Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Может, получится увлечь детей историей? Но нужно время для того, чтобы переписать сюжет какой-нибудь известной мне сказки. Время, время, время… На все нужно время. И деньги. И желательно не быть управляющей приютом неблагих детей, чтобы единственный столяр в городе от меня не шарахался. Вот тогда жизнь станет совсем простой.
— Ну, Софи?
Тишина. Софи сосредоточенно смотрела на карточки — я, не торопя ее, ждала ответа. Ничего, главное — она старается. Остальное придет со временем. Кричать на отстающих я уж точно не собиралась, иначе окончательно отобью мотивацию к учебе.
Губы Софи зашевелились, я понадеялась, что вот-вот услышу ее голос.
— Леди Иви, а тот человек больше не вернется? — вдруг спросила Бетти.
Она сидела позади остальных и выглядела напряженной.
Вот оно что. В лесу Бетти явно чувствовала себя спокойно, потом — сажала возле дома золотарник, ворча, что уже поздно, а сейчас вот почему-то напряглась. Я думала, дело в алфавите, но ошиблась.
— Он жуткий! — поддержал Берт сестру.
— Жуий! — откликнулась Лили, почесывая обеими руками рожки. Что-то часто она их чесать начала. Неужели растут? И что с этим делать? Я только с растущими зубками умею справляться, а с рогами-то как быть?
— У него чешуя! — возразил Дерек, оборачиваясь. — Он отро…
— Это слово под запретом, — перебила я.
— Ой… — зажал себе рот Дерек и тут же радостно объявил: — Он как мы! И ему сто лет!
— Он дракон, — отрезала Мелисса. — Он не такой, как мы. Они — посланники небес, а мы — грязные отродья. Драконы ненавидят нас. Нас все ненавидят.
— Мелисса, — коротко перебила я.
— Что? Разве я говорю неправду? — возмутилась она, уставившись на меня.
Я вздохнула. Правду! В этом-то вся и проблема.
И как вот выкручиваться? Я рассчитывала обсуждать с детьми алфавит сегодня, а не фундаментальные вопросы устройства мира! Я не подготовилась, в конце концов.
— Алан хороший, — пробормотал Дерек, оборачивая себя крылом, которое у него осталось после утреннего обращения. — Он наш.
Тишина. Мнения Дерека явно не разделяла даже Лили: она сморщилась, и по ее коже и рожкам бегали огненные змейки.
Когда-нибудь я к этому привыкну.
— Не подходи к нему больше, — сказала Мелисса. — Вообще лучше на глаза не попадайся! Забыл что ли, как он тебе угрожал, когда ты его крылом задел?! Он тебя убить может — слова никто не скажет! Наоборот, порадуются все, что мир от такой дряни, как мы, избавил!
— Мелисса!
— Что?! Леди Иви, будете врать, что все не так?!
Я сглотнула, видя наполнившиеся слезами глаза Дерека.
— Не буду. Но и в обиду я вас не дам.
Встав, я села рядом с Дереком и притянула его к себе, поглаживая кожистое крыло, которым рыдающий от испуга Дерек обмотался, как одеялом. По правде говоря, я долго не могла решить, как быть с объятиями: стоит ли соблюдать дистанцию и, если нет, то нужно ли следить за тем, чтобы все было честно? Обняла одного — обними и всех? Но при наличии шестерых детишек, из которых половина отличается исключительно тяжелым характером, это было весьма проблематично.
Думая об этом, я так ничего и не решила — а сейчас просто махнула на все рукой, давая Дереку выплакаться.
Прижимая его к себе, я повернулась к Софи.
— Ну как? Разобрала буквы? Что получается, если сложить все четыре?
Софи подняла на меня взгляд, открыла рот, еще сильнее поджав крылья.
И в этот момент за спиной я услышала шаги.
— Что здесь происходит?
В детскую вошел генерал Реннер, и у меня по спине пробежали мурашки.
До сих пор я понятия не имела, что такое “тяжелая поступь”, но, услышав шаги генерала Реннера, наконец поняла, что имелось в виду в куче прочитанных мною книг: это такой шаг, тяжелый и неторопливый, от которого пробирает ужасом.
Софи, которая, казалось, вот-вот заговорит, испуганно шарахнулась назад — и меня накрыло злостью.
“Что здесь происходит?” А кто ты такой, чтобы это спрашивать?!
— Нам необходимо поговорить, гене… Алан, — процедила я и, аккуратно отстранившись от Дерека, встала.
Бросив взгляд на генерала Реннера, я остолбенела от удивления.
До этого я имела честь лицезреть его в брюках, белой рубашке и жилете — в счастливейший день в моей жизни, в день развода. Потом — в порванном и заляпанном кровью костюме, затем — в не подходящей по размеру одежде Юджина.
Теперь генерал Реннер был одет в простую черную рубашку такие же простые штаны из черной плотной ткани — это был ровно тот тип одежды, который в “Ателье леди Притани” могли сшить за пару часов.
Но замерла я, разумеется, не потому, что увидела на драконе наряд, который обычно носили рабочие (ну, или приютские дети).
Дело в том, что…
Плотная ткань брюк и их прямой крой только подчеркивали длину ног и то, какие узкие у генерала Реннера бедра. И это не говоря уже про ширину плеч и груди — рубашка, хоть и просторная, ни капли этого не скрывала, даже умудрялась подчеркивать.
Леди Притани, чтоб вас! Не могли что-то попроще сшить?! Что за показ мод вы устроили?! Зачем было… делать так красиво?!
— Мне нравится, что вы все время хотите поговорить со мной, Иви, да еще и таким тоном. Это… держит в тонусе.
Да пошел бы ты, дорогой бывший муж. И ведь даже не мой! Вот почему замуж за этого кадра выходила Ивари — а расхлебывать мне?! Как-то нечестно.
Могла бы как-то… до конца его дотравить.
Я сцепила руки за спиной, отчаянно желая прикрыть метку еще одним способом. На всякий случай.
— Идемте, — сказала я. — Поговорим в моем кабинете. Мелисса, Дерек — сможете, пока меня нет, подсказать Софи, что написано на карточках?
На успех я особо не надеялась, но — а вдруг?
— Идемте… — шагнула я к двери. — Что у вас в руках?
Только в этот момент я заметила, что генерал Реннер держит небольшой мешочек.
— Кое-что для дома. Мне показалось, вам этого не хватало.
— Чего?
— Денег.
Я моргнула, прикипев глазами к мешочку. Конечно, не хватало! Это — новые окна, это сахар, чтобы сварить джем на зиму, это теплая обувь и возможность съездить в соседний город к столяру. Но…
— Вы снова виделись с мэром? — спокойно спросила я, хотя больше всего на свете мне хотелось закатить истерику.
— Нет. У меня свои источники. Так о чем вы хотели поговорить, Иви? — произнес генерал Реннер, протягивая мне мешочек с деньгами.
Поколебавшись долю секунды для приличия, я потянулась вперед. С паршивой овцы… И вообще, у меня — дети.
Генерал Реннер хмыкнул, шагнул навстречу — и наши пальцы соприкоснулись, как в каком-нибудь глупом кино. Хотя нет, соприкоснулись-то они случайно и совершенно обычно, а вот замерла я — точно как в глупом кино. Еще и в глаза генерала Реннера уставилась!
А почему они такие красивые и необычные? Темные, почти черные и — с вертикальным зрачком. Узкий, как лезвие, он за секунду стал шире, а потом радужки подернулись золотыми искрами.
Магия.
Это было красиво.
Генерал Реннер отстранился — и только в этот момент я пришла в себя.
— После вас, — кивнул он на дверь.
Что. Со. Мной. Происходит?!
Нет, я не спорю: мужчина, который приносит в дом деньги, исключительно привлекателен, даже если внешне напоминает питекантропа. Но это же генерал Реннер! Это — другое. Уверена, от этих денег проблем будет больше, чем пользы.
И вообще.
Это муж Ивари — бывший! И метка тоже — на ее теле. Я к нему не имею никакого отношения. С чего мне размышлять о его привлекательности?
Мое дело — не искать себе мужа и уж точно не алеть щеками от вида широких плеч. Мое дело — заботиться о детях.
Выходя из комнаты, я обернулась и наткнулась, как на нож, на тяжелый взгляд Мелиссы.
Когда мы оказались в кабинете, я закрыла дверь и обернулась к генералу Реннеру. Он стоял, скрестив руки, на лице было написано насмешливое любопытство.
— Ге… — Да чтоб тебя, опять забыла, что мы тут друг друга не помним. Кашлянув, я продолжила: — В этом доме есть несколько правил, которые необходимо соблюдать.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.