Седьмая жизнь злодейки (СИ) - Дэвлин Джейд
Я пила следом. Глоток обжег горло. Вкус был тонкий, с терпкой горечью. Не слишком сильный яд. Все шло по плану.
Первые симптомы проявятся через семь — десять минут. И именно в этот момент, когда я начну падать, предатель даст сигнал. Они захотят сорвать свадьбу, лишить ее силы. И тогда…
Я плавно опустила бокал на поднос, поднялась вместе с Ишелем. Жрецы провозгласили, что обряд вступил в силу. Мы поклонились императору.
— Теперь… — начал он, — пусть небо и земля признают этот союз.
И тут меня качнуло. Прямо по расписанию.
Толпа ахнула, когда я прижала руку к виску и покачнулась. Кто-то крикнул, кто-то выдохнул. Я позволила себе осесть на колени, ссутулившись. Сделала лицо испуганным, дыхание — рваным.
— Она… что с ней?! — раздался голос.
— Это демоница! Я предупреждала! — прозвучал звенящий визг наложницы из круга Ли Ниань.
— Стража! Задержать ведьму! — вторил ей один из министров. Предусмотрительно подготовленный.
— Никто не посмеет! — Голос Ишеля был как удар стального лезвия.
Он бросился ко мне, прикрывая собой. Но не добежал буквально одного шага — тоже покачнулся и упал на одно колено. Закашлялся, и его губы окрасились кровью.
— Смотрите! — Ли Сянь выступил из толпы придворных и указал на старшего брата. — Вот оно, доказательство! Мой брат одержим демонами и использует невинную душу княжны, чтобы передать ей свое проклятие! Он хладнокровно убивает юную девушку у всех на глазах, и даже родной брат жертвы не смог распознать творимое зло! Иначе не оставил бы столицу!
Я тоже закашлялась. Вроде все по плану. Мы с Ишелем ждали финального выступления Ли Сяня. Но… почему он второй раз подряд топит брата и старается выставить меня невинной жертвой? Зачем?! Разве не проще уничтожить сразу обоих?!
— Отец! — Ли Сянь преклонил колено перед императорским троном. — Я понимаю, что твоя любовь к нам обоим безгранична. Но призываю тебя быть справедливым и предусмотрительным. Разве можно вверить судьбу страны в руки одержимого?!
Мы с Ишелем обменялись понимающими взглядами. И оба одновременно проглотили по специальной пилюле универсального противоядия, их передал нам наследник Долины Травников. Настало время следующего раунда.
— Тебе не кажется, что фокус, не удавшийся с первого раза, не стоило повторять? — обратился Ишель к брату, заставив того резко обернуться и застыть.
Еще бы, вместо того чтобы корчиться от «одержимости», мы стояли прямо и смотрели на второго принца с одинаковым выражением спокойной насмешки в глазах.
— Что ж… — Ли Сянь быстро пришел в себя, коротко взглянул на императора и поджал губы. — Я хотел по-хорошему. Но ваше упрямство достойно порицания. Теперь не вините меня в жестокости!
Он резко махнул рукой. И именно в эту секунду в зале вспыхнула вспышка — дымовая завеса.
— Это ловушка! — закричал кто-то. — Восстание! Стража! Спасайте императора!
— Спокойно, никто не пострадает. Особенно император. — Когда дым рассеялся, мы увидели в зале несколько десятков вооруженных людей, явно повинующихся второму принцу. Они ловко оттеснили придворных в сторону и окружили императорский трон. Ли Сянь оглядывался с удовлетворенным видом. — Если прямо сейчас отречется от трона в пользу своего второго сына, отправит первого принца в монастырь на горе Гисяо и благословит мой брак с княжной Ян Айри!
— Зачем тебе моя невеста? — почти спокойно спросил Ишель, подавая своим людям незаметный знак не вмешиваться.
— Тебе она точно не нужна. — Ли Сянь резко обернулся к нам и смерил старшего брата злым взглядом. — Ян Айри. Иди сюда!
Я моргнула. Даже изображать ничего не пришлось, такое меня охватило… изумление? неверие? Откуда в голосе второго принца столько чувства? Будто я действительно что-то значу для него сама по себе.
— Ян Айри! Подойди ко мне. Немедленно! — Ли Сянь повысил голос.
— Зачем я вам, ваше высочество? — Наверное, можно было сию секунду прекратить представление, второй принц выдал себя с потрохами, и никто в империи не усомнится в том, что он мятежник. Это дает нам право обвинить его в измене императору и раз и навсегда избавиться от угрозы. Но…
Но что-то в самой глубине души подсказывало: лучше выяснить все до конца здесь и сейчас. Задать все вопросы и получить ответ, который Ли Сянь, уверенный в победе, не сочтет нужным скрывать.
Глава 48
Ли Сянь чуть дернулся. Я заметила это, хоть он и попытался сохранить лицо. — Ты всегда должна была быть моей. С самого начала. — Его голос стал глухим, словно принц глотал гнев. — Ты слишком умна, слишком красива, слишком горда для него. Ты будешь моей! Со мной ты станешь императрицей. Вместе мы могли бы… — …уничтожить все, что осталось светлого в этой стране? — холодно усмехнулся Ишель.
— Уничтожить тебя! Ты даже не представляешь, как долго я ждал этого дня, брат, — прошипел Ли Сянь. — Сначала отравить, потом объявить сумасшедшим, потом отправить на север, где ты сгниешь, а о тебе никто и не вспомнит! Ты думал, тебя слушают потому, что любят? Нет. Потому, что боятся. А теперь бояться будут меня.
— Это вряд ли, — скривился Ишель и шагнул вперед. Уверенно, крепко. В зале повисла мертвая тишина. — Ах да, прости. Ты же думал, что я буду корчиться у тебя на глазах, отравленный тем самым ядом, что ты готовил недели. Ли Сянь отшатнулся. — Это невозможно! Ты… ты должен… — Я ничего тебе не должен.
Ишель больше не сдерживался. Один удар, резкий, как вспышка молнии, — и кулак врезался в челюсть брата. Ли Сянь пошатнулся, охнул, опрокинулся на ступени. — И ты проиграл.
В ту же секунду двери распахнулись. Сотни вооруженных людей в черных и алых одеждах ворвались в зал. Люди семьи Ян. Люди Ишеля. Служащие внутренней канцелярии, которым мы передали списки заговорщиков. — Схватить его! Всех! — рявкнул командующий гвардией. — По распоряжению императора!
Началась свалка — короткая, но шумная. Несколько тел упали на алые ковры. И тогда из-за колонны выступила она.
Фен Гу. Вся в белом, как будто нарочно противопоставляя себя пылающей сцене. Вот только в суматохе я заметила ее слишком поздно. Аккурат в тот момент, как у моего горла оказался тонкий кинжал.
— Один шаг — и я убью княжну! — прозвучал ее голос. Но страшнее были не слова, а интонации. Ни капли страха, сомнения, истерики или нервозности. Лишь отрешенная уверенность.
Время словно остановилось. Я смотрела на Ишеля и одними губами, без звука, шептала:
— Не останавливайся! Бей, не дай им уйти!
Но он меня не послушал. Замер, потом резко махнул своим людям, уже окружившим Ли Сяня, приказывая им остановиться и отступить.
Что самое поразительное, второй принц тоже замер, в его глазах мелькнул дикий страх. И я не поняла, чего он так испугался.
Впрочем, мне могло показаться. Потому что через долю мгновения Ли Сянь стал собой, прежним самоуверенным и надменным вторым наследником. Он поощрительно кивнул своей любовнице и даже улыбнулся:
— Молодец, Гу-эр. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
Кинжал у моего горла чуть дрогнул, а в голосе моей убийцы зазвенела почти фанатичная преданность:
— Да, мой господин! Не беспокойтесь, преданные лично мне люди выведут нас из дворца. Мы покинем столицу вместе и когда-нибудь вернемся сюда с новыми силами, завоевав ваш трон!
Я ее почти не слушала, глядя в это время на Ишеля. Он так старался сохранять спокойствие, не делать резких движений и в то же время что-то предпринять. Жаль, Фен Гу тоже не собиралась выпускать его из поля зрения:
— Не дергайтесь, ваше высочество, или эта девка умрет! Мне даже не понадобится перерезать ей горло, на лезвии кинжала яд. Достаточно одной маленькой царапинки…
Спина покрылась холодным потом, я особенно четко ощутила остроту прижатого к шее ножа. Но нельзя было терять присутствие духа, надо… странно только, почему Ли Сянь кажется мне более бледным, чем даже Ишель. Наверное, переволновался за свою любовницу.
Похожие книги на "Седьмая жизнь злодейки (СИ)", Дэвлин Джейд
Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку
Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.