Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II (СИ) - Прах Паркер
Размеренность этой сцены нарушил измождённый гонец, ворвавшийся в поселение. Его одежда была изодрана, зелёная кожа покрыта царапинами и грязью. Он упал на колени перед Ноком, задыхаясь от усталости.
— Кхе… великий… кхе-кхе… принц Нок! — хрипел посланец. — Плохие… очень плохие вести из старого логова!
Нок не проявил ни малейшего волнения. Он лишь поднял руку, останавливая работу кузнеца, и обернулся к гонцу.
— Говори, — приказал он ровным голосом.
— Вождь погиб! Твой младший брат… кхе-кхе… его съели пауки в каньоне! А племя… племя разваливается! Дерутся за еду, за самок, за место у костра! Всё как в древние времена!
Нок выслушал эти слова без малейшего намёка на скорбь или удивление. На его лице отразилось лишь холодное раздражение человека, чьи планы нарушила предсказуемая глупость других.
— Иди в барак, — коротко бросил он гонцу. — Накорми его, — добавил он, обращаясь к одному из подчинённых. — Пусть отдохнёт.
Когда посланец, шатаясь от усталости, удалился, Нок направился в свой кабинет — небольшое, но обустроенное помещение с картами на стенах и аккуратно разложенными документами на столе.
— Итак, младший братец наконец получил по заслугам, — пробормотал он, остановившись перед большой картой региона, на которой цветными кружками были отмечены различные поселения, торговые пути и ресурсы. — Жирный идиот до самого конца так и не понял, что сила без мозгов — это просто способ быстрее умереть.
Нок провёл пальцем по карте, очерчивая территорию старого племени.
— Ещё отец твердил мне: «Традиции, сын! Сила предков! Старые законы!» Что на практике означало — грабёж направо и налево, пока кто-то посильнее не придёт и не сотрёт тебя с лица земли.
Он усмехнулся, вспоминая молодость в племени.
— А я предлагал торговать, учиться у людей, гномов, эльфов. Перенимать их технологии, их знания. «Предатель традиций!» — кричали они. «Позор рода!» Что ж, посмотрим теперь, кто из нас был прав.
Нок отошёл от карты и сел за стол, начав перебирать документы.
— Десять лет я строил здесь настоящее поселение. Десять лет учил своих гоблинов думать, а не только драться. И что получилось? Мы процветаем, а старое племя разваливается после первой же серьёзной угрозы.
Он поднял один из свитков — детальный план модернизации оружейных мастерских.
— Огромное племя, сотни рабочих рук, территория, богатая ресурсами, и всё это теперь никому не принадлежит, — в его голосе зазвучали нотки удовлетворения. — Судьба сама даёт мне шанс исправить ошибки прошлого. Пора вернуть наследство и показать этим дикарям, как выглядит настоящий порядок.
Несколько дней спустя…
Нок со своей личной гвардией — тридцатью прекрасно экипированными и обученными гоблинами — прибыл в лагерь старого племени. То, что он увидел, полностью подтвердило его ожидания.
Полный хаос. Группки гоблинов дрались за куски протухшего мяса. Самки прятались в углах, ожидая, кто из самцов окажется сильнейшим и заявит свои права. Молодняк бродил голодный и напуганный. Никого не заботило будущее — все жили одним днём, инстинктами и страхом.
Анархия в чистом виде.
Нок не стал тратить время на постепенное убеждение или политические интриги. Он вышел на центральную площадь — заросший мусором пятачок земли перед бывшим жилищем вождя — и громко объявил:
— Я — Нок, старший сын покойного вождя, старший брат недавно погибшего правителя! По праву крови я претендую на власть над этим племенем!
Его слова эхом разнеслись по лагерю. Гоблины начали сбегаться, привлечённые непривычно уверенным тоном. Многие помнили его — принца-отступника, который ушёл много лет назад.
Из толпы выступил огромный мускулистый гоблин-воин. На его теле красовались боевые шрамы, в руках он сжимал массивную дубину с металлическими шипами.
— Кхе-кхе-кхе! — злобно заскрежетал он. — Вернулся, блудный принц! Где ты был, когда племя сражалось? Где ты был, когда великий вождь вёл нас к славе? А теперь, когда он пал, ты приползаешь за наследством!
Толпа гоблинов заволновалась. Многие начали кричать, поддерживая воина. В их понимании право на власть нужно было доказывать силой, а не словами.
— Хра-кхе! Испытание силы! — вопил громила, размахивая дубиной. — Старые законы! Сильный правит слабым! Сразимся, принц-отступник, и посмотрим, чему ты научился в людской цивилизации!
Он сделал театральный шаг вперёд, явно наслаждаясь вниманием толпы.
— Покажи всем, что ты достоин…
Его слова оборвались. Нок спокойно достал из-за пояса изящный ручной арбалет — явно не гоблинской работы. Пока воин ещё произносил свою пафосную речь, он прицелился и выстрелил.
Болт пробил горло громилы насквозь. Тот выронил дубину, схватился за рану, из которой хлестала тёмная кровь, и рухнул на колени. Несколько секунд он хрипел и пытался что-то сказать, а затем опрокинулся навзничь и затих.
Наступила мертвая тишина.
Нок перезарядил арбалет с деловитой неторопливостью и обвёл взглядом ошеломлённую толпу.
— Старые законы привели вас к гибели, — сказал он ровным голосом. — Мои законы принесут вам порядок и прибыль. Кто ещё хочет испытать старые традиции на себе?
Никто не шелохнулся.
— Прекрасно, — кивнул Нок. — Забрать голову, — приказал он одному из своих гвардейцев. — Пусть напоминает всем, что эпоха грубой силы закончилась. Началась эпоха разума.
Полутёмный зал, некогда служивший тронным залом старого вождя… Воздух был тяжёлым, застарелый дым костров и грязи, смешанный с новым ароматом гоблинской крови и оружия, которое с собой принесла гвардия Нока. Он стоял в центре помещения, его аристократическая осанка выглядела здесь неуместной, словно благородный меч в хижине дикаря.
Вокруг него полукругом расположились три древних существа. Ссохшиеся гоблины в ритуальных одеждах из костей и перьев — старейшины племени. Их морщинистые лица выражали скорбь, смешанную с недоверием к новому лидеру.
Один из старцев, опираясь на костяной посох, украшенный черепами мелких животных, медленно приблизился к Ноку. В его дрожащих руках покоился тускло светящийся магический шар размером с человеческую голову.
— Кхе-кхе… принц-отступник, — прохрипел старейшина, его голос был похож на скрип сухих веток. — Ты вернулся на пепелище своего рода. Но прежде чем ты станешь судить наши традиции… кхе… ты должен увидеть, как пал твой брат, наш великий вождь.
Он поднял магический шар, и тот засветился ярче, отбрасывая причудливые тени на каменные стены.
— Шар Памяти сохранил эхо его последнего часа, — продолжал старец, протягивая артефакт Ноку. — Узри его доблесть… кхе-кхе… и устыдись своего предательства!
Нок принял шар без малейшего выражения эмоций на лице. Его холодные глаза скользнули по старейшинам с равнодушием. Судя по его виду, их слова вызывали у него лишь раздражение.
Нок поднял шар к глазам, и тот вспыхнул ярким светом. Воздух наполнился мерцающими образами — нечёткими, словно отражение в мутной воде. Звуки доносились приглушённо, искажённо, как эхо из глубокой пещеры.
В мерцающем свете проявилась фигура толстого гоблина-вождя. Он размахивал своим нелепым посохом перед горсткой уцелевших воинов, его глаза горели фанатичным блеском.
— Кура-а-а! — доносился его голос из шара. — Этот костяной дурак думает, что он победил великого меня⁈ Мы вернём наше золото! Мы сделаем ночной горшок из его черепа!
На лице Нока мелькнула тень презрения — едва заметная гримаса, которую он тут же подавил.
Изображение в шаре сменилось. Теперь это был большой подземный каньон, где охотятся гигантские пауки. Гоблины спускались по каменным уступам, их движения были неуклюжими от жадности и самоуверенности. Затем в кадре появилась фигура скелета в костюме дворецкого — размытая, нечёткая, но узнаваемая и подозрительная.
Нок наклонился ближе к шару, его интерес заметно возрос. В отличие от старейшин он, похоже, анализировал происходящее иначе. Когда скелет сделал жест, и в ответ стены каньона сотряслись от взрывов, в его глазах загорелось понимание — он, очевидно, разгадал тактику скелета, управлявшего армией таких же мертвецов.
Похожие книги на "Я еще Скелет? Не прикалывайтесь! Книга II (СИ)", Прах Паркер
Прах Паркер читать все книги автора по порядку
Прах Паркер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.