Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня

Тут можно читать бесплатно Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) - Мордорский Ваня. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты еще кто такая? Не видела тебя в прошлый раз с Праведником. Ван, ты цепляешь побирушек?

— Жаба, следи за словами, — угрожающе вспыхнула золотом Ло-Ло.

— О-о-о… — алчно загорелись глаза жабы, — Золотой панцирь… Это интересно…

Огромная жаба склонила голову, и в ее выпученных глазах я увидел знакомый блеск алчности, смешанный с чем-то новым. Радостью? Гордостью? Трудно сказать — жабья морда не самая выразительная в Поднебесной.

— Чунь Чу! — окликнул я ее.

Алчный блеск в глазах чуть потух.

— Да, что-то я это…засмотрелась, так красиво светился панцирь…

— Я самая красивая улитка в Поднебесной, конечно засмотрелась. — фыркнула Ло-Ло.

— Ладно, давайте поменьше хвастаться. Чунь Чу, давай сядем и поговорим.

Я указал ей на место на краю берега и она плюхнулась рядом, создав небольшое землетрясение. Лисы, потирая шишки, подползли поближе, но держались на безопасном расстоянии от жабьих «щедрот».

— Расскажи по порядку, — попросил я. — Что случилось после того, как мы расстались в Великих Карповых Озерах? Почему ты решила покинуть свое боло…кхм…озеро?

Чунь Чу глубоко вздохнула, отчего из ее ноздрей вырвались струйки воды.

— Ох, Праведник, это было так тяжело! После нашей встречи… — начала она медленно, — я много думала.

Ты помнишь, что сказал мне тогда? О том, что мое Дао не в вещах, а во мне самой? Эти слова… они не давали мне покоя. Я сидела в своем болоте дни и ночи, размышляя. А потом… потом я поняла, что не могу больше там оставаться. Мне было тревожно. На душе тяжело. Словно что-то важное ускользает, а я сижу и жду непонятно чего.

Я думала о жадности. Об отдаче. О том проклятом Хотее, который украл моё предназначение. И знаешь что? Я поняла, что не знаю, куда идти.

Она подняла одну из монеток и грустно на нее посмотрела.

— Представь, Праведник: тысячу лет ты знаешь, кто ты. Жадная жаба. Твоя цель — собирать богатства. Твой путь — накопление. А потом приходит какой-то юнец… то есть, мудрый Праведник, — поправилась она, заметив мою усмешку, — и говорит, что всё это неправильно. Что можно иначе. И ты пробуешь, и вроде что-то получается, но…

— Но старые привычки не отпускают, — закончил я.

— Именно! — воскликнула она, подпрыгнув. — Вот смотрю я на красивый камень и думаю: «Надо взять». А потом вспоминаю твои слова и думаю: «Надо отдать». А потом опять: «Но он же такой красивый, зачем отдавать?» И так по кругу, пока голова не закружится. Трудно всё это…

— Тяжела жизнь жабы. — насмешливо заметил Ли Бо.

— Я ищу свой Путь, — продолжила Чунь Чу. — Помню, что разговоры с тобой натолкнули меня на интересные мысли, вот только… — она почесала голову массивной лапой, — на какие именно, я уже забыла. Память у меня не очень. Столько веков прожила, всё перемешалось. Помню, что это было что-то важное, но, кажется, блеск золота все еще ослепляет меня и эти мысли куда-то прячутся. Куда идти? Зачем идти? Что есть мой Путь? Эти вопросы терзали меня днем и ночью! Мне даже казалось, что ты уже давал мне ответ, а я его забыла…

Ло-Ло проползла мимо и язвительно заметила:

— У жаб память как у золотых рыбок — пару мгновений и всё заново.

БАМ!

Еще одна монетка просвистела в воздухе, но Ло-Ло успела спрятаться в панцирь. Монета звонко отскочила от него.

— Промах! — торжествующе высунулась улитка.

— Это я специально! — возразила Чунь Чу. — Я делюсь с тобой золотом! Красивый звон, правда? Я никому не хочу делать больно, это не мой Путь. Так вот…

Она подняла одну из монеток и грустно на нее посмотрела.

— И я решила отправиться искать свой Путь! — торжественно объявила Чунь Чу. — Как ты говорил — нужно отдавать, а не только копить. Вот я и решила… отдавать!

— Кому отдавать? — с подозрением спросила Лянг.

— Ну… разным… людям, — неуверенно ответила жаба.

— Видимо, закончилось это не очень? — спросил я.

— Ну как сказать… Я встретила группу путешественников. Подумала — вот люди, которые явно нуждаются в помощи! У них не было золота совсем! Я решила поделиться…

— И? Они тебя поблагодарили? — еле сдерживая смех спросил Ли Бо.

— Я выплюнула им пару сотен монет, — тихо призналась жаба. — Просто хотела подарить… А они убежали с криками, один даже в обморок упал… Наверное от радости…или нет?

А потом она вздохнула.

— Думаю, я немного перестаралась.

— Ну, если ты плевалась золотом, как в Хрули и Джинг, то тем людям не поздоровилось. — заметил я.

Жаба как-то стыдливо замолчала.

— А потом, — продолжила она секунд через десять, — Я встретила других людей, они были в черной одежде, с мечами. Выглядели очень серьезно и… злобно. Я подумала — может, им нужна помощь? Может, они такие мрачные, потому что бедные?

Упоминание людей в черном сразу привлекло мое внимание.

— Расскажи подробнее об этих людях в черном.

Чунь Чу оживилась, почувствовав мой интерес.

— О! Это была очень драматичная встреча! — воскликнула она, и я сразу приготовился отсеивать правду от художественных преувеличений. — Представь себе: утром, я сижу на бережку Желтой Реки, смотрю в свое отражение и размышляю о бытии своем несчастном, никого не трогаю, и тут вдруг — они! Целый отряд! Человек десять! Все в черном, с мечами, с такими страшными лицами! «Стой, жаба!» — кричат. «Отдай свои сокровища!»…Вроде бы такое что-то кричали…

— А ты что? — уточнил я.

— А я им говорю: «Хотите сокровищ? Получайте!» И как дам! Как дам! Тысячи монет полетели во все стороны! Один — бум! — в дерево впечатался! Другой — бах! — через кусты перелетел! Третий вообще до сих пор летит, наверное! Я немного перестаралась с «дележкой». Но они живы! Наверное. Почти точно. Ну, по крайней мере, стонали, когда уползали!

— А они случайно не говорили, из какой секты? — невинно поинтересовался Лянг.

— О, вроде бы они что-то такое упоминали, что они члены секты… Золотого Карпа, кажется? Или Серебряного Леща? Не помню точно, я была занята метанием монет!

— Секта Золотого Карпа? — аж привстал я, — Что еще они говорили?

Жаба задумалась, почесывая подбородок:

— Что-то про жилы… Иньские? Яньские? Они слишком быстро убегали, а я не переспрашивала. Говорили, что скоро весь регион будет под их контролем, что их патриарх станет драконом и всех съест… Обычная злодейская болтовня! Вообще, это плохие люди, от них воняло кровью и злом. Уж я разницу могу ощутить, особенно в сравнении с тобой, Ван.

Я задумался.

— А потом я наткнулась еще на одну группу, тоже этих любителей рыб, и они искали тебя, Ван.

— Именно меня? — прищурился я.

— Ну, они искали Праведника, а ты вроде бы тут единственный Праведник. Других я не встречала.

— А те, другие, что-то говорили?

— Да, про то, что скоро будет большой ритуал. И ещё… ах да! Они упоминали Озеро Черного Нефрита. Говорили, что Патриарх собирает всех для чего-то важного.

— А с ними ты что сделала? — спросила Хрули.

— Эти…эти… — на мгновение растерялась Чунь Чу, — Они меня…кхм…обидели. В общем, они понесли заслуженную кару.

Я задумался. Не сказать, что слова Чунь Чу чем-то удивили меня — я ожидал, что меня ищут, вот только не ожидал, что парочку отрядов по пути «прибила» жаба-скряжник. Это объясняет задержку сектантов. Но вот слова про ритуал мне не понравились. Она хоть и говорила правду, это я чувствовал, но могла банально что-то напутать или понять не так. Чтобы убедиться в том, что карп что-то задумал нужно поймать живого сектанта и допросить.

— Но Ван, была еще одна…группа.

Лисы навострили ушки, улитка — антенки, а я просто слушал.

— Они хотели меня убить. Именно меня. И не просто убить — они говорили что-то про «использование жизненной силы древней жабы для ритуала». От них пахло смертью и… чем-то гнилым. На некоторых были одежды с белым кругом.

«Культ Темной Луны!» — воскликнул Ли Бо.

Похоже на то.

— Сколько их было?

— Семеро. И один из них… — жаба поежилась, — один был не человеком. Он двигался как-то неправильно. Дергано. И глаза у него были мертвые.

Перейти на страницу:

Мордорский Ваня читать все книги автора по порядку

Мордорский Ваня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (СИ), автор: Мордорский Ваня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*