Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ) - Никитина Полина

Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ) - Никитина Полина

Тут можно читать бесплатно Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ) - Никитина Полина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Молодец, охраняй! - сурово приказывает ему дракон, грозя пальцем, и на мгновение, мне кажется, будто щенок кивает ему в ответ.

В голове рой вопросов, которые так и просятся наружу, но прежде чем я успеваю их задать, к нам навстречу торопятся староста с женой.

- Ваша Светлость! - мужик, остановившись перед нами, низко кланяется в ноги лорду. Эмма, сияя от счастья, повторяет за ним, и, немного помявшись, отвешивает поклон и мне. - Люди возвращаются в дома!

- Что? - срывается с моих губ, а лорд вежливо кивает.

- Рад слышать. Парни наполовину зачистили гнездо. Через пару месяцев от Аспидов останутся лишь воспоминания.

- Так может это… - Эмма тяжко вздыхает и смотрит на меня с лёгкой грустью в добрых глазах. - Может, вы останетесь? Усадьба ладная, справная, город недалеко. Свежий воздух, речка вон неподалёку.

- Посмотрим, - туманно отвечает лорд, и лица старосты с супругой озаряет светлый луч надежды.

Вот только я знаю, что это лишь отговорка. Он уедет и попытается меня забрать с собой.

А у меня в запасе чуть больше двух месяцев, чтобы найти возможность здесь навсегда остаться.

Распрощавшись с семейной парой, мы неторопливо выходим за околицу, и у меня как будто в первый раз дух захватывает от красок вечерней природы.

Свежий, прохладный воздух наполнен ароматами полевых цветов и скошенной травы. Где-то вдалеке мычит корова, а в ответ ей раздаётся звонкий собачий лай, в котором я узнаю голос встреченного нами малыша-щенка.

Молча идём по обочине дороги, ведущей в сторону города, а напряжение между нами с каждым шагом сгущается до осязаемого.

Украдкой бросаю взгляд на Эйвара. Его лицо, обычно суровое и непроницаемое, сейчас выглядит задумчивым, почти мягким.

В который раз убеждаюсь, что причиной его ярости было предательство Виктории. А может, дело не только в ней, но и ещё в чём-то?

Есть же, наверное, причина, почему лорд Эллеринг ведёт себя с женщинами как собственник-тиран?

Сердце разрывается от противоречивых чувств. С одной стороны, я всё ещё помню его холодность и жестокость, которые он проявлял ко мне, уверенный, что перед ним его коварная супруга.

С другой - не могу не заметить, как что-то тёплое и нежное зарождается в моей душе по отношению к нему. Осознание этой простой истины пугает меня до дрожи и заставляет чувствовать себя невероятно уязвимой.

- Могу я кое-что спросить? - первой нарушаю молчание, когда мы выходим к небольшой речке, и я тут же осекаюсь от открывшейся передо мной картины.

Заходящее солнце окрашивает воду в невероятные оттенки. Поверхность реки переливается всеми цветами заката - от нежно-розового до насыщенного пурпурного. Вдалеке, там, где огненный диск почти касается горизонта, вода кажется расплавленным золотом, постепенно переходящим в глубокий индиго у наших ног.

Эта красота настолько захватывает меня, что я на мгновение забываю о своих тревогах.

- Нравится? - Эйвар отвечает вопросом на вопрос.

- Очень, - искренне признаюсь, любуясь невероятными красками. - Но я бы хотела узнать, с чего ты решил, что именно сейчас появится твой дракон?

Лорд Эллеринг разворачивается ко мне, и я вижу в его глазах странную смесь решимости и уязвимости.

- Дело в том, Вика, - тихо говорит он, - что я сопоставил некоторые факты и осознал, что дракон появляется лишь тогда, когда ты испытываешь сильные эмоции.

- И… И что ты собираешься делать? - слегка заикаюсь я, пытаясь найти ответ в загадочном блеске его глаз и уголках губ, подрагивающих в заговорщицкой улыбке. - Напугать меня до дрожи?

- Наоборот.

Глава 63

Не успеваю осознать смысл его слов, как Эйвар внезапно притягивает меня к себе.

Твёрдые, горячие губы накрывают мои в глубоком, жадном до неистовства поцелуе. Мир вокруг нас исчезает. Остаётся лишь ощущение его сильных рук, обнимающих меня, и жар его дыхания.

Сердце готово выпрыгнуть из груди, а в голове вихрем проносится нешуточный испуг.

Уже через секунду я прихожу в себя.

Что он делает?!

Как он смеет?!

Опять! И снова не спросил моего мнения!

Решительно упираюсь ладонями в его широкую грудь и отстраняюсь, тяжело дыша.

- Нельзя так делать! - восклицаю я, чувствуя, как щёки пылают от смущения и возмущения.

- Нельзя целовать свою жену? - на первый взгляд искренне удивляется Эйвар, а в глубине тёмных глаз пляшут ехидные чертенята.

- Нельзя целовать девушек без их разрешения! - топаю ногой, но травяной покров обочины скрадывает звук. - Я не твоя жена, и ты прекрасно это понимаешь! Не знаю, как принято в вашем мире, но в моём это неуважительно и... и...

Я запинаюсь, глядя в его изумлённое лицо.

Обалдеть! Смотрит на меня с недоумением, и, кажется, он действительно не понимает, в чём проблема.

- Перестань, Вика, - с губ слетает нервный смешок, и в голосе лорда Эллеринга слышится откровенное замешательство. - Я не слепой и вижу, что нравлюсь тебе. Да и ты меня привлекаешь. А уж это тело я знаю досконально. Каждую родинку, каждый…

- Хватит! - мотаю головой, зажимая ладонями уши.

От мысли, что он действительно видел всё, что скрыто под платьем, хочется сквозь землю провалиться!

Допустим, Эйвар мне нравится.

Немножко, совсем чуточку.

Особенно после того, как перестал меня гнобить, а уж как он поливал грядки! Каждый день бы любовалась.

Но это всего лишь лёгкая симпатия.

Никаких чувств!

Он холодный, властный, порой даже жестокий.

От одной мысли, что я могу влюбиться в этого нахала, по позвоночнику бежит мелкая, неконтролируемая дрожь.

Что, если это случится?

Если я позволю лёгкой симпатии перерасти в глубокое чувство и открою лорду Эллерингу своё сердце, а он просто посмеётся надо мной?

А потом променяет на очередную Лиззи или какую-нибудь местную Сюзетту.

Нет доверия к тому, кто при живой жене полировал рабочий стол её хорошенькой кузиной.

“Но это была искусственная симпатия, - коварно нашёптывает подсознание. - В здравом уме он бы не купился.”

- Удивляюсь твоей манере обращаться с женщинами, - бурчу я, сникая под его пронзающим насквозь взглядом.

- А что с ней не так? - невозмутимо пожимает плечами лорд Эллеринг, не переставая рассматривать меня.

- Ты собственник и эгоист, - терпеливо поясняю, а сама внимательно слежу, чтобы не перегнуть палку. Вдруг ещё разгневается и уйдёт, а меня одну здесь оставит. - Для тебя в радость посадить жену в золотую клетку, а самому развлекаться на всю катушку. А как же любовь? Семейное счастье?

- Разве это плохо? - глаза лорда слегка расширяются, но в голосе не слышно раздражения. Скорее искреннее любопытство.

- Разве это хорошо? - парирую в ответ.

Неторопливо иду по обочине, слегка поёживаясь от холодного воздуха. Надо было надеть что-то потеплее, чем лёгкая накидка.

Эйвар замедляет шаг, оказываясь позади, а в следующее мгновение мои плечи окутывает тяжёлый и восхитительно тёплый камзол, нагретый сильным мужским телом.

От неожиданности я оборачиваюсь, но лорд уже на шаг впереди и смотрит на меня вполборота.

- Ты странная, Вика, - качает головой, с наслаждением разминая крепкие плечи. - Вот правда. Каждая девушка из приличной семьи в первую очередь заботится о своём будущем. Какое может быть семейное счастье, если дома лишь корка хлеба на ужин? А в дождь подтекает крыша?

- При чём тут это? - настаёт моя очередь удивляться.

- При том что любая уважающая себя девушка ищет богатого мужа, - втолковывает мне, будто неразумной дурочке. - Это данность. Мужчина даёт ей фамилию, принадлежность к сильному роду, богатство и защиту. А она живёт в своё удовольствие, тратя деньги на красивые наряды. Ей не надо вставать спозаранку и думать, как прокормить потомство. Она продолжает род, ест изысканную пищу из золотой посуды. И её совершенно не волнует, как и с кем проводит время муж.

- Кошмар какой, - шепчу, не в силах поверить, что он так запросто говорит о потребительских отношениях в семье.

Перейти на страницу:

Никитина Полина читать все книги автора по порядку

Никитина Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обманутая жена дракона или заброшенная усадьба попаданки (СИ), автор: Никитина Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*