Вдовушка-толстушка. Попаданка - Родионова Карина
– С этого дня вы мне приносите именно такой хлеб! – отдала я приказание, немало удивив окружающих.
Вместо пирожного, которое мне предложили на десерт, я потребовала каких-нибудь фруктов. А когда увидела, что мужчинам принесли кофе, а мне – какой-то фруктовый чай, возмутилась:
– Я тоже хочу кофе!
– Но это мужской напиток! – удивился муж Матильды.
– Я просто хочу кофе! – прорычала я и передо мной тут же появилась чашечка дымящегося и безумно вкусно пахнущего напитка.
Глава 8
Думаете, я, взглянув на свое отражение, тут же захотела срочно похудеть? Ничего подобного! То есть специально худеть ради тонюсенькой фигурки, которую сносит легким сквознячком, я не собиралась. Вообще всегда считала, что на любую фигуру найдется свой любитель. Но меня волновало здоровье моей нынешней телесной оболочки.
Я не знаю, как я сюда попала, как оказалась в этом теле и как долго еще в нем пробуду, но торопить свой уход в какой-нибудь другой мир (например, в загробный) из-за серьезных проблем со здоровьем мне не хотелось бы. Поэтому и пришлось мне пересматривать свое питание.
Голодать я тоже не собиралась. Мне нужны силы для дальнейшего выживания в кругу “любимых” родственников. Поэтому я всего лишь пересмотрела свое питание, постаравшись ограничить количество быстрых углеводов и вредных жиров. Бутербродик из хлеба, изготовленного из муки грубого помола, кусочка соленой жирной рыбки и листочка салата ничуть не хуже на вкус, чем бутерброд из белого хлеба с колбасой. А пользы больше. Да и одна чашечка любимого кофе в начале дня мне тоже не помешает.
Рассуждая так, я дала лакею распоряжения насчет того, что я предпочла бы на обед, и, пожелав Джеральду и его отцу хорошего дня, отправилась в свои покои. Мне необходимо было, наконец, принять ванну и хоть немного отдохнуть, поскольку день предстоял непростой: сегодня мне придется присутствовать на похоронах своего мужа. И быть там одной из ключевых персон. Пожалуй, даже основной, если не считать покойника.
Несмотря на архаичность нарядов и обстановки, местные достижения в плане водопровода и канализации меня порадовали. Относительно удобный унитаз, а не банальный горшок, ванна, которую не надо наполнять ведрами, а достаточно нажать пару камешков над чашей и она начнет заполняться водой нужной тебе температуры.
Чтобы принять ванну, мне пришлось изобразить из себя страшно избалованную и капризную особу. Похоже, окружающие решили, что это у меня из-за того, что я стала наследницей мужа, самомнение выросло до небес, вот я и стала такой важной. На самом деле это было скорее самозащитой, способ спрятать свою неуверенность в этом незнакомом мне мире.
Так что я изобразила из себя барыню и потребовала от служанки, чтобы мне приготовили ванну. Та приняла приказ, как должное, и отправилась в ванную комнату, не закрыв дверь. Я же подошла к проему двери и внимательно наблюдала за действиями девушки. Так… зеленый камень включает воду, синим и красным регулируем температуру, желтым отключаем.
Ванная, а точнее – небольшой бассейн, была круглой. Как только она заполнилась водой с ароматной пеной, служанка помогла мне снять платье, а главное – этот дурацкий корсет. После чего я отпустила ее, сказав, что хочу отдохнуть в одиночестве.
Стоило служанке покинуть меня, я скинула нижнюю сорочку, в которой оставалась до сих пор, и опустилась в бассейн, удобно растянувшись в нем. Я наслаждалась покоем, горячей водой, в которую было погружено все мое немаленькое тело и цветочным ароматом.
Я расслабилась и даже слегка задремала, что было вполне объяснимо – после такой бессонной ночи-то! Мне снилось, что чьи-то руки поглаживают, разминают мои плечи, шею. Я, кажется, даже застонала от удовольствия. И именно от этого стона я проснулась.
Распахнула глаза: кто-то и в самом деле продолжал разминать мои плечи. Не приснилось. Служанка? Руки были явно крупнее и сильнее женских ручек. Я оглянулась и громко завопила:
– Что ты тут делаешь? А ну вон отсюда!
– Ну Элея, чего ты шумишь? Я же от всей души. Хотел сделать тебе приятное, – довольно улыбался Джеральд.
Руки, впрочем, он от меня все же убрал. Но продолжал пялиться на меня. Хорошо, что пена покрывала всю поверхность воды, прикрывая мое тело. Но я все равно рявкнула:
– А ну отвернись!
Парень, хоть и с неохотой, но все же отвернулся. Но продолжил свою речь:
– Милая, послушай, ты мне нравишься. Очень!
Он что, настолько неотразимым себя считает, что думает, что бедной толстушке достаточно того, что она ему понравилась? Якобы. Сомневалась я в правдивости этих слов. А Джеральд продолжил, лишь подтверждая мои мысли:
– Ну что ты видела, кроме дряхлого старика – моего деда? У тебя, небось, из радостей-то только и было, что вкусно поесть?
– Убью! – прорычала я, успев выскочить из бассейна и замотаться в лежащую тут же на скамейке простынь. – А ну катись отсюда, придурок! И чтобы близко не подходил, а то мало не покажется!
Я подхватила какой-то ковш с бортика бассейна и угрожающе замахнулась им на типчика, который успел снова повернуться ко мне.
– Э… ты чего? – отшатнулся он. – Да я же от всей души!
– Вот я тебя сейчас от всей души и оприходую! – пообещала я, сделав шаг навстречу.
– Точно умом тронулась! – воскликнул он и срочно ретировался.
Я устало опустилась на скамью. Еще не хватало, чтобы меня в сумасшествии обвинили и в психушку местную отправили. Надо все же несколько поумерить свой темперамент.
Кстати, а как этот гад вообще в мои покои попал? Ах, ну да, служанка уходила, а я за ней и не заперлась. Пожалуй, в этом гадюшнике стоит быть осторожней и всегда закрываться, когда остаюсь одна.
Глава 9
На похороны меня нарядили в очередной парашюто-балахон черного цвета с корсетом под ним. Я воспротивилась слишком тугому затягиванию, ибо решила, что лучше я не буду скрывать свою изобильную красоту, чем упаду в обморок в самый разгар мероприятия от невозможности дышать.
Служанка обиженно поджала губы, всем своим видом демонстрируя свое несогласие со мной. Да и плевать мне на ее мнение, если речь идет о моем теле и о моем самочувствии. Вот только одно меня смущало: судя по реакции окружающих, предыдущая Элея была бессловесной и послушной и столь разительные перемены в ее поведении могут выглядеть подозрительными.
С другой стороны, мне, жительнице другого мира, с более свободными нравами, судя по тому, что я уже успела увидеть, было очень трудно не проявлять свой характер. И с Матильдой я, пожалуй, погорячилась. Подумав об этом, я попросила служанку все же отнести своей падчерице завтрак в покои. Тем более, что впереди были похороны, а Матильду эту итак ветром, небось, сносит, с ее-то худобой.
Туфли для похорон я выбрала самые удобные и растоптанные, наотрез отказавшись от тесных новеньких туфелек на каблучке. Мне итак держать в вертикальном положении собственный немалый вес предстоит. Так пусть хоть обувь будет комфортной. По-хорошему, вообще тапочки бы надеть, но это было бы уже верхом неприличий.
Служанка привела меня в огромный холл замка, в глубине которого у самой стены стоял гроб с покойником. Меня поставили рядом с этим гробом. Вот же радости-то! Одно успокаивало: мое лицо было прикрыто густой черной вуалью и вряд ли кто-то смог бы разглядеть его выражение. А значит, можно было не изображать вселенскую скорбь и не скрывать безмерную скуку на этом самом лице.
Весь холл был забит людьми в черной одежде. Недешевой одежде, кстати. Судя по внешнему виду, несмотря на траур, одежда гостей выдавала их неплохой достаток: благородные ткани, качественный пошив, дорогие украшения.
Священник неподалеку произнес какую-то речь, в которую я вообще не вслушивалась. Потом ко мне подходили посетители, говорили слова сочувствия, кто-то даже выражал готовность поддержать меня в моей беде и приглашал в гости за этой самой поддержкой.
Похожие книги на "Вдовушка-толстушка. Попаданка", Родионова Карина
Родионова Карина читать все книги автора по порядку
Родионова Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.