Трактир "Бойкая щучка" (СИ) - Гринерс Эва
- Габи! - послышался знакомый голос.
Резко обернувшись, я увидела предмет своих мыслей собственной персоной. Судя по тому, как сияли его глаза, я поняла: получилось! Меня отпустят на открытие Щучки!
Я едва удержалась, чтобы не кинуться ему на шею от радости.
Кайо смеялся.
- Ты хочешь, чтобы тебя теперь упекли за воровство комиссарской малины?
- Я не ворую, а собираю, - ответила я, показывая ему корзинку. Впрочем, там почему-то было пусто.
А он, заливаясь смехом, провел кончиком пальца по моим губам и показал мне - палец был розовым. Да что со мной сегодня?
- Ладно тебе, - шлепнула я его по плечу, - если ты меня не выдашь, никто не узнает. Рассказывай, ну? Говори же!
- Ну хорошо, хорошо, только не колоти меня. Всё в порядке. Было непросто, но на двенадцать часов мы с Химменесом тебя отбили.
Я задумалась о том, как им это удалось.
- Скажи честно, вам пришлось заплатить? Если да, то я должна знать сколько. Скажи мне!
Кайо развел руками, как фокусник, показывая, что в его рукаве не сидит живой кролик.
- Вот что за противная такая девчонка? - сокрушённо произнес он. - Нет, чтобы начинать думать, что ей завтра надеть на торжество… Выбрось из головы то, что тебя не касается, и иди обрадуй сеньору Химменес. Кстати, это пирогом пахнет? Тогда пойдём порадуем её вместе.
- А комиссар Химменес? Вы вместе приехали? - я пошла рядом с Кайо, приноравливаясь к его походке.
- Он остался с каким-то отчетом, а я поспешил к тебе, - Кайо произнес это легко и буднично, а во мне это отозвалось трелями сотен птичек-Лаврушек.
Мари-Лу, увидев нас вместе, всплеснула руками. Однако, по нашим лицам, конечно же, было понятно, что новости хорошие.
- Сеньор Кайо, какая радость! - воскликнула она, сияя. - Я знала, что всё разрешится. Вы с Бенито молодцы!
Мы расположились за столом, и перед Кайо возникло блюдо с пирожками, которые он стал беззастенчиво поглощать.
- Мари-Лу, а может, и вы с комиссаром Химменесом приедете на открытие? - осмелилась попросить я.
Женщина задумалась.
- Почему бы и нет? - улыбнулась она мне. - Если Бенито не будет против, мы приедем. Сеньор Диас, на сколько отпустили Габриэлу?
Кайо, не торопясь, дожевал пирожок.
- На двенадцать часов. С завтрашнего полудня до полуночи.
“Вот как, - подумала я. - Не густо. Прямо как Золушку на бал”. Впрочем, тут же укорив себя за неблагодарность: могло бы и этого не быть, я повернулась к Кайо:
- Спасибо тебе большое. Не представляешь, что ты для меня сделал. Как я могу отблагодарить тебя?
Он улыбнулся довольно, как сытый кот, если бы коты улыбались. Подумал секунду.
- Накормишь меня завтра до отвала в своей “Щучке”, - сообщил он, следя за моей реакцией.
До меня не сразу дошло.
- Ты поедешь со мной?! - не поверила я. - Скажи, что ты не шутишь!
- Как бы я это пропустил, - усмехнулся Диас. От его усмешки нос его как будто еще сильнее прилёг на сторону, глаза озорно сверкнули. - Угощение, танцы, девушки.
- Вы хотите там понаблюдать, может, порасспрашивать кого? - проницательно спросила Мари-Лу.
Диас наклонился и поцеловал ей руку.
- Пирожки чудесные, сеньора Химменес. Благодарю вас. И вы абсолютно правы. Мне пора. Завтра приеду, чтобы забрать эту бойкую щучку на бал, - видимо, не только мне пришла мысль о Золушке.
Я вышла проводить его.
- Не расстраивайся, что дали так мало времени, Габи, - неожиданно серьёзно сказал он, коснувшись моей щеки пальцем. - Скоро ты насовсем вернёшься домой. Обещаю.
Мне очень хотелось, чтобы он обнял меня сейчас. Без всякого там романтического подтекста. Просто, чтобы физически ощутить тепло поддержки.
- Ты не можешь обещать, Кайо, - шепнула я, слабо улыбнувшись, - ты этого не знаешь.
- Как знать, - произнес он, возвращаясь к привычному своему шутливому тону, придав ему оттенок загадочности.
Я отступила на шаг и всмотрелась в его лицо.
- Ты узнал что-то новое? Что же ты молчишь???
- Габи, - успокаивающе произнёс он, - если это что-то стоит внимания, ты узнаешь об этом завтра. Мы все всё узнаем. Или ты думаешь, что я действительно еду лопать твою знаменитую фокаччу?
- Дда… думала до этой минуты, - руки у меня задрожали, а на глаза от вспыхнувшей надежды навернулись слёзы.
- Вот и думай так дальше, - он прищелкнул языком, снова коснулся пальцем моей щеки и, круто развернувшись, пошел к зданию полицейского участка.
А я даже руками себя обхватила: показалось, что лопну сейчас от распиравших меня чувств. Здесь были и надежда, и вера, и… может быть, что-то ещё.
Глава 27
На следующий день я чуть ли не выпрыгивала из окна в ожидании Кайо. Мне так хотелось домой! На свой бережок с причалом. К моему старому баркасу, который, как и я, обрёл внезапно свою вторую жизнь и вот-вот наполнится людьми, веселыми голосами, музыкой и смехом. И я всё это увижу своими глазами! Смогу окунуться в эту суету, пусть хотя бы и на один вечер.
Только теперь стало понятно, как было бы мне тяжело, если бы Кайо и сеньор Химменес не добились разрешения на мою “увольнительную”.
- Габи, может, ты пообедаешь пораньше? - Мари-Лу хлопотала, как обычно, на кухне. - Или завернуть вам что-нибудь с собой? Ехать ведь довольно долго. Соберу, пожалуй, корзинку.
Не дожидаясь моего ответа, она нырнула в кладовку за белой плетеной дверцей, и оттуда послышались шелест и бряканье.
- Спасибо! - только и сумела проговорить я. Челюсти словно свело от волнения.
Вскоре на столе материализовалась корзинка с торчащим из нее багетом, зеленью и глиняной бутылочкой с пробкой.
- Я положила сыр, помидоры и ветчину, - сообщила Мари-Лу. - Ах, да, забыла!
И она снова нырнула за чем-то в кладовку.
- Мари-Лу, всего и так достаточно, не суетитесь, не нужно, - попыталась я остановить её, но тут увидела Кайо, идущего к дому.
Мне показалось, что он чем-то озабочен, хотя и пытался это скрыть. А мне так не терпелось выехать, что акцентировать на этом внимания не стала.
Сеньора Химменес проводила нас немного и обняла меня на прощание.
- Надеюсь, у нас получится приехать на твой праздник, Габриэла. Очень интересно посмотреть. Надо же, трактир на баркасе!
- Обязательно приезжайте, Мари-Лу! Буду счастлива, если приедете, - обняла её в ответ.
Выехав из города, мы некоторое время молчали, погруженные каждый в свои мысли. Интересно, почему здесь не ездят на автомобилях? - думалось мне, потому что лошадь, запряженная в повозку, резвостью не отличалась. Хотя… какие тут автомобили: дороги ухабистые, с глубокими рытвинами, местами круто извилистые. Местные жители вообще предпочитали ездить на осликах. Когда вернусь домой насовсем, заведу себе тоже парочку. Или сразу лошадь?
Взглянув на Кайо, я все-таки убедилась, что он не такой, как обычно. Погруженный в себя, даже чуть хмурый.
Поколебавшись, все-таки спросила:
- Всё в порядке? Ты сам на себя не похож.
В данный момент мы проезжали по высокому склону, откуда открывался вид на наш посёлок. Ехать было еще далеко, но отсюда он был, как на ладони. Я даже ахнула: так было красиво. Забыв о том, что задала Кайо вопрос, я зачарованно любовалась пейзажем. Красноватые скалы, тут и там покрытые невысокими кряжистыми деревцами, плавный полукруг бухты, лодочки на ней, словно разноцветные рыбки. Всё это в золотых бликах солнечных искр.
Кайо натянул поводья, давая мне насмотреться вдосталь, а затем свернул к раскидистому дереву грецкого ореха, который отбрасывал вокруг себя плотную тень.
- Остановимся на несколько минут. Что нам там Мари-Лу сложила? Я бы перекусил. И место отличное.
Расположившись на траве, мы достали мясо, овощи и хлеб. Я соорудила два огромных неуклюжих, но аппетитных бутерброда, а Кайо откупорил кувшинчик и отхлебнул содержимое. Затем протянул мне.
Похожие книги на "Трактир "Бойкая щучка" (СИ)", Гринерс Эва
Гринерс Эва читать все книги автора по порядку
Гринерс Эва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.