Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон! (СИ) - Солейн Анна
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Тот, как я сегодня узнала, до сих пор слегка заикался после приватного разговора с генералом.
И что с ним делать?.. Никакой управы!
Задумавшись, я подошла к дому и вскрикнула, когда генерал Реннер спрыгнул на землю прямо передо мной. Мы оказались слишком близко — и я попятилась.
— Вас долго не было, — заметил он.
Вот забыла отчитаться!
— Вы удивительно наблюдательны.
Я попыталась его обогнуть, но генерал Реннер перегородил мне дорогу.
— Как там наш дорогой мастер Финч? Работает не покладая рук?
— Обещал, что кровати можно будет забрать к концу недели.
Да, генерал Реннер наведался в единственную в городе столярную мастерскую, к мастеру Финчу, который упрямо отказывался изготавливать мебель для “этих отродий”.
Уж не знаю, о чем они говорили, но уже к вечеру того же дня бледный и страшно вежливый мастер Финч прибежал к нам в дом (сам! добровольно!) и принялся расспрашивать о том, какие нужны кровати, к какому сроку и устроит ли меня дуб в качестве материала.
Дуб меня устраивал.
Мастер Финч, который обычно был похож на злобную лысую жердь с геморроем в заднице, в этот раз был таким обходительным, что Лили, которая боялась незнакомцев, даже захотела с ним пообщаться.
Увидев ее красные глаза и рожки, мастер Финч стал еще более вежливым. И еще более бледным.
— Непорядок, — качнул головой генерал Реннер. — Пойду-ка его потороплю.
— Не смейте! Пускай делает на совесть. Мне не нужно, чтобы под кем-то из детей кровать вдруг сломалась, потому что ее сколотили второпях.
— Вы вправду думаете, что он посмел бы доставить мне плохие кровати? — поднял брови генерал Реннер.
Его взгляд, несмотря на язвительный тон, был странным и каким-то удивленным. Он скользил по моему лицу, по шее, по фигуре, скрытой коричневым платьем из толстой ткани, и я поспешила отвернуться.
— И в мыслях не было. Спасибо. А теперь — мне нужно идти, помочь няне Урсуле с мытьем полов. Видите ли, я наняла уборщика — а тот совершенно не выполняет свои обязанности.
— Я думаю, мы вполне можем позволить себе нанять второго уборщика, финансовая ситуация позволяет. Я был на крыше. Вы знали, что она протекает?
— Догадывалась.
Были намеки. Например, капающая с потолка в одной из комнат вода. Сложно не заметить!
Но вслух я ничего не сказала. Я решила относится к генералу Реннеру как к неизбежному злу, так что всячески нащупывала у себя внутри дзен, точку опоры и прочий пофигизм.
Тем более, зло было полезным: у детей как минимум появятся кровати! Из чувства благодарности я изо всех сил старалась быть вежливой. Получалось... с переменным успехом. "Какой мужчина, ласточка! — вздыхала няня Урсула. — Вьется вокруг тебя, жалеет, небось, что развелся. Ты-то к нему поласковее, расскажи про ме..." В этот момент я обычно цыкала на няню Урсула, чтобы не болтала лишнего. Чудо, что генерала Реннера до сих пор дети не просветили, которые метку на моем запястье уже давно рассмотрели. Может, забыли? Я решила не напоминать. И ждала, ждала, ждала, пока генерал Реннер уйдет в закат.
— Почему не обратились к кровельщику?
— Потому что до недавнего времени мы были ограничены в средствах. К тому же кровельщик, как и многие другие в городе, не горит желанием со мной связываться.
— Почему? Ты умудрилась кому-то насолить? Леди Иви, ваш характер…
Вот ведь…
— Потому что я управляющая приютом — и эти бараны брезгуют иметь с нами дело. И почему-то считают, что мы можем их проклясть. Наслать чиреи, кровотечение, понос и сглаз.
— Но ведь это бред, — удивился генерал Реннер. — Как можно в это верить?
— А как можно верить в то, что дети, которые всего-навсего родились с магией, плохие изначально, с рождения? А драконы, у которых магия немного другая, — хорошие? Как можно верить в такое? Но ведь верят же.
После моих слов повисла тишина. Опять у меня не получилось промолчать — ну и ладно. Он сам спросил! Генерал Реннер молчал. Я, по правде говоря, терялась в догадках из-за его поведения.
Почему он остается здесь? Почему нам помогает? Почему не сажает Ивари в тюрьму или в монастырь, почему ломает комедию с потерей памяти и с тем, что в городе притворяется обычным неблагим?..
Столько вопросов — и ни одного ответа.
— У вас… — генерал Реннер потянулся к моему лицу, и я отшатнулась.
— Что вы делаете?
— У вас пятно от чернил. Разрешите, я…
Генерал Реннер снова потянулся ко мне, я, засмотревшись на странное выражение его лица не успела отстраниться — и он дотронулся до моей щеки.
Рука была шершавой, горячей и твердой.
А еще мы, кажется, теперь стояли непозволительно близко друг к другу.
Глава 30
ГЕНЕРАЛ АЛАН РЕННЕР
Иви отшатнулась от меня, как будто я ее ударил.
— Не стоит, — качнула она головой, пряча глаза. — Мне все равно нужно вымыться после целого дня в городе.
Она попыталась пройти мимо меня, но я перегородил дорогу.
— Генерал Реннер, я спешу, — ледяным тоном сказала она. — Вы не могли бы отойти?
Да что с ней такое? Раньше, стоило мне до нее дотронуться, чуть ли не лужей растекалась.
Но раньше мне совсем не хотелось ее трогать. Наоборот — я делал все, чтобы держаться от жены подальше.
Что сейчас изменилось? Дело в том, что мы развелись, и эта женщина, которая обычно заглядывала мне в рот, больше не моя?
Нет. Чем-чем, а ревностью я никогда не страдал.
Что-то изменилось в самой Ивари — и к этому чему-то меня тянуло так сильно, что сдерживаться не было никаких сил.
— Зачем ты одна ходила в город?
Она предсказуемо вздернула бровь. “А я что, должна перед тобой отчитываться?” — говорил весь ее вид.
Иви была красивой. Даже в уродливом платье и платке, обмотанном вокруг головы. Но дело ведь не в этом?
— Мне нужно было зайти к Абу. А еще у нас закончился сыр.
Она показала мне корзинку, которую держала в руках.
— В следующий раз попроси меня, если соберешься что-то покупать.
— Отлично, Юджин обрадуется, что ему не нужно больше таскать тяжести. В следующий раз — пойдем с вами за картошкой. Может, и полы помоете, раз такое дело?
От возмущения я даже не нашелся с ответом.
Похлопав меня по плечу, Иви поднялась на крыльцо.
Это вообще нормально?!
Да что с ней не так?
Прошло уже больше десяти дней с тех пор, как я пришел в себя в кровати Иви. Единственное, что я успел за это время — знатно охренеть от того, что здесь творится. И, воспользовавшись телефоном мэра, связаться с Альбертом.
Тот на сообщение о том, что я жив, отреагировал на удивление сдержанно: “У меня не было в этом ни малейших сомнений, таких, как ты, нелегко убить, хотя часто хочется. Кто-то при дворе пустил слух, что ты погиб на дуэли”.
“Я могу рассчитывать, что ты разузнаешь имя того, кто так осведомлен о моем состоянии?”
“Я могу рассчитывать на премию? — Альберт, судя по тону, зевнул, но тут же в его голос прорвались нотки беспокойства: — Где ты? Куда я должен отправить проверенного врача?”
“С чего ты взял, что мне нужен врач?”
“С того, что мы не в городки играем, — рявкнул Альберт. — Если они заявляют, что ты сдох, то у них есть причины считать, что ты склеил крылья”.
Я окинул взглядом кабинет мэра, из которого выгнал, собственно, мэра. Чтобы поговорить спокойно.
Вот за что ценю Альберта — так это за светлую голову. Всегда зрит в суть.
“Врач не нужен, — помедлив, ответил я. — Меня уже подлатали”.
“О. И кто оказался настолько милосердным и неболтливым?”
Я хмыкнул.
“Ивари”.
“И… Кто? Твоя бывшая?!”
“Она самая. И, Альберт. Премии не будет. Это она лазила в выгребную яму”.
“Но…”
Я положил трубку, оставив Альберта переваривать эту информацию.
По пути обратно в приют мне в спину кто-то попытался швырнуть помидор — это было обычным способом общения горожан с неблагими и со мной в том числе, поскольку я продолжал притворяться одним из них.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 106
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.