Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Смысл? После всего, что случилось ждать милости от Бертрана не стоит. Старик не простит. Не будет ни приёмов, ни пышных нарядов, ни тёплых морей. Если не навсегда, то лет на десять, юную жену запрут в каком‑нибудь замке и заставят рожать наследников. А вместе с ней запрут и Офелию!
Провести последние годы своего расцвета в провинции, среди орущей сопливой оравы? Оу, нет.
Что угодно, только не изгнание. Лучше уж поддержать Алексию в её безумии! Ведь и особняк отстояла, и магию как‑то в себе нашла. Да ещё заинтересовала правящий род.
Вспомнив о правящих, Офелия поморщилась, а Бертран словно почуял:
– Вчера ночью к вам приходил Дрэйк, – сказал, словно припечатал. – Зачем?
Мадам встрепенулась, сделала большие глаза. Неловкость ситуации заключалась в том, что цель визита она как раз не помнила. Помнила, как кралась к двери покоев подопечной, как подслушивала, а суть разговора и цель визита… В голове была пустота.
Пришлось врать. Впрочем, может это была правда?
– Насчёт племянника. Кажется его светлость недоволен, что Алексия общается с Нэйлзом. И… угрожал про факультет.
– Как угрожал? – Бертран подался вперёд. – В чём?
Корофий тоже насторожился, навострил уши.
– Дрэйк сказал… – тут Офелия помнила лучше, но тоже смутно. – Что ей будет трудно. Но это была угроза.
– Конечно трудно! – воскликнул Бертран. – Она же нулёвка!
Престарелый лорд потряс кулаком и, не справившись с эмоциями, швырнул на пол фарфоровое блюдце. Блюдце разлетелось, Офелия сжалась, но кроме страха в ней по‑прежнему крепкой занозой сидело недоумение. Она чего‑то не помнила. Из памяти вылетело нечто чрезвычайно важное.
И это касалось не только позднего визита.
Например, Офелия не могла объяснить вчерашнюю покорность таких нерадивых, сильно обленившихся слуг.
– Принудить к свадьбе! Докладывать о каждом шаге! – рявкнул Бертран, ударяя кулаком по столу.
Чашки подпрыгнули, пышнотелая опекунша в очередной раз сжалась.
– Конечно, – пробормотала она жалостливо.
Любые обещания, лишь бы выпустили из этого жуткого дома.
– Ты меня услышала?
Офелия закивала.
– И заставь её снова принимать пилюли! Они важны!
Толстушка понимала, но… А как заставить? В нынешнем состоянии это невозможно и объективно не нужно. Сделка с Бертраном перестала быть выгодной – так зачем?
Касательно самой Алексии – нет никакой разницы почему наследница так переменилась. Удар ли головой, воздействие Дрэйка или, как вариант, побочное действие тех самых пилюль. Ведь пилюли были подозрительными, Офелия это знала!
Но не важно. Плевать на все «почему». Главное, что результат оказался непредсказуем.
Офелия лишь слабая женщина, подчинённая обстоятельствам, и раз так, то будет помогать самой Алексии. А там, глядишь, и новый план сложится. Найдётся другой покровитель, не такой мерзкий и жадный как Бертран.
Глава 5
Алексия
Слуги не вернулись.
Я успела помыться, нарядиться в платье, сделать какую‑никакую, но причёску, а обитатели особняка, включая Офелию, по‑прежнему где‑то прохлаждались. Ситуация становилась всё более вопиющей, я снова начинала закипать.
Пока кипела и поглядывала в окно, поняла, что оделась неправильно. Платье – это прекрасно, но кто знает, какая опасность может подстерегать в этом плохо изученном мире? Тот факт, что студенты пурпурного факультета неприкосновенны безусловно успокаивал, но я всё‑таки переоделась. Как итог – предпочла рубашку и штаны.
Заодно вспомнила про маскировочный амулет, подаренный ребятами из андеграунд‑тусовки, и про плащ, подрезанный у Артура. Последний был заботливо помещён в шкаф, а амулет‑пуговицу я, в момент переезда, убрала в саквояж.
Теперь достала. Собиралась надеть, но… Магического огонька, который мерцал в глубине “пуговицы” больше не было.
“Это что? – мысленно обратилась к Арти. – Это как?”
“Как обычно, – отозвался блондин. – Амулет разрядился”.
Пауза, и мне дали более развёрнутые объяснения:
“Артефакторика предмет непростой. Её, как и боевую магию, изучают на высоких уровнях. Твои друзья, конечно, молодцы, но создать полноценный амулет пока неспособны, только временный, с простым и очень недолговечным магическим зарядом”.
Я понятливо кивнула и тут же направилась к шкафу. Маскировочный плащ, в отличие от амулета, ещё работал, но магические искры, которые по нему пробегали, выглядели тускло.
“Тоже требует подзарядки,” – прокомментировал ситуацию Арти.
В общем, нужно вернуть плащ хозяину.
“Ну, плащи это в принципе не лучший вариант”.
Я попросила пояснить и быстро узнала, что самая крутая маскировка – это то, что в магическом простонародии называют второй кожей. Энергетическая структура, которая “надевается” прямо на тело и активируется в нужный момент.
Чем выше уровень мага, тем эта маскировка эффективнее, хотя против неё тоже есть свои приёмы.
“А следящие маячки? – пользуясь случаем уточнила я. – Они существуют? Применяются?”
“Да, но редко. Их довольно просто обнаружить, да и законники от такого не в восторге. Простая слежка это ерунда, она ограничена стенами дома, а магическая – это уже перебор. Чтобы установить маячок лучше иметь разрешение суда или правящего рода”.
“То есть правящий род выше, чем суд?”
“Сильнейшие, – хмыкнул Арти. – Им многое разрешено”.
Короче, ясно. Я поправила волосы и вернулась в реальность. Переключилась на то, что происходило прямо здесь и сейчас.
Слуги. Я не могла оставить их выходку без внимания, но мне предстояло уйти, меня ждал Эпикур. Всё шло к тому, что наша со слугами встреча будет менее эпичной, чем мне бы хотелось.
В миг, когда я всё‑таки смирилась с этой несправедливостью, произошло чудо – в мою комнату просочился Эрон с сообщением:
– Алексия, я нашёл ключи.
Я сразу оживилась. Подхватив кинжал, который лежал на столе, поспешила вниз и, следуя указаниям призрака, заглянула в потайную, расположенную не так уж далеко от входной двери, нишу. Там лежала связка из трёх ключей.
После этого было отпирание засовов, кивок Эрону, который растворился в воздухе, и выход на улицу. Нужный ключ я подобрала сразу – использовала самый большой.
Дверь особняка запирала с невероятным удовольствием! Потом выдохнула и, спрятав связку в карман, огляделась. Из странного – шпионов поблизости не было, зато мимо проезжала приличного вида коляска, и я поспешила махнуть вознице. Оказалось, возница свободен и готов отвезти меня в центр, в обозначенное кафе.
Тут очень пригодилась сдача, которую вернул Хайс, и жизнь в целом заиграла интересными красками. В виду непривычности происходящего, я слегка дрожала, но на сердце было тепло.
Арти опять включил режим скептика и ворчал, но это ничего не меняло. Я пребывала в предвкушении. Сидела в открытой коляске и активно вертела головой.
Город виделся большим, ярким и красивым. Причём, чем ближе к центру, тем красивее – сложная архитектура, плавные линии, ухоженные дома.
Наконец коляска выкатила на площадь с фонтаном и, среди прочих, я увидела нужную вывеску. Восторженная улыбка сразу уступила место другой, более приличной. Мне предстоял разговор с наделённым властью и большими деньгами человеком. Нужно собраться и взять от этих переговоров всё.
С этой мыслью я передала вознице деньги и ловко спрыгнула на брусчатку. Кинжал был спрятан за голенищем ботинка и помалкивал, а Арти всё так же ворчал в голове.
Не обращая внимания на этого нытика, я сделала несколько шагов по направлению к кафе и едва не споткнулась. Я словно врезалась в невидимую стену. Но это была не магия, а несколько очень выразительных взглядов – на меня, забыв о собственных делах и разговоре, взирала компания девиц.
Молоденькие, хорошенькие, разодетые так, что стало завидно. Не просто модницы, а настоящие леди.
Похожие книги на "Бриллиантовый холостяк. Трилогия (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.