Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Эту ферму мне муж купил (СИ) - Антоник Татьяна

Эту ферму мне муж купил (СИ) - Антоник Татьяна

Тут можно читать бесплатно Эту ферму мне муж купил (СИ) - Антоник Татьяна. Жанр: Попаданцы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Герцог меня от созерцания, естественно, отвлек:

— Зои, встань за спину.

Чувствуя гнев мужчины, решила в кои-то веки послушаться. Сердце замирало, едва над нами взрывалась новая вспышка. Я понимала, что Его Светлость в меньшинстве, а ребята только расходятся.

Кляла себя за идиотизм и доверчивость. Вот зачем его привела? Следовало изгнать парней. С другой стороны, а как их прогонишь? Они меня не слушаются, целиком и полностью доверяют темному магу.

— Вам можно просто уйти, — предупредили его.

— Попробуйте, — сказал Йен. Голос у него стал ниже. Почти героический. Я даже немного растаяла, хотя в такой момент это было крайне неуместно.

Очевидно, что мы проигрывали. Я волшебница с большой буквы Н. Это означает, что я НЕ волшебница.

Внезапно, ощутила порыв ветра. Счастливчик сорвался с цепи и взмахнул крыльями. Он на лапах пробежался вперед, закрывая нас, присел и шумно вдохнул воздух.

А когда-то он был маленьким, шипастым, с глазами, как у щенка, и аппетитом, как у трёх кузнечиков вместе взятых. А теперь... теперь он был чуть выше первого этажа дома, с крыльями, как у театральной декорации, и с характером, как у обиженного кота. Он встал между нами и магами. Посмотрел на них. Потом на меня. Потом снова на них. И, не теряя времени, просто дыхнул.

Шея дракона накалилась, она побелела и превратилась в прозрачную, я воочую увидела, как зарождается пламя в пасти дракона.

— Уйди куда-то в угол, не мешайся, — шепнул мне Йен.

Оттолкнув меня, он встал у морды дракона, отбивая другие заклятия. Я же забилась к углу здания, чтобы не стать случайной помехой. Поражалась, как моя маленькая (не маленькая) ящерица слаженно действует с магом. Мистер Мендлер его прикрывал, а Счастливчик обжигал часть посевов и нападавших. Это было не просто пламя. Это было заявление. Манифест. Объяснение с огоньком, если хотите. Парни Блуди разбегались в разные стороны.

— Уходите, не возвращайтесь, — предупредил всех герцог.

— Да, — выдохнул дракон, — не возвращайтесь.

Он любовно боднул Йена, а потом сам, без просьб и уговоров протопал в амбар.

А я дрожала.

По-моему, я впервые столкнулась с атакой, и к такому невозможно привыкнуть. Отметила, как улепетывают работники Блуди, впечатленные драконом, но я и сама впечатлилась не меньше их.

— Счастливчик, это ты? — повернулась на своего маленького змееныша.

Он внутри помещения просто фыркнул, из ноздрей повалил дым.

— Он мой, это однозначно, — заключил Йен. — Я его чувствовал.

Мужчина подозвал меня, распахивая руки. В шоке, я его обняла, но не могла избавиться от вопроса, как все произошло. Каким образом вдруг мой питомец стал его частью. Как они друг другу помогали. Отчетливо ощущала, что у мистера Мендлера вопросов не меньше. Он ведь заметил, что я болтаю с драконом.

— Зои, — тон у Йена прерывался, — ты вырастила дракона.

— Ну, он не ребенок, — скромничала я, — далеко без присмотра не убежит. Поди такого, не рассмотри.

Больше эту ситуацию мы не обсуждали. Совсем. Никак.

Аспида лишь спросила, куда подевался наш мужской персонал, и отчего парни в панике разбежались. Я в тот момент плаксиво закатила глаза, а Его Светлость шумно, но молчаливо выдохнул.

— Мы их лишились, — призналась я нагине.

Моя змея, в которой я ни на минуту не сомневалась, сказала:

— Я им вчера журналы приносила про пять трюков в интимной близости, от которых у мужчин отказывают ноги. Думаешь, в этом причина?

Мистер Миллер нервно задрожал, ведь у нагов нет настоящих ног, но есть хвост. Ой, модно подумать, мы его на эти пять трюков и проверяли.

Эх, бедные мужики, что с вами только в четырех стенах не делают.

Оба гостя отбыли, объяснив, что у них есть дела. Испуганно откланялись. Пока их не было, я разъяснила Аспиде истинную причину побега персонала, и красочно описала нападение на нас.

— Вот дряньство, опять рано вставать. Чур, курятник чистишь ты, а не я. Я к этим воинственным курвам и на тридцать метров не подойду.

Она игнорировала фразу про «я же говорила», но все ее повадки, выражение на лице кричали об этом. Аспида была уверена, что, столкнувшись с моими трудностями, герцог трусливо удалился. Я же не успевала об этом поразмышлять.

Точнее, мысли к этому скатывались, но я все отгоняла. До последнего верила, что Йен меня не подставит. Хотела в это верить.

Повезло, что можно было погрузиться в работу. Оставшись вдвоем с девушкой, без помощи, мы допоздна занимались делами фермы. На Бэллу и Энди надежды никакой. Образовав союз, парочка поддалась гедонизму. Медовый месяц у ребят.

Мы давали корм стаду, перетаскивая снопы сена и убирая навоз, я перебрала солому и в крепости Хмыча, а после щедро кормила Счастливчика. Дракончик опять молчал, чуть ли не дремал, порядком устав от короткой, некровопролитной схватки.

А ведь обязанности по поставкам в таверну с нас никто не снимал. Пришлось укоротить и сон, чтобы к назначенному часу набрать яиц, нарвать зелени и собрать скромный урожай, возросший на ферме.

Я медленно брела от курятника к дому с двумя корзинками, когда почувствовала чужое присутствие. Ахнула, завопила от ужаса, полагая, что мистер Дарк явился за возмездием.

Перед воротами фермы встало с десяток человек. По большей части мужчины, но и парочку женщин я пересчитала.

— Эй, вы кто? — насупилась подруга.

— Нас прислал мистер Мендлер, на помощь, — шагнул вперед один из мужчин. — Ждем ваших поручений.

Нельзя так шокировать честных людей. Удивленная их появлением, я пропустила ямку, заботливо вырытую Бураном, где-то же нужно хранить косточки поверженных, незнакомых врагов, завязла в ней и...

Равновесие-то я удержала — схватилась за товарища. Но Аспида подкачала. Нагиня начала падать, вцепилась за меня. Цепная реакция пошла, мы сложились, как доминошки.

В сторону сразу же полетели корзинки с яйцами, мое тело и коленные чашечки. Как удачно, что подруга обладала магией, поймав добычу. Ловила она, увы не меня, но и тому рада.

— Вау, Зои, а я ошибалась. Твой герцог не так уж и плох.

Супер. Он прекрасен. Расплываюсь в улыбке. Осталось решить:

Что им поручить?

Ничего ли я не сломала?

Почему кучка магов не придумала артефакт, чтобы заснять мой грандиозный пируэт?

— Так, — быстро спохватилась бойкая Аспида. — Трое мужчин со мной в таверну. Пятеро здесь, с вами разберется Зои.

— А мы? — интересовались женщины.

— Не знаю, хотите, тоже в таверну, — предложила она. — Или в доме, у нас со стиркой полный кавардак.

Как назло, проснулся и драконенок. Его амбар зашевелился, а из щелей повалил дым.

— Мы тоже в таверну, — закивали дамы.

— Справишься? — Аспида воззрилась на меня.

В данный момент я была готова расхохотаться. Пусть Мендлер сам не приехал, но в моих глазах он совершил грандиозный поступок. Я бы затанцевала, но я в Хайклере уже числюсь сумасшедшей.

— Да, разберусь с обязанностями и приеду при первой возможности.

— Или отдохни, — подмигнула девушка. — Что-то мне подсказывает, что мистер Мендлер тебя сегодня навестит.

Глава 14. Жаркие развлекательные мероприятия в Хайклере.

Зои

О том, что меня навестит Мендлер, я едва ли задумывалась. Было приятно, я действительно краснела, вспоминая о герцоге, но насущные дела отвлекали от сердечных размышлений.

Понятия не имела, можно ли этих людей посвящать в тайну Счастливчика, а с другой стороны, я прогнала многих, кто о нем знал. Следовало быстрее раскрывать этот секрет. Как обидно, что в глазах маленького городка он был незаконным.

Боги, но дракон рано или поздно взлетит. Прятать бесконечно его не получится.

Распорядившись мужчинами, объясним им, чтобы к амбару не подходили, я отправилась к двум скучающим женщинам. Мне совесть не позволяла нагрузить служанок работой на ферме. Позволила им самим догадаться, что можно улучшить в нашей избушке. У нас, правда, имелись проблемы со стиркой, а когда служанки увидели кухню, а почувствовала их нервный тик.

Перейти на страницу:

Антоник Татьяна читать все книги автора по порядку

Антоник Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Эту ферму мне муж купил (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эту ферму мне муж купил (СИ), автор: Антоник Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*