Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня

Тут можно читать бесплатно Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Потому что… потому что боюсь остаться ни с чем? — повторила она мои слова.

— Боишься. Значит, жадность — это страх?

— Я никогда так не думала, — призналась жаба. — Но да, наверное. Я боюсь потерять. Боюсь остаться пустой.

— А что такое пустота?

— Когда ничего нет?

— Или когда есть место для всего, — заметил я, снимая чайник с огня в тот момент, когда вода засмеялась. — Смотри.

Я взял чашку и показал ее жабе.

— Она пустая. Это плохо?

— Нет?

— Теперь смотри. — Я налил в чашку чай. — Теперь она полная. Это хорошо?

— Да?

— А если я хочу налить туда воды? Или положить цветок? Или поймать лунный свет? — процитировал я почти дословно урок Сонгшу.

— Не получится. — задумалась жаба, — Чашка занята.

— Именно. Когда мы цепляемся за что-то, боясь потерять, мы закрываемся для нового. Жадность — это не желание иметь. Это страх отпустить.

Лист упал с дерева и плавно опустился на поверхность пруда, создав расходящиеся круги.

— Смотри на этот лист, — сказал я. — Он отпустил ветку. Потерял свой дом. Но обрел свободу. Теперь он может плыть куда захочет.

— Но он может утонуть, — возразила жаба.

— Может. Но может и доплыть до другого берега. Или стать домом для муравья. Или удобрением для нового дерева. Никто этого не знает заранее.

— Я понимаю, Ван… Понимаю, что нужно отдавать, делиться… Но всё равно, когда вижу что-то блестящее внутри сразу просыпается: «Моё! Взять! Спрятать!» Может, мое Дао не в том, чтобы отдавать всё подряд? Может, мое Дао в том, чтобы быть хранителем? Беречь ценности для тех, кто действительно в них нуждается?

Я посмотрел на пруд. По его поверхности медленно плыл опавший лист — желтый, одинокий, но почему-то очень красивый в лучах заходящего солнца.

— А как ты узнаешь, кто действительно нуждается?

— Не знаю, — честно ответила жаба. — Но ведь можно научиться? Можно понять?

Лист доплыл до середины пруда и остановился, покачиваясь на легких волнах.

— Знаешь, — сказал я, — есть старая притча. Жил-был садовник, который очень любил свой сад. Он ухаживал за каждым растением, поливал, подрезал, лелеял. И сад был прекрасен. Но однажды к нему пришел путник и попросил плодов — он был голоден. Садовник прогнал его, сказав: «Я не могу тебе дать плоды — я их выращивал для красоты, а не для еды».

Чунь Чу слушала, не отрываясь.

— И что случилось потом?

— Путник ушел голодным. А садовник остался со своими плодами. Но когда он откусил один из них, то понял — плод стал горьким. Потому что красота без пользы мертва.

Жаба долго молчала, глядя на плывущий лист.

— То есть мои сокровища… они должны приносить пользу?

— А ты как думаешь?

Чунь Чу молчала. Думала.

Я тоже думал и смотрел на своих спутников. Интересно, как путешествие меняет каждого из нас. Лисы, которые начинали как дикие звери, теперь были верными друзьями, способными на самопожертвование. Лянг, плаксивый и трусливый карп, обрел храбрость и благородство. Даже Ли Бо, циничный и саркастичный, иногда проявлял искреннюю заботу.

А я? Как изменился я?

Старик, перерожденный в теле юноши, вынужденный следовать Праведному Пути не по своей воле. А теперь… теперь я не могу представить себя другим. Этот путь стал частью меня. Или я стал частью Пути? Уже не отличить.

— Значит, я могу продолжать собирать? Но собирать для того, чтобы отдавать? — спросила жаба.

Я не знал на самом деле что ответить. Откуда я знаю, что этот совет будет верен, что я вообще толкаю ее в правильную «сторону». Да и нужно ли толкать?

— Я думаю… — неуверенно сказал я, — Жадность и щедрость — две стороны одной медали. Нельзя быть по-настоящему щедрым, не умея сначала собирать и сохранять. Думаю, собирать ты уже научилась.

— Как Инь и Ян, — тихо добавила Хрули.

— Именно, — согласился я.

Мы несколько минут молчали.

— Праведник? — тихо позвала Чунь Чу. — Спасибо. За чай. За слова. За то, что помог мне понять.

— Если ты что-то и поняла, то сама, — ответил я. — Я только задал вопросы и заварил чай.

— А теперь расскажи, — оживилась жаба, — что вы тут делаете? Куда путь держите? Может, я смогу помочь?

Глава 14

Чунь Чу внимательно смотрела на меня своими выпуклыми глазами, ожидая ответа. Я отставил пустую чашку и задумался, с чего бы начать. Как объяснить древней жабе весь тот клубок проблем, в который мы вляпались?

Ее вопрос повис в воздухе. Что ж, раз она теперь с нами, она должна знать какие…кхм…опасности ее могут ждать. Хотя, судя по ее виду, опасность представляет только она для окружающих.

— Что ж, — вздохнул я и подошел к краю воды, глядя на отражение заходящего солнца, — История длинная и не самая веселая.

— У меня есть время, — квакнула Чунь Чу, подвигаясь ближе. — Целая вечность, если надо.

Я усмехнулся. Действительно, куда ей спешить после тысячи лет в болоте?

— Мы уничтожаем Иньские Жилы, — начал я спокойно.

— Иньские жилы? — переспросила жаба. — Это те места, где холодно и мертво?

— Именно. Искусственные точки концентрации Иньской Ци. Они как опухоли на теле Поднебесной — отравляют землю, привлекают злых духов и цзянши, нарушают естественные потоки Ци. Это если коротко.

А в центре каждой — искаженный артефакт Праведников.

Лисы подобрались ближе, слушая. Даже Лянг высунулся из кувшина.

— Мы уничтожаем эти жилы, — продолжил я. — Уже две разрушили. Но их как минимум восемь — это те, что мы видели на этой стороне Желтой Реки. Возможно на противоположном берегу есть еще. Мы там еще не были.

— Хочешь я пойду и всех их раздавлю! — воодушевленно квакнула Чунь Чу подпрыгнув и создав небольшое землетрясение. — Я большая! Я сильная! Я могу!

Я засмеялся, глядя на ее искренний энтузиазм.

— Верю, что можешь, но не всё так просто. Во-первых, врагов много. Очень много. Секта Золотого Карпа имеет около двенадцати Старейшин и двадцать Практиков уровня Формирования Ядра. Не считая рядовых членов. И это лишь то, что мы узнали. Думаю, их там больше.

— Подумаешь! — фыркнула жаба, — К тому же я немного проредила их количество. Впрочем, они это заслужили. Так обозв…кхм…неважно…заслужили и точка.

— А еще у них есть Патриарх, и это самая большая проблема, — добавил я, — древний золотой карп, который почти стал драконом. Он накапливает силу веками, пожирая родословные других карпов и использует темные практики — это не тот противник, с которым мы в данный момент можем справиться.

При упоминании о Золотом Карпе Лянг зашипел, а его чешуя почернела от ярости, рядом закружили белые крошечные рыбки.

— И это еще не всё, — добавил я. — Культ Черной Луны держит в плену Праведника уровня Святого. Мастера Юань Ши. Его охраняет нефритовый цзянши, который пока что очень силен. Пока существуют Жилы, нам с ним не справиться.

Чунь Чу притихла, переваривая информацию.

— Ты хочешь освободить этого Праведника? — спросила она.

— Да. Без его помощи мы не справимся. Он знает как правильно использовать Символы Фу, как очищать искаженные артефакты. И главное — он сможет помочь превратить Урну Последнего Вздоха в инструмент спасения, а не уничтожения.

— Урну? — удивилась жаба.

Я достал из кольца проклятую Урну и поставил рядом. Даже частично очищенная, она все еще излучала тяжелую ауру. Сиял очищенным только один кусочек.

— Это один из искаженных артефактов. Раньше она заточала души. Я хочу сделать из нее противоположность — Урну Упокоения. Но сам я пока не обладаю подобными знаниями. Я уверен, что заточенный Праведник знает, как это изменить.

Чунь Чу долго смотрела на артефакт, потом перевела взгляд на меня.

— Значит, ты не просто разрушаешь зло. Ты превращаешь его в добро?

— Ну…вроде того, пытаюсь, — пожал я плечами. — Но для этого нужны силы. Чунь Чу, мудрость в том, чтобы знать, когда нападать, а когда готовиться. Мы пойдем туда, но сначала я должен стать сильнее. Понимаешь?

Перейти на страницу:

Мордорский Ваня читать все книги автора по порядку

Мордорский Ваня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ), автор: Мордорский Ваня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*