Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) - Кривенко Анна

Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) - Кривенко Анна

Тут можно читать бесплатно Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) - Кривенко Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Постаралась улыбнуться как можно более беспечно.

— Шикарная иллюзия, правда? — произнесла я, заглядывая в расслабленное и чрезмерно добродушное лицо Лэй Хана. — Демоническое мастерство! Думаю, ты уже должен был привыкнуть к моим переменам во внешности…

— Нет, к такому невозможно привыкнуть, — бросил Лэй Хан, но блуждающая на его губах странная улыбка не давала мне покоя. — Ладно, — добавил он, вставая на ноги, — думаю, нам пора отправляться. Перед тем, как мы полетим в промежуточный мир, нам нужно выбрать себе подходящее оружие…

Смена темы меня устроила, но я потребовала завтрак. Лэй Хан ко мне благодушно присоединился.

Пока я набивала живот, заклинатель бросал на меня осторожные взгляды. Что-то смотрит он не так, как смотрел раньше. Я все-таки прокололась? Мучительное чувство напряжения заставляло нервничать опять и опять…

Однако в последующие пару часов заклинатель полностью переключился на сборы в дорогу, и напряжение отпустило. Мы покинули дворец и, чтобы не привлекать внимания, пошли в город пешком. По дороге наняли рикшу и прокатились с ветерком по узким улочкам столицы.

Было так интересно разглядывать столь непривычную взгляду современного человека городскую суету, достойную кисти древних художников. Народ был уникальным — пёстрым, эмоциональным и шумным.

Здесь я могла видеть и аристократов, чинно прогуливающихся вдоль дороги с высокомерным видом, и ремесленников, довольных, упитанных, хорошо одетых, которые вовсю расхваливали свои произведения, и крестьян, одетых убого, худых, изможденных, с нечестными волосами. Заметила даже нищих, которые скромно сидели по углам и в тени, напряженно поглядывая на окружающих.

А когда ехали мимо стихийного рынка, я вообще чуть не открутила себе голову в попытке рассмотреть каждую деталь. Продавали всё: от фарфора до дешёвой еды. Больше всего мне понравились изумительной красоты картины, нарисованные чернилами. Каждый штришок был настолько совершенен, что можно было с уверенностью сказать: автор этих полотен настоящий гений…

Лэй Хан, заметив мой интерес, приказал рикше остановиться. Я удивлённо обернулась к нему и вопросительно посмотрела в лицо.

— Мы же как бы спешим… — напомнила я.

— Ничего, пару минут ничего не изменят…

Я пожала плечами и выбралась из повозки вслед за ним. Мне действительно было очень интересно.

Когда мы подошли к лавке, торгующей картинами, я выпала из реальности. Больше всего мне нравились пейзажи. Волшебные, реалистичные, насколько это в принципе возможно передать простыми чернилами. Дух захватывало от этой красоты. Странно, что раньше меня никогда так сильно не привлекала живопись. Но сегодня я увидела нечто особенное. Дольше всего взгляд задержался на картине, изображающей горы. Столько простора было в ней!

И вдруг позади я услышала голос.

— Мы берем эту. Заверните нам…

Я удивлённо обернулась и поняла, что Лэй Хан покупает эту картину. Неужели он решил сделать всё это мне назло? Помрачнела. Увидел, что мне что-то понравилось и купил это для себя, чтобы уязвить? Честно говоря, стало обидно.

Не то, чтобы я не могла себе позволить купить картину. Просто он купил самую лучшую. Впереди меня.

Продавец радостно скручивал полотно, чтобы сложить в тубус. Когда закончил, Лэй Хан отсчитал ему несколько монет. Я старалась сделать вид, что мне всё равно.

Однако через пару минут Лэй Хан посмотрел мне в глаза, протянул тубус и поклонился, говоря:

— Прими этот подарок от меня, драгоценный друг. Я надеюсь, что наша дружба продлится вечно отныне и навек!

Продавец одобрительно закивал головой, окружающие стали перешёптываться, восхищаясь широким жестом заклинателя. Я же оторопело смотрела на подарок и не могла поверить происходящему.

Выходит… он купил ее для меня???

За свои дикие мысли стало стыдно, щеки окрасились румянцем стыда, но выглядело это, как смущение.

Блин, не к лицу лидеру демонического клана столь мило краснеть!!!

— Зачем ты это делаешь? — не удержалась от вопроса, хотя прозвучало это определённо глупо. Лэй Хан поднял взгляд, улыбнулся и очень мягко, почти нежно ответил:

— Мне хотелось сделать тебе приятное. Я увидел, что эта картина приглянулась тебе. Хочу, чтобы ты был счастлив, мой друг!

Из-за того, что я никак не могла отойти от шока, Лэй Хан собственноручно сунул мне в руки тубус, подхватил под локоть и, поблагодарив продавца, потащил вдоль по улице.

Я шла вперед, понимая, что что-то здесь не так. Слишком большое расположение, абсолютная искренность, загадочные взгляды и трепетная теплота со стороны заклинателя.

Я что-то всё-таки натворила ночью? Но он не стал бы мне подыгрывать! Не тот типаж…

Наконец, мое внимание было отвлечено приближением к оружейной лавке. Она оказалась большой, вместительной. Там было огромное количество оружия. Мечей только штук двести. Ровные, изогнутые, длинные, короткие. Обоюдоострые мечи, однолезвийные, катаны, сабли, алебарды и тому подобное.

Я с упоением погрузилась в исследование всего этого богатства. Хозяин тоже оказался счастлив, потому что его посетили сами заклинатели. Мы с Лэй Ханом увлечённо начали обсуждать достоинства и недостатки разных видов оружия, поэтому я напрочь забыла о своем смущении.

Наконец, мой выбор пал на два коротких парных клинка в ножнах. Их можно было носить на спине, закрепляя при помощи ремней. Всегда мечтала иметь такие.

Лэй Хан купил всего один меч. Узкий, длинный, невероятно острый. Однако, прежде чем уйти, он спросил, есть ли у хозяина лавки меч, выкованный из демонической стали. Мужчина переменился в лице, побледнел и попытался отнекаться от этого дела, но я заинтересовалась и поспешила вмешаться.

— Не бойтесь, — ответила я, — вам ничего за это не будет, обещаю. Я — лидер демонического клана Золотого Дракона!

Мужчина ошарашенно округлил глаза, поспешно поклонился и только после этого осторожно кивнул.

— Хорошо, — заикаясь, ответил он. — Есть один экземпляр…

Нырнул в подсобное помещение и через полминуты вернулся с длинным свёртком. Развернув ткань, он достал ножны из необычайно чёрного металла. Когда Лэй Хан вынул меч, меня поразил такой же чёрный, как сама ночь, цвет клинка.

— Что это? — восхищённо протянула я, любуюсь изящным рисунком, выкованным у основания гарды.

— Это оружие высших демонов, — произнёс Лэй Хан уже без улыбки, — невероятно опасная вещь! В руках обычного человека не удержится никогда. Говорят, вовнутрь подобного меча заключена душа демонического существа.

— Зачем же мы его покупаем? — спросила я недоуменно.

Лэй Хан посмотрел на меня испытующе.

— Уничтожить высших демонов возможно только им, — ответил он наконец. — Если остальную нечисть можно брать обычными мечами, то истинных противников ты победишь только так.

— А мы собираемся бороться против высших? — уточнила я осторожно.

— Всяко может быть, Мингли Сюань, хотя я уверен, что тебе точно ничего не грозит. Ты же с ними на короткой ноге, — на сей раз Лэн Хан не насмехался, а произнес эти слова довольно-таки серьезно, но не с осуждением, а каким-то, я бы сказала, опасением.

Я не стала отвечать, но атмосфера между нами сложилась какая-то напряженная.

Лэй Хан заплатил и за этот меч, а перепуганный хозяин был очень благодарен, что мы не стали задерживаться. Как я поняла, торговля подобным оружием была строго запрещена в империи Цин.

Когда мы были на обратном пути во дворец и уже покинули шумные улицы столицы, оказавшись на безлюдной территории, засаженной деревьями, заклинатель неожиданно остановился и развернулся ко мне.

На красивом лице появилось встревоженное выражение.

— Мингли, — произнес он мягко и даже схватил меня за плечи. — Мне бы хотелось, чтобы мы отменили нашу поездку в промежуточный мир. Но решать тебе…

— Почему? — удивилась я. — Мы же должны помочь императору! Я не хочу упускать наш шанс…

— Я, в принципе, знал, что ты так ответишь, — выдохнул Лэй Хан огорченно, — и не смею тебе отказывать. Знай, я буду защищать тебя до последней капли крови, чтобы ты убедился — моя верность тебе безгранична…

Перейти на страницу:

Кривенко Анна читать все книги автора по порядку

Кривенко Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Драгоценный враг из клана Золотого Дракона (СИ), автор: Кривенко Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*