Самая старая дева графства Коул (СИ) - Брай Марьяна
— Письмо привезли пару дней назад, - озвучил Михаль, не дождавшись моего вопроса.
Я присела за стол в таверне и, грея замерзшие пальцы о кружку с отваром, внимательно читала долгожданное сообщение:
«Я узнал, что Лео в Берлистоне. Его будут судить за то, что он якобы украл тебя. Есть человек, служащий в тюрьме Берлистона. Он мне и сообщил эту новость, Стэлла. Сбежать оттуда невозможно, но на суд его привезут в Керинстон, поскольку наш «драгоценный» брат настоял на этом по моей просьбе. Мне пришлось пообещать ему, что это моя последняя просьба.
Я отправляю письмо с верным другом. Сам задержусь здесь ещё на пару дней, чтобы навестить матушку и попытаться хоть что-то сделать для брата: передать ему весточку, что мы встретились и у нас всё хорошо.
Стэлла, если мы не вмешаемся, ему грозят каменоломни. Он сильный, молодой, но протянуть там больше пяти лет вряд ли сможет. Твой брат настаивает на том, что он убил тебя.
Как только я вернусь в Берлистон, сразу приеду к тебе. Если есть какие-то новости, оставь письмо у Михаля. Я заеду в таверну по дороге к тебе.».
Письмо не было подписано, но я узнала почерк Эдварда.
В душе шевелился страх и отчаяние. Они будто нашли в ней местечко, чтобы свить там гнездо, и оно росло с каждой минутой: ведь строилось из моих переживаний и картин, которые вставали перед глазами. Лео не заслужил каменоломни. Лео вообще ничего не заслужил, кроме любви и преданности.
Руки мои безвольно упали на колени, и слезы затопили глаза.
— Э-э, так дело не пойдет, - Михаль подошел ко мне и присел напротив.
— Нет, нет, я не собираюсь пугать ваших гостей. Я ухожу. Вот… только руки чуть согреются, - ответила я.
— Да я и не думал тебя выгонять, - раскрасневшееся улыбающееся лицо хозяина таверны обрело резкость, как только я вытерла глаза. - Нет проблемы, которую нельзя решить, если ты ещё ходишь по земле. А если за дело взялся Эдвард… он точно тебе поможет, девочка. Там ведь не написано, что кто-то умер?
— Нет, - старательно приводя мысли и чувства в порядок, ответила я.
— Вот и не стоит лить слёзы. Мне показалось, ты очень сильная и умная. Даже наблюдая за тобой, это можно понять. Есть что оставить мне для Эдварда?
— Да, я напишу, - осмотрелась и поняла, что писать мне нечем и не на чем.
— Вот, - он вынул из кармана на переднике карандаш и обрывок бумаги. – Если это что-то тайное, можешь не беспокоиться – я не разверну записку.
— Нет, это не тайное, но лучше никому не знать о ней, - ответила я и написала всего несколько слов:
«Эдвард, можешь не бояться за брата. Я буду на суде. Я скажу, что он ни при чём!».
Анна на обратной дороге делилась оценками покупателей. Она, казалось, и забыла, что торгует курами и подушками. Теперь всё её внимание занимали украшения.
— Только вот… как ты и говорила, Стэлла, появились побрякушки, похожие на твои серьги. И продавать приходится куда дешевле. Этот чёртов снег спутал нам все карты.
— Ничего, Анна, я придумаю другие. Главное, дай мне время. Мне нужно подумать в одиночестве, - ответила я бесцветным голосом.
— Чу! Да ты расстроилась сама! – хозяйка пересела ко мне ближе, и мы вместе укрылись накидкой.
— Конечно. Я-то считала, что мы справимся с этим. И не думала, что так скоро придётся менять привычное, - очень кстати оказалась эта новость, потому что настроения моё невозможно было улучшить сейчас вообще.
Дома я просто подкинула дров в печь и ничком упала на кровать. Слёз не было. Мозг работал как часы. Хотелось верить, что Эдвард, получив, наконец, от меня письмо матери, сделает все правильно. Эта чёртова запись в монастырской книге должна спасти Лео. Если же он воспротивится или этот план не сработает, я всегда могу раскрыться.
Да, сбегать от мужа будет куда сложнее, чем от тётки, но не невозможно же! Сделала один раз, смогу и второй. Не мог Лео повременить с побегом! Если бы он задержался в тётушкином доме хоть на неделю, никто бы не заподозрил его.
Но тогда он, возможно, никогда не догнал бы меня!
Если Эдвард не задержится в Берлистоне или по пути сюда, завтра он должен приехать. И тогда я буду не одна. Тогда мы сможем обсудить наш план.
Глубоко вздохнув, я села, осмотрелась и решила не терять времени. Мне нужны были новые простенькие серьги, но кроме этого ещё три-четыре пары серёг с камнями.
Я не делала ещё простеньких серег в форме колец. Крупные здесь, скорее всего, не приживутся, а вот кольцо размером с монету и включенное в него кольцо диаметром поменьше… такого я не видела. Мне как раз нужна форма для будущих колец.
С этими мыслями я достала остатки глины и, добавив капельку воды, принялась месить ее. В глазах стоял Лео, работающий на каменоломне.
— Нет, такого вы, сволочи, точно не дождётесь! – прошептала я, подумав, что и правда всё решаемо!
Глава 57
Тихое порыкивание собаки я услышала не сразу. Сначала мне показалось, что она спорит с другой из-за костей, которых щедро навалила в их миску Анна прямо перед тем, как на ночь закрыть ворота.
Я обтачивала очередной камешек и поняла, что собака рычит все сильнее и скоро начнёт лаять, только когда отложила наждачку и замерла.
Потом вспомнила, что Эдвард, по моим расчётам, вернуться должен был со дня на день. Быстро накинула плащ и хотела-было уже выйти, оставив всё как есть на столе, но остановилась, прихватила кусок жареной курицы, потушила масляную лампу, как делаю, собравшись спать.
Собака по кличке Бэтси сейчас была без привязи, но мои ежевечерние угощения сделали из огромного волкодава добрую болонку. Бэтси, завидев меня, завиляла хвостом и потрусила от забора, время от времени оборачиваясь на границу участка, словно намекая мне, что там чужак и ходить туда не стоит.
— Вот, смотри, что я тебе принесла, девочка, - я протянула куриную ногу собаке, и та, подняв уши, помчалась ко мне с таким задором, будто только что не давала понять, мол, не выпущу ни за что.
Она аккуратно, как я учила, взяла курятину с моей руки и потерпела, пока я погладила ее лобастую голову. А после засеменила под дом, куда не могла дотянуться вторая псинка, оставленная Филиппом на цепи, дабы не носились по двору, играя и мешая спать.
— Эй, это ты? – прошептала я, добравшись до глухого забора.
Тишина за ним в первую минуту расстроила. Неужели я ошиблась? Или вовсе показалось, потому что так хотела, чтобы это было правдой.
Я повторила вопрос громче, и за высокой оградой послышалась возня.
— Стэлла? Это я! – шепчущий мужской голос оказался знакомым.
— Сейчас. Жди там, где стоишь, - я пробралась к калитке и с большим трудом отперла: засов был таким мощным, что можно подумать, в неё ежедневно ломятся с тараном.
Эдвард выглядел не очень хорошо. Он явно устал, не спал несколько ночей к ряду, да ещё и надсадно кашлял.
— Сейчас я посажу собаку на цепь и проведу тебя. Только ты должен быстро пробежать к дому! – протараторила я и побежала назад, но Эдвард схватил меня за руку.
— Стэф, это я! Я Лео! – чуть громче сказал мужчина, и я поняла, наконец, кто передо мной. Ноги стали ватными. Прижавшись к деревянному забору, я боролась со спазмами, перехватившими горло. Я не могла ни говорить, ни плакать.
— Лео? – только и прошипела я.
— Стой, не падай, милая, - он подхватил меня и прижал к себе с такой силой, которую явно не ожидаешь от человека столь болезненного вида.
— Подожди. Тебе надо под крышу, - я даже сквозь плащ поняла, что он мокрый насквозь. – Я привяжу собаку. Я спрячу тебя в моем доме.
— Стой… а как же хозяева? – он держал меня за руку так, словно боялся, что я уйду и не вернусь.
— Анна знает, что я жду мужа. Знает, что ищу тебя, - вспомнив свою историю, рассказанную хозяевам, я порадовалась, что не объявила себя вдовой. Сложно было бы сейчас объяснить наличие мужчины в моём маленьком домике.
Собака собиралась было снова зарычать, когда я отвела её за дом и провела в свою хибарку Лео. Носвет в большом доме не зажегся. Значит, объяснения с хозяевами, слава Богу, откладывались как минимум до утра.
Похожие книги на "Самая старая дева графства Коул (СИ)", Брай Марьяна
Брай Марьяна читать все книги автора по порядку
Брай Марьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.