Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Переписать судьбу (СИ) - Курамшина Диана

Переписать судьбу (СИ) - Курамшина Диана

Тут можно читать бесплатно Переписать судьбу (СИ) - Курамшина Диана. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Атласные бальные туфли пришлось выбросить. Благо с собой всегда брали запасные. Во время танцев туфли легко могли прийти в негодность, и к этому всегда были готовы.

Я вернулась в зал как раз в тот момент, когда меня уже хотели искать. К счастью, за моей спиной виднелась Сара, и пришлось рассказать, что неожиданные позывы заставили меня искать ватерклозет, а также помощь горничной.

Обвинить во всём угощение на балу было бы странно, ведь за стол ещё не приглашали. Так что Фанни списала произошедшее на мою нервозность и нежелание танцевать с бывшим кавалером. У неё сейчас было слишком хорошее настроение для более детальных разборок.

Свой танец с мистером Бёрли я пропустила, так что мужчина воспользовался моментом и ангажировал второй раз Джанет. А матушка уже подсчитывала, успеют ли объявить помолвку к Рождеству или же придётся переносить её на новый год.

Когда уже рассаживались за стол, в поле зрения появился гад, Фредерик. Он какое-то время обводил взглядом помещение, а потом, наткнувшись на меня, долго с интересом рассматривал. Но, видимо, что-то прочитал в моём выражении лица и предпочёл затеряться в толпе.

Джанет пригласили сесть рядом с собой сёстры мистера Бёрли. Лиззи расположилась в обществе Миранды Ривз и ещё нескольких девиц. Они с удовольствием что-то обсуждали.

Мне же пришлось воспользоваться помощью Марии и Кэтрин, чтобы оттеснить Фанни от особо болтливых маминых подружек. Не хотелось портить старшим девочкам времяпрепровождение. Может, это чуть ускорит сюжет и Дарси… тьфу ты… Рассел не увезёт Бёрли в Лондон на зиму.

То, что произошло потом, выбило из колеи и обратило на меня внимание почти всех присутствующих.

Чёртов Фицуильям Рассел подошёл ко мне и пригласил на танец. За весь вечер он танцевал только дважды, с сёстрами Бёрли. И всё! Я же глупо хлопала глазами и продолжала сидеть. Протянувший мне руку мужчина даже вопросительно приподнял свою бровь.

Получив ощутимый толчок по рёбрам от Фанни, я дёрнулась и протянула в ответ свою.

Какое-то время мы танцевали молча. Странно, но нужные па выходили легко и непринуждённо. Может, потому что я больше думала не о танце, а о партнёре?

– Что вы пели… там… в темноте секретного прохода? – наконец задал вопрос Фицуильям.

Его взгляд время от времени соскальзывал в моё декольте, но он возвращал его обратно.

– Песню… – ответила, состроив серьёзное выражение.

По лицу мужчины пробежала рябь недовольства. А что ты хотел, милый? Ты должен сейчас в сторону Лизки смотреть и впечатляться. А ты, конь такой… на малолетку заглядываешься.

– Какую песню? – натягивая губы в улыбке, переспросил он.

– А вам зачем? – решила я отыгрывать до конца. – Вы увлекаетесь пением?

Мужчина тяжело вздохнул и ненадолго прикрыл глаза, видимо, борясь с раздражением. Поняв, что нормального ответа не дождётся, мистер Рассел вернул привычное «лимонное» выражение лица и до конца танца не проронил больше ни слова.

Ну и слава богу! Я и так чувствовала спиной прожигающий ненавистью взгляд мисс Бёрли. Нафиг, нафиг! Пусть Лизка со всем этим мучается. Мне пекарню развивать нужно.

Вернувшись домой и даже не переодевшись, мы все вместе завалились в гостиную, где тут же с бокалом удобно устроился у камина Эдмунд Стонтон. Фанни, возбуждённо двигаясь между столом и креслами, воодушевлённо рассказывала ему в подробностях обо всём, что он пропустил, удалившись слишком рано в комнату с карточными столами в компании других мужчин.

Все три старшие сестры расположились на диване, и только мы с Кэтрин, скинув обувку, забрались с ногами на кресла, чем вызвали раздражение чопорных зануд.

Младшая сегодня была очень довольна. Она единственная из всех нас не пропустила ни одного танца и теперь с наслаждением двигала пальцами ног, постанывая и с удовольствием прикрывая глаза.

Даже Мария, обычно не танцевавшая, в этот вечер была несколько раз приглашена. Всё-таки наставления Фанни и правильная причёска добавили ей привлекательности. Ничего… я её ещё как-нибудь зажму в уголке и нанесу макияж… Будет фурор в нашем захолустье.

– … пел ангел… – встрепенулась я на последних словах матери.

– Что за вздор, дорогая! – возмутился отец, а я начала прислушиваться.

– Многие слышали это, Эдмунд! – упрямо вздёрнула подбородок женщина. – Мистер Коппин теперь уверен, что точно продаст поместье, раз ангелы восславляют Господа в его стенах. Всё-таки это бывший монастырь! Какие могут быть сомнения? И столько свидетелей!

Мужчина закатил глаза, а Фанни раздражённо фыркнула. Я же пыталась сохранить бесстрастное выражение лица и не заржать.

– Ну а что же ты не восхищаешься вторым молодым человеком? Не планируешь помолвку? У него же даже больше денег. Говорят, он выделил нашу младшую дочь из всех присутствующих на балу и единственную пригласил на танец, кроме своих сопровождающих.

– Ну уж нет! Такой дерзкий и невоспитанный молодой человек! Я разрешила Элис танцевать с ним, да… но я просто не знала, что до этого он так обидел Лиззи, посчитав недостаточно интересной для него. Как он мог?!

– Неужели? – И отец с недоумённым выражением лица повернулся ко второй по старшинстве сестре. – Мою любимицу кто-то нашёл недостаточно интересной? Что за вздор?

Лиззи лишь безразлично пожала плечами. Как понимаю, её тоже не впечатлил мистер Рассел, и никакой горечи от подобного неуважения она не испытывала.

По комнатам мы разошлись только через час, когда Кэтрин вдруг захрапела прямо в кресле.

На следующий день после завтрака меня вызвал в библиотеку отец. Он странно смотрел на меня и долго молчал. Уже начала в мыслях придумывать про себя приемлемый вариант объяснений, как именно я попала в треклятый секретный проход, что ничего страшного со мной там не происходило, а также как отвратить отца от возмездия глупому Воксу. Дуэли сейчас совсем не редкость. Но услышала совершенно не то, чего ожидала.

– Я получил письмо от наследника… как ты и говорила, – хмуро произнёс мистер Стонтон, прожигая меня немигающим взглядом.

Мой расслабленный выдох стал для мужчины неожиданностью, и он изумлённо приподнял бровь. Затем нахмурился.

– И что пишет кузен? Когда собирается навестить нас? Вы уже ответили ему? – затараторила я.

– Мне это всё не нравится, милая! – медленно произнёс отец. – Очень не нравится.

– То, что ваш наследник стремится к примирению? – поинтересовалась я.

– Нет, – ответил мистер Стонтон. – То, что твои высказывания сбываются. Что происходит?

– Представьте, отец… – уставившись в окно, отрешённо проговорила я через какое-то время, – что вы вдруг открываете книгу, а там описана ваши жизнь. Как она есть.

– Это слишком жутко, чтобы быть правдой, – прошептал мужчина.

– А я с этим живу… – пробормотала еле слышно.

[1] Графство Бедфордшир, где производилось знаменитое кружево, расположено на востоке центральной части Англии, прямо на границе с Хартфордширом.

Глава 30

Мистер Стонтон не стал меня больше расспрашивать. Видимо, был слишком ошарашен.

Фанни же решила брать быка за рога. Схватив в охапку двух старших дочерей, матушка направилась наносить

справедливость

визит мистеру Бёрли. Она бы нас всех взяла за компанию, но я быстренько укатила в Редборн, прихватив Кэтрин, а Мария отговорилась обучением и готовкой. После нескольких танцев на балу сестрёнка явно вдохновилась.

Дела в пекарне шли неплохо. Простимулированный пинком со стороны отца, Бэрти стал немного шевелиться. Во всяком случае, несколько таверн с его помощью не только подписали с нами контракт, но и интересовались выпечкой, о которой, оказывается, уже говорят по всей дороге.

Я же страдала над дилеммой расширения. Если к концу года у нас будет прогнозируемая прибыль, то отец должен будет внести ещё деньги, дабы и остальные дочери получали в будущем долю от этого дела. Так что мне нужно было решить… оставаться в Редборне и строить отдельное здание или же попробовать открыть небольшую пекарню в Лондоне. Как я понимала, без разведки на местности не обойтись. Но кто меня пустит одну в столицу?

Перейти на страницу:

Курамшина Диана читать все книги автора по порядку

Курамшина Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Переписать судьбу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Переписать судьбу (СИ), автор: Курамшина Диана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*