ведь часто излишняя откровенность с посторонними людьми имеет последствия. А я, все-таки, посторонний человек.
- Вы меня в который раз удивляете, Дарьяна. Я иногда совершено не понимаю ваши реакции.
- Приму это, как комплимент, - улыбаюсь.
- А это он и есть, - отвечает герцог и хочет еще что-то сказать, но нас прерывает бесцеремонный стук.
В комнату входит мужчина, отвешивает поклон и, передав герцогу запечатанный свиток, тут же уходит. Его Светлость бегло просматривает доставленную бумагу и я, почти вижу, как напрягается и деревенеет его спина.
- Ну что ж… Дарьяна, благодарю вас за приятную беседу, но мне нужно идти, а вам – ложиться спать. Увидимся утром за завтраком. Надеюсь, с ним сложится лучше, чем с ужином.
- Что? Вы уходите? На ночь глядя? Извините…это не мое дело, конечно, но… - начинаю говорить.
- Я не могу не идти. Дуэль, помните?
- Это опасно? – спрашиваю, затаив дыхание.
- Физически? Нет. Я магически гораздо сильнее барона. Но это может иметь последствия, - следует совершенно спокойный ответ.
- Какие?
- Дуэли запрещены в империи. Думаю, для того и был придуман тот эпизод с вами на балконе, чтобы вызвать на меня гнев императора.
- Но вы почему-то не волнуетесь по этому поводу.
- А смысл уже волноваться? – герцог усмехается. – Уже как есть.
- Может, можно как-то… не знаю… не явиться? Проигнорировать вызов?
- Дарьяна, вы сейчас говорите что-то очень странное. Вы хотите, чтобы я повел себя, как трус? – вот теперь в голосе герцога появляются эмоции.
- Я хочу, чтобы у вас не было неприятностей.
- Поздно, - снова эта снисходительная, крайне раздражающая полуулыбка. – Я был рожден, чтобы притягивать всякие проблемы. Талант такой. Ступайте к себе, отдохните.
- А можно… я подожду вашего возвращения?
Герцог ловит мой взгляд и долго смотрит, словно пытаясь заглянуть в душу, потом быстро отворачивается и отвечает:
- Не нужно. Не волнуйтесь, со мной все будет в порядке. Доброй ночи, Дарьяна.
- Доброй ночи, - отвечаю в спину герцогу, застывшему возле окна и привычно закутанному в тень.
Возвращаюсь к себе. Слышу звуки шагов и стук двери. Ушел. Думаю, ничего страшного не будет, если я подожду герцога у него в спальне. Мне нужно собственными глазами убедиться, что он вернется целый и невредимый. В конце концов, от его жизни и здоровья зависит наше с детьми будущее.
Это я себя так убеждаю, когда переодеваюсь в домашний халат и выхожу из своей спальни.
Глава 18-2
Дойти до герцогской опочивальни не успеваю. На половине дороги меня прерывает стук в дверь.
- Кто там? – спрашиваю удивленно, не спеша открывать.
- Ужин для графини Бошан, - доносится с другой стороны двери.
- Я ничего не заказывала, - отвечаю. В связи с последними происками недругов, стала немного подозрительной.
- Герцог приказал принести. Сказал, вы пропустили ужин.
Все-таки открываю дверь. Передо мной стоит совсем молоденький слуга с копной рыжих волос и веснушками на все лицо в ливрее оттенков императорского дворца, глядя на меня не менее испуганными глазами, чем я на него.
- Вот, - показывает на столик, - тут легкая закуска из морепродуктов, тушенный картофель с белыми грибами и трюфельным маслом. Утиная грудка в соусе…. Соусе…
Слуга краснеет, потом бледнеет, начинает быстро моргать. Чувство, что сейчас заплачет.
- Благодарю вас, - говорю поспешно и отхожу в сторону, - завозите ужин. Все выглядит очень аппетитно.
Парень громко выдыхает, опять краснеет и спешно, едва не запутавшись в собственных ногах, завозит столик на колесиках в гостиную. Останавливается возле стола, собираясь его сервировать, но я останавливаю слугу.
- Не нужно. Я люблю сама это делать.
Улыбаюсь дружелюбно и провожаю до двери.
- Я потом приду, заберу, - уже на пороге говорит паренек, снова забавно залившись краской.
- Хорошо. Спасибо, - на минутку задумываюсь, будет ли это корректно, но потом все-таки решаюсь. – Скажите, вы давно служите во дворце? Ваша семья, наверняка гордится вами. Это хорошая должность.
Парень становится уже почти свекольного цвета, но превозмогает себя и отвечает:
- Нет… я недавно. Да, великая честь. Родители пожилые очень. И три сестры. Я единственный кормилец.
- А зовут вас как?
- Мэнни Монтегю, Ваша Светлость.
- Ну что ж, еще раз благодарю вас, Мэнни. И удачи вам в вашей нелегкой службе.
Паренек отвешивает мне крайне неуклюжий поклон, едва не стукнувшись локтем о притолоку двери и выбегает, словно за ним гонятся злые собаки. Бедняга, перенервничал. Вспомнились мои первые дни в школе. Точно так же себя вела, тени собственной боялась. Старшие коллеги все, как один, уведомили, что данная профессия не для меня, лучше поискать что-то попроще. Ну а я – ничего, справилась. Но сколько ревела в подушку от бессилия – не сосчитать.
Закрывшись, возвращаюсь к ужину. Только выставив тарелки на стол, понимаю, что ужасно проголодалась. В душе теплом отзывается мысль, что Вейн обо мне позаботился, причем, сделал это ненавязчиво и так, словно это само собой разумеется. Что вдвойне приятнее.
Похожие книги на "Невеста по объявлению (СИ)", Мун Лесана
Мун Лесана читать все книги автора по порядку
Мун Лесана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.