Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) - Гремлинов Гриша
◾️Монумент «Основатели» (опрокинут) — теперь это памятник «Павшим от избушки».
◾️Фитнес-клуб «Стальной пресс» — половины здания больше нет. Тренировки проводятся на свежем воздухе.
◾️15 складов различного назначения — теперь это «квест-комнаты» для мародеров.
◾️12 супермаркетов превращены в открытые торговые площадки.
◾️Салон «Автомобильный рай» — теперь это автомобильный ад. Скупщики металлолома очень довольны.
◾️Завод «Синтетические радости» — производство остановлено. Экологи вас благодарят, воздух стал чище.
◾️Склад игрушек «Веселый гном» — тысячи кукол и машинок разбросаны по округе. Дети в восторге.
◾️Бутик «Гламурный кот» — частичное обрушение стены. Теперь местные бомжы щеголяют в коллекции весна-лето.
◾️Здание налоговой инспекции — разрушено до фундамента. Население города назвало это актом высшей справедливости.
◾️ЖК «Тихий кошмар» — теперь соответствует названию. В некоторых квартирах появились панорамные окна от пола до потолка. Пока без стекла.
◾️32 бензоколонки — теперь это арт-объекты «Огонь, вода и медные трубы».
◾️Центральный продовольственный терминал «Ходди-Снаб» — 300 тонн деликатесов превратились в «консервы» под завалами.
— Кажется, вы еще слегка задели детский сад, — пробормотал Гарз Т’векк, специалист по спорному применению крупногабаритной техники. Его мандибулы нервно шевелились, а хитиновый панцирь переливался оттенками охры.
— Это был склад! — я хлопнул по столу. — И по нему стреляли Дестро!
— Неважно, — вздохнула Лираа Вейсс, эксперт по компенсационным фондам, ее шесть глаз одновременно смотрели на меня, на документы и на пулемет. — Формально вы действовали без санкции. А значит, любой ущерб — на вас.
Кармилла, развалившаяся рядом со мной, лениво провела языком по губам:
— Ну, мы же можем просто… хммм… «убедить» судью?
Барристер посмотрел на нее так, будто она предложила поджечь здание суда.
— Мисс Кармилла, мы — юристы. Мы работаем в рамках закона.
— Скучно, — фыркнула она.
— Капитан, — продолжил Барристер, игнорируя ее. — Ваши козыри — Культяпкин и Грейдер. Они подтвердят, что вы не террорист. Но! — он поднял палец. — Они не подтвердят, что устроенные вами разрушения были согласованы.
— Но город же спасен! — я почти зарычал.
— По статистике, 78% спасенных городов все равно подают в суд, — сухо заметил доктор Зуррк, специалист по прецедентному праву. — Это как благодарность, но обратная.
Биолюминесцентные кристаллы в его голове мигнули синим.
Профессор Лин, эксперт по чрезвычайным ситуациям, хлопнула в ладоши:
— Есть вариант! Если доказать, что ущерб от террористов превысил бы ваш, то ваши действия попадают под «крайнюю необходимость».
— А как это сделать? — я наклонился вперед.
— Нужно преувеличить угрозу.
— То есть солгать? — возмутился Барристер.
— Нет, — профессор покачала головой. — Просто «творчески интерпретировать». Например… — она достала документ, — если бы вы не нанесли ущерб нефтезаводу, террористы могли бы взорвать весь город!
— Но они и так его взорвали бы! — зарычал я. — Просто не весь!
— Да, но теперь это звучит убедительнее, — подмигнула она.
Гарз Т’векк клацнул клешнями:
— Еще можно сослаться на прецедент «Город против Мехатирана-27», где суд признал, что разрушения — это «неизбежные издержки героизма».
— О! — Лираа Вейсс оживилась, ее пальцы замелькали над клавиатурой. — А если добавить, что капитан действовал инстинктивно, как животное в момент опасности, то…
— Я НЕ ЖИВОТНОЕ!
— Ну, биологически люди принадлежат к царству животных, — изрек Гарз Т’векк. — Да и ваше имя отдает зооморфностью.
— ЭТО ПОЗЫВНОЙ!
Кармилла захихикала.
Барристер вздохнул и поднял руку:
— Итак, стратегия: Доказываем, что террористы были страшнее. Напоминаем, что без вас город бы не существовал. И, на всякий случай, готовимся к тому, что вас все равно оштрафуют. Но мы приложим все усилия, чтобы этого избежать.
— А если не сработает? — я скрестил руки.
— Тогда, — Барристер хитро прищурился, — у нас есть последний аргумент.
— Какой?
— Мы подаем встречный иск.
— Кому⁈
— Городу. За моральный ущерб.
— За что⁈
— За то, что он вас не предупредил, что спасать его — незаконно.
Тишина.
Потом Кармилла рассмеялась:
— О, мне нравится.
— Еще можно упомянуть о плюсах вашей деятельности, — сказал Барристер.
— Это о каких? — уточнил я.
— Ну как же! Создано 47 новых водоемов в местах прорыва водопроводов. Установлены рекорды по скорости эвакуации населения. Разработана новая туристическая тропа «По следам избушки». Упрощена налоговая отчетность — часть документов уничтожена. Появился стимул для развития строительной отрасли.
Я просто опустил голову на стол и немного побился лбом.
Подняв взгляд, посмотрел на главного защитника и сказал:
— Хорошо, Барристер. Одна вещь. Когда будете уходить… если встретитесь с кошкодевочкой, ни в коем случае не говорите, что вас зовут Гарри. Честно. Не надо.
Он приподнял бровь.
А Кармилла снова прыснула.
— Волк, он же теперь точно не удержится, — шепнула она.
— Я знаю. Пусть пообщается.
— Если тебе не нравится этот защитник, просто найми другого.
— У Сэши есть талант. Он нуждается в полировке.
Вампирша ухмыльнулась.
— Какой ты жестокий, мой бог.
Глава 2
Летучая кошка
Ди-Ди заканчивала последние настройки.
Я стоял рядом и смотрел в монитор.
Через пару секунд появился логотип с привидением.
— Антивирусная нейросеть «Каспер» успешно установлена, — сообщила механик. — Теперь никакой мимик нам не страшен.
Банк Плутоса согласился поделиться секретом своей стабильной работы.
За очень солидную плату, разумеется.
— Ой, батюшки! А это еще кто такой! — раздался голос Ядвиги из динамиков. — Эй, гостюшка, ты чего шаришься по бабушкиным закромам! Ох-ох-ох, ты еще под юбки мне загляни!
Вылезло сообщение:
«ПРОВЕРКА СИСТЕМЫ (1%)»
— Сейчас он все проверит и вычистит, — сказала рыжая девушка. — Так, Вайлет, иди сюда, тебя тоже нужно проверить.
— Про вигтов не забудь.
Вайлет подошла и села в металлическое кресло, на которое указала Ди-Ди.
Механик зафиксировала ее руки и ноги.
— Это на случай активации скрытых команд, — пояснила она. — Просто предосторожность.
— Верно мыслишь, — улыбнулся я.
Ди-Ди подключила киборга к системе.
Глаза Вайлет закрылись и начали быстро двигаться под веками, как у спящего человека. Ну, почти. На самом деле, выглядело слегка жутко. Она перестала напоминать живого человека, хотя и так плохо играла эту роль.
— Ди, нужно установить ей программу имитации личности.
Вайлет резко перестала двигать глазами и распахнула их.
— Извините, у вас нет прав администратора.
— Это она личность устанавливать не хочет? — моя бровь изогнулась.
— Нет, — механик тряхнула кудрями. — Засекла Каспера. Но он все равно пройдет через ее защиту, как проходит мимик.
Девушка пробежалась пальцами по клавишам, и Вайлет снова закрыла глаза.
— Кстати… я же совсем забыла ее взломать и расширить твой доступ! — механик выдала извиняющуюся улыбку.
— Да, это серьезный промах. Надо тебя срочно наказать! — я шлепнул девушку по заднице.
Та весело подскочила и захихикала.
В мастерскую летящей походкой вошла Кармилла.
— Волк, а почему ты меня так больше не наказываешь? — сразу же возмутилась она.
— Потому что ты заслужила настоящее наказание.
— И когда же ты снимешь с меня санкции?
— Когда докажешь, что заслуживаешь этого.
Она сразу же обвила мою шею руками и прошептала на ухо:
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.