Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ) - Гремлинов Гриша
Я сел впереди, рядом с водителем. И выразительно хлопнул дверью.
Но мужик оказался не особо понятливый.
В салон забралась Ди-Ди.
— Ого, рыжая бестия! Зачёт! Ну у тебя прям полный комплект! — повернулся он ко мне. — На любой вкус!
Теперь в минивэн погрузилась Вайлет. По её холодной отстранённости, идеальной осанке и скупой мимике водила быстро догадался, что она — машина.
— О, а эта как будто с обложки «Киберплея»! За сколько покупал, друг?
По моему холодному лицу он всё же понял, что мы с ним не друзья.
И что риск получить в нос для него растёт с каждой фразой.
Последним в салон забрался Робин.
— Всё готово, капитан, — сообщил он. — Никого не забыли. Можем трогаться.
— Спасибо, — сухо ответил я и посмотрел, как там устроились девочки.
Салон был просторный, но с таким количеством народа всё равно стало тесно.
— Куда изволите? — спросил таксист.
— В центр. Где всё самое… туристическое.
— Понял. Пристегнитесь.
Когда машина плавно оторвалась от земли, таксист бросил восхищённый взгляд в зеркало заднего вида.
— Какой цветник! — всё же не сдержался он. — Одна краше другой! Блондинка, брюнетка, шатенка, рыжая, смуглянка-беловласка, Мальвина и дитя природы!
— Вы пропустили ещё одну девочку! — радостно встряла Сэша, поднимая повыше шушундрика. — Вот, познакомьтесь, это Фенечка!
Круглый шар, покрытый серым мехом, решил, что это подходящий момент для проявления дружелюбия. Пасть Фенечки растянулась в широченной улыбке, обнажая набор крепких острых зубов.
Таксист мельком глянул в зеркало, и его весёлое лицо мгновенно вытянулось. Он издал сдавленный писк, его руки дёрнулись на руле. Аэротакси резко клюнуло носом и вильнуло в сторону, едва не зацепив опору линии электропередач.
Я инстинктивно вцепился в приборную панель. Сзади раздались вскрики.
— Спокойно! — рявкнул я на водителя. — Вперёд смотри!
— Матерь божья, что это⁈ — пролепетал он, выравнивая машину и бросая испуганные взгляды в зеркало.
— Это собачка, — улыбнулась Кармилла. — Маленький сторожевой пёсик. Очень редкой породы. Не улыбайтесь ему в ответ. Он этого не любит. Может проверить вас на вкусовые качества.
Водитель сглотнул и решил смотреть исключительно вперёд.
Но надолго его не хватило. Слишком уж общительный оказался.
— И всё же такой компашки красавиц я ещё не возил! — благодушно сообщил он.
Шондра хмыкнула:
— Мы не «компашка красавиц», а экипаж Волота.
— Тем более! — кивнул таксист. — Красота и опасность — идеальный коктейль!
Кармилла, развалившись на сиденье, лениво приспустила очки:
— Милый, а ты знаешь, что происходит с теми, кто слишком сладко поёт?
— Э-э… — протянул таксист.
— Их соки выпивают, — она облизнула губы, но без клыков. Так что мужик понял её совершенно неправильно.
И даже на секунду замечтался.
— Вправо! — заорал я и дёрнул руль.
Летающий минивэн только чудом не вписался в рекламный дирижабль с надписью «Попробуй осьминожьи чипсы!»
— Фух… чуть не врезались… — таксист вытер волосатым предплечьем пот со лба.
— Нехрен отвлекаться, когда ведёшь машину! — прорычал я.
— Да я это… в общем, ага…
Толковый водила, блин.
— Ещё раз отвлечёшься, я вышвырну тебя из тачки, а твоё место займёт мой робот, — пригрозил я. — Понял?
Мужик закивал и наконец-то сосредоточился на полёте.
Всего несколько минут в небе, а столько стресса, мать его!
Прям чую, как приближается райский отдых.
Глава 25
Пьяный Кракен
Кармилла и Лекса сидели рядом, и воздух между ними трещал от взаимной неприязни. Я видел, как Лекса сжимает кулаки, как она бросает на мулатку испепеляющие взгляды.
Но полицейская молчала.
Возможно, не хотела случайно обозвать беловласку вампиршей.
Перед выходом я лишний раз напомнил всем, что альпы вне закона и нужно соблюдать конспирацию. Кармилла тогда чуть не повисла у меня на шее с возгласом «Ах, мой защитник!»
Сейчас она вела себя подчёркнуто сдержанно — её волосы не шевелились, а улыбка была хоть и хищной, но вполне человеческой, без демонстрации клыков. Эта вынужденная игра в приличия лишь подливала масла в огонь их вражды.
— Ох, ну что же ты такая кислая, Синичка? — первой не выдержала вампирша. — Неужели не понравился завтрак? А я так старалась!
— Ты всегда выёживаешься или специально для меня стараешься? — лейтенант вскинула бровь и скрестила руки.
— Фу, какая ты скучная, — вампирша картинно приложила пальцы с длинными ногтями к виску. — Ты посмотри, какие отличные виды за бортом. Солнышко, водичка, пролетающие мимо птички…
— Птички! — тут же подскочила Сэша, но Вайлет одним движением вернула её на место.
Лекса вздохнула
— Цирк, — процедила она сквозь зубы.
— Не цирк, а дружная, любящая семья, — поправила вампирша. — И до твоего появления у нас всё было хорошо.
— Правда? — саркастично уточнил я.
— Милый, у всех случаются мелкие неурядицы, — махнула рукой кровососка и сразу же запела:
Мы все очень дружно жили,
Волка мы всегда делили!
Но случилась вдруг беда!
К нам ментовка забрела!
Спортила нам всю малину!
Изучила всю машину!
Что нам делать, как же быть?
Может, просто удавить?
Лекса уже набрала в грудь побольше воздуха, чтобы приласкать вампиршу в ответ…
Но тут раздался тихий, влажный, чавкающий звук.
Я не сразу понял, что произошло.
Но Лекса замерла и медленно опустила взгляд на свой пояс. Её глаза расширились от недоумения, а затем от ярости.
Там, где только что висела прочная кобура с её табельным, теперь не было ничего.
Лишь обрывок ремешка.
Фенечка, сидевшая рядом, с довольным видом облизывалась.
— КАКОГО ХРЕНА⁈ — взревела Лекса, поворачиваясь к Кармилле. — Твой… твой хомяк-переросток сожрал мою кобуру! Вместе с пистолетом!
Кармилла с нежностью посмотрела на Фенечку и погладила её по голове.
— Умница моя. Хорошая девочка. Проголодалась, наверное, — она перевела насмешливый взгляд на Лексу. — Не нужно было так аппетитно пахнуть кожей и оружейной смазкой, Синичка. У моей малышки тонкий нюх. И отличный вкус.
Так, всё понятно. Вампирша не простила полицейской, что та тыкала в неё пистолетом. Пусть стрелять в неё бесполезно, разве что в упор и точно в мозг. Тут важен сам факт. И теперь у нас маленькая вендетта. Зуб за зуб, блин.
— Ты… ты… — Лекса трясла кулаками. — Это было служебное оружие! Именное! С гравировкой!
— Теперь оно часть экосистемы, — философски заметила вампирша.
— Немедленно выплюнь! — полицейская схватила шушундрика и начала трясти пастью вниз, будто дамскую сумочку.
— Эй, не распускай руки! — Кармилла отняла Фенечку и начала ворковать: — Ох уж эта грубиянка! Так обращаться с моей нежной девочкой!
— Я тебя пристрелю! — взъярилась полицейская.
— Из чего? — уточнила вампирша.
Лекса задохнулась от возмущения.
Побагровела. Вот-вот взорвётся.
Ну, то есть активирует перчатки и даст залп.
Я понял, что если не вмешаюсь, салон этого аэротакси рискует остаться без крыши и начать пикировать вниз.
— Отбой, — твёрдо сказал я, глядя на Лексу в зеркало. — Разберёмся на месте.
Она осеклась, замерла.
Потом медленно откинулась обратно к спинке.
Но её взгляд обещал Кармилле все круги ада.
— Когда-нибудь я тебя убью, — процедила она.
— Ловлю на слове, — усмехнулась вампирша. — Но сначала найди себе оружие понадёжнее.
— У меня есть, — Лекса показала кулак в силовой перчатке.
— Интересно, какие они на вкус… — протянула вампирша.
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 7 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.