Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Турнир пяти королевств (СИ) - Боярова Мелина

Турнир пяти королевств (СИ) - Боярова Мелина

Тут можно читать бесплатно Турнир пяти королевств (СИ) - Боярова Мелина. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И куда же направилась наша дочь? — Недовольно повел бровью император. — Неужели прознала, что на празднике мы собрались объявить о помолвках девочек? Они давно вошли в брачный возраст, а я уже замучился выпроваживать сватов. И с нашими лучшими друзьями, что ни встреча, так заходит об этом разговор. Вон, посмотри на первенца короля Зельдарина! Эдан статью пошел в отца, а утонченными чертами и манерами в Нелринью уродился.

— Калим, мы же договорились, что не будем давить, — постаралась смягчить суровый нрав Сихилла, который проявлялся в моменты, когда дело касалось безопасности меня или девочек. — За Эльдариона ты так не волновался.

— Так он свою любовь еще с детства обрел и исправно радовал внуками. Тебе не кажется, что Льяна снова беременна? — Указал на семейство старшего сына, расположившегося в ложе для представителей Езеарана.

— Что ж, это будет замечательным подарком к празднику, не находишь? — Я тепло улыбнулась и помахала рукой Дару, крепко обнимающему супругу. Сын был счастлив в браке и ничуть не стеснялся выказывать чувства напоказ. Догадываюсь, конечно, с кого брал пример. — Я буду только рада еще одному внуку или внучке.

Сын, чьи способности мага воздуха, давно превзошли уровень архимага, коснулся моей щеки ласковым теплым ветерком. Он слышал нас и чувствовал, какой любовью наполнены сердца. Да и сам наслаждался прелестями семейной жизни в окружении супруги и трех детишек. Вместе с ним в ложе присутствовали пять хищных кошек, среди которых выделялся черной лоснящейся шерсткой матерый глирх Аярк. Этого котенка Дар нашел возле дерева Хранителя на свое десятилетие. К сожалению, воскресить Ярха, его первого друга, не получилось. Но боги нашли способ воссоединить друзей через перерождение. Когда-то мы передали тело отважного котенка Иринталу, и уже он поспособствовал тому, чтобы Ярх возродился в новом теле. Как и с первым питомцем, у Дара случилась мгновенная привязка, стоило ему только увидеть колючий шипящий комочек, забившийся в корни берозиса. С самой первой встречи эти двое практически не расставались. Потомство Аярка и Рии теперь защищало их детишек — Тинувиля, Тимунда и Танариель.

Внезапно Гая оживилась и посмотрела на меня умным взглядом. Я заглянула в ее глаза и моментально провалилась в ворох картинок, которые транслировала кошка, способная связаться с любым глирхом в Иринтале. Лаурелия воспользовалась порталом и вышла к Хранителю восточных границ Иллеверы. Я сразу узнала поляну, усыпанную ромашками, потому что частенько сама тут бывала с Даром и без него, общаясь с мудрым духом. В последнее время заботы захватили меня, и я не навещала Вериона. Но и без этих визитов десятилетиями ощущала его присутствие и ненавязчивую бережную заботу. Однако мое новое состояние и тошнота по утрам, которую старалась скрывать от Калима, чтобы сделать сюрприз, притупили восприятие. Только увидев цветущий берозис, осознала, что не слышала Вера больше недели. Странно.

И не меньшее удивление вызвала находка, которая попалась на глаза нашей с Калимом дочери. Лаурелия, более задумчивая и мечтательная, чем младшая Лаисса, частенько любила гулять в одиночестве. Я почувствовала изумление девушки, когда она увидела юношу, сидящего в корнях древнего берозиса. Рубашка и брюки на нем были самые обычные, какие носят простолюдины, но сам он происходил явно из благородного рода. Лицо чистое, с тонкими чертами, темные волосы слегка растрепаны, а среди прядок виднелись кончики заостренных ушей, взгляд был полон задумчивой грусти. Парень смотрел в пустоту, будто пытался вспомнить что-то давно забытое.

— Добрый день! — поздоровалась Лаурелия, привлекая к себе внимание.

Юноша повернул голову, да так и застыл, восхищенно рассматривая мою дочь. Его глаза, цвета глубокой зелени, наполнились благоговейным восторгом, словно он впервые увидел истинную красоту.

— Кто вы? — Принцесса тоже не отводила взгляда, изучая незнакомца.

— Я… не знаю, — прошептал он голосом, похожим на шелест листвы. — Не помню ничего.

— Идем со мной! — предложила дочь, по щекам которой разлился румянец. — Я живу во дворце. Там полно магов и лекарей, которые тебе помогут. — Она протянула руку, и парень без колебаний принял помощь. Их пальцы сплелись, как и взгляды, которые они не могли оторвать друг от друга.

— Знаешь, что, дорогой? — Я задумчиво посмотрела на собравшихся в Илигоре молодых людей, представителей лучших семейств империи. — Похоже, наша дочь удивит гостей выбором жениха.

— Что? — Калим отреагировал моментально. — О ком ты говоришь? Я знаю обо всех претендентах на руку Лаурелии и Лаиссы.

— Видимо, это не так. — Мягко улыбнулась мужу. — И скоро мы познакомимся кое с кем.

Лаурелия и незнакомый юноша пришли во дворец порталом. Ничуть не стесняясь простоватого вида своего спутника, принцесса привела его в тронный зал, где мы принимали высоких гостей. Публичная церемония, посвященная празднованию столетней победы, постепенно переместилась во внутренние помещения. Для горожан на улицах были накрыты столы и выставлено угощение. Даже сюда доносились их приветственные крики, славящие императора и императрицу. Высокородная публика, съехавшаяся с разных уголков империи, собралась в роскошном зале, украшенном цветами в честь торжественного приема. Гости выстроились в два ряда вдоль центрального входа, через который прибывали королевские персоны и знатные эльфиры древних фамилий.

Едва только необычная пара появилась в дверях, как голоса смолкли, а все внимание сосредоточилось на входе. Я прикипела взглядом к молодому человеку, ощутив знакомую энергию, наполнившую зал, словно дыхание Иринтала, переплетенного с древней магией, и в то же время чистую и свежую, как утренний бриз.

— Лаурелия, кто это с тобой? — ревниво поинтересовался император.

Юноша, отпустив руку девушки, посмотрел на Калима открытым взглядом, затем его взор переместился на меня. В глазах не было страха или смущения, только почтительное восхищение и… любовь? В моей душе грустным воспоминанием всколыхнулись давние чувства. Я внимательно всмотрелась в черты незнакомца, вслушалась в магические потоки, напоминающие шум ветра, свежесть грозы и спокойствие природы после бури. Сопоставляя место, где дочь обнаружила парня, и собственные ощущения, меня прошибло осознанием, кто на самом деле этот молодой эльфир.

— Верион! — прошептала еле слышно. Но не для Калима, который нахмурился и накрыл мою дрожащую руку ладонью. — Неужели боги сжалились над тобой и подарили новую жизнь? Не думала, что такое возможно.

— Мама, я нашла этого человека у священного дерева. Он ничего о себе не помнит. У него нет ни имени, ни дома, ни родных. Мы ведь поможем ему? — взволнованно спросила дочь, обеспокоенная нашим замешательством. В ее глазах загорелся яростный огонек, будто она готовилась защищать парня, которого совсем не знала.

— Конечно, — ответила, пока Калим не успел вмешаться. — Он может поселиться во дворце и воспользоваться нашим гостеприимством. Мы не оставим нуждающегося в беде. Позаботься о нем, раз уж нашла его. Позже мы покажем его лекарям. Возможно, он что-нибудь вспомнит о себе.

Просияв радостной улыбкой, Лаурелия увлекла юношу за собой, а вслед парочке устремились ревнивые взгляды молодых людей, намеревающихся завоевать благосклонность принцессы.

— Не слишком ли много ты ей позволила? — поинтересовался Калим обеспокоенным тоном. — Я все же пошлю стражу, чтобы присмотрели за парнем.

— В этом нет необходимости. Он никому не причинит вреда и скорее отрубит себе руку, чем обидит нашу дочь. Заметил, как глирх Лаурелии ластился к нему? А как она смотрела на Вериона? И он на нее?

— Думаешь, его чувства к тебе перекинулись на Лаурелию? — Калим недовольно поджал губы. — Не самая достойная партия…

— Не будем спешить с выводами. — Обняла мужа, чтобы успокоить его тревожность. — Верион не представляет угрозы. А если они с Лаурелией полюбят друг друга, то я только порадуюсь за обоих. Наша дочь и Верион… Особенно Верион, заслуживают счастья. Так же, как и мы, эти дети его достойны.

Перейти на страницу:

Боярова Мелина читать все книги автора по порядку

Боярова Мелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Турнир пяти королевств (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир пяти королевств (СИ), автор: Боярова Мелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*