Бывших учителей не бывает, или Перевоспитаю всех! (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна
Его непрошибаемость меня злила. И я не знала, как донести до него простую истину – ребёнка нужно спасти. Нет, видимо, кроме меня никто ничего страшного в этой скверной ситуации не видел, я же… Да я всю жизнь посвятила детям! И вот так отвернуться от чужой беды? Ни за что!
– Хотите сказать, мой супруг не выделил вам никаких средств на непредвиденные расходы? – сощурилась, пытаясь отыскать в каменном выражении лица хоть толику сочувствия. Хорошо, пусть не сочувствия, так хоть какую-нибудь эмоцию! Саймон был скуп на слова и вид имел настолько равнодушный, что у меня закралась мысль, будто он попросту надо мною издевается.
– Я охранник, и мне заплатили лишь за то…
– Да-да, чтобы вы доставили меня до места, – отмахнулась нетерпеливо. – Но вы из рук вон плохо справляетесь со своими обязанностями, – не сдержалась и повысила голос.
– С чего вы это взяли? – надо же, обидно ему стало? Замечательно, это уже хоть что-то.
– А с того, что карета перевернулась, и меня ударил хозяин постоялого двора, это уже мало походит на то, что вы доставите меня до места в целости и сохранности.
Мужчина усмехнулся, опять скупо:
– Будем честны – в том, что карета перевернулась, виноват возница, а про хозяина постоялого двора и говорить нечего, ударить он хотел не вас.
– Да, а ребёнка! Маленького мальчика, за которого и заступиться некому! Неужели вы не понимаете? – от бессилия мне хотелось топать ногами и кричать. А ещё наплевать на всё и забрать Алекса с собой. Давно я такой горячности не ощущала.
– Госпожа Аннет, – терпеливо повторил Саймон. – Я понимаю, что вам жаль мальчика, но я не могу вам ничем помочь. Если хотите, можете написать супругу, он, я уверен, не откажет своей жене в такой благородной просьбе.
Выражение его лица оставалось бесстрастным, но я точно знала, что последними словами он явно хотел меня задеть. Не получилось. По крайней мере, внешне я не показала своих эмоций.
– И сколько будет идти письмо? – уточнила нарочито спокойно, хотя внутри всё так и клокотало от злости.
Мужчина сделал вид, что задумался:
– Дня два, думаю, – выдал, наконец-то.
– Два дня? – вновь не сдержалась и повысила голос. – Мы ехали сюда от силы часов пять, почему письмо будет идти так долго?!
Саймон ухмыльнулся:
– Почтовые кареты ходят редко, да и идут по основному тракту, а отсюда до него ещё часа четыре. Вот и считайте.
Я едва не взвыла от бессилия, а потом меня осенила мысль:
– Подождите, вы же сказали, что мы здесь можем нанять экипаж, взамен сломанному?
Мужчина замер, прищурился, а потом медленно кивнул:
– Замечательно! – я едва не подпрыгнула на месте. – Значит, потратьте эти деньги на то, чтобы выкупить Алекса!
И пусть он только попробует отказать мне, узнает, какой я могу быть в гневе. Саймон молчал слишком долго, так что я подумала, что и вовсе не дождусь от него ответа, но нет, он заговорил, устало так, словно разговор наш его весьма утомил:
– Госпожа, позвольте спросить, а на чём вы собираетесь добираться до поместья?
Пф! Так это проще простого!
– Попрошу мистера Брайта прихватить нас с собой, думаю, он не откажет нам в такой малости, – отмахнулась от его аргумента, потому что веса для меня он не имел никакого.
– Хотите сказать, что будете трястись в тесной карете ещё двенадцать часов? И не пожалеете о своём решении? – в его глазах плескалось неверие. Словно всю мою горячность, что плескалась во мне до этого, он воспринимал не всерьёз, а так, как блажь богатенькой пигалицы. Сердиться не стала, а терпеливо пояснила:
– Не пожалею, и карета Зака ничем не хуже той, в которой я ехала.
Приукрасила, конечно, немного, но разве это важно? Комфорт взамен на спасённую жизнь? Это мелочи, не стоящие внимания.
– Ну-ну, – хмыкнул Саймон. Потом поднялся, подошёл ко мне вплотную и, понизив голос, прошептал: – Я тоже надеюсь, что не пожалею о том, что пошёл у вас на поводу.
И спешным шагом направился к центральному входу постоялого двора. Я подхватила юбку и побежала за ним.
За стойкой никого не было, что вовсе не удивительно – гостей, после нашего приезда, тут не прибавилось. Да и сторожить здесь было особо нечего. Хозяин нашёлся на кухне, которую Саймон безошибочно нашёл среди нескольких запертых дверей.
– В-в-вы? – отчего-то испугался боров, взглянув на меня.
– Я, – пожала плечами, даже не собираясь скрывать очевидный факт.
– Дэс, я дам тебе десять золотых, и ты отдашь мальчишку госпоже, – охранник сразу перешёл к делу, не петляя вокруг да около. Я даже восхитилась его подходом.
Дэс, вот как, оказывается, зовут этого борова, округлил глаза, которые стали похожи на два блюдца, и открыл рот, да только снова закрыл его. Он пытался переварить услышанное, только смысл до него всё не доходил.
Но в одно мгновение что-то изменилось. Мужчина прищурился, выпятил нижнюю губу и хмыкнул:
– Саймон, а кто тебе сказал, что мальчишка продаётся?
Вот ведь… Гад! Сделала шаг вперёд, чтобы выразить всё своё возмущение, но охранник остановил меня взмахом руки:
– Дэс, либо ты отдаёшь мальчишку за озвученную цену, либо герцог Уилбург узнает, что ты посмел поднять руку на его дражайшую супругу.
Глава 6-3
Надо же, оказывается, я целая герцогиня? Своевременное открытие натолкнуло на определённые мысли. Я сделала шаг вперёд, несмотря на предостерегающий взгляд Саймона, расправила плечи и окинула борова таким взглядом, от которого он слегка попятился назад:
– А знаете, я тут подумала, что причинённый мне моральный и физический ущерб так просто не искупить, – сложила руки на груди и позволила себе улыбнуться, холодно так, словно, в самом деле, являлась дорогой и горячо любимой супругой целого герцога, за которую он готов сравнять этот постоялый двор с землёй.
Дэс икнул, потом поклонился:
– Ну, что вы, госпожа, я же извинился, – заискивающе пробормотал он.
Но я была настроена решительно:
– Ваши извинения ничего для меня не значат, – пренебрежительно махнула рукой. – Вы ударили меня и не важно при каких обстоятельствах. Уверена, Хэмлин придёт в ярость, если я расскажу ему об этом.
Как хорошо, что в этой глуши знали только то, что я жена герцога, а об его истинном ко мне отношении пока было неизвестно.
– Но… как же… – принялся мямлить Дэс.
Я подалась вперёд и, понизив голос, произнесла:
– Я знаю, как вы можете искупить свою вину.
Мужчина оглянулся на молчаливого охранника и спросил:
– И как же?
– Отдайте мне мальчика за два золотых, и я забуду этот инцидент.
Да, я была вовсе не из этого мира, и в ценах совершенно не разбиралась, но не кажется ли Саймону, что он предложил слегка завышенную сумму? Тем более, у меня в рукаве оказался такой шикарный козырь, как титул. Знай я о нём раньше, может и не пошла бы за помощью к охраннику.
– За два?! – глаза борова едва ли на лоб не полезли от моей наглости. Но я вознамерилась стоять на своём до конца. При этом мне в голову пришла мысль, что на сэкономленные деньги можно будет и экипаж попроще нанять, и хоть что-то оставить на непредвиденные расходы. Потому что путь не близкий, может случиться всё, что угодно. – Госпожа, помилуйте, да как я без служки-то? За такую цену я и нанять-то никого не смогу! – мужчина продолжил возмущаться.
– Зато ваша репутация не пострадает, – вновь холодно усмехнулась. – Насколько я успела понять, к вам мало кто из путников заглядывает, а если до честного народа дойдёт то, что вы позволяете себе бить постояльцев, боюсь, вы вообще останетесь без клиентов.
Каждое моё слово достигло цели. Дэс помрачнел, сжал губы в тонкую линию, а на его лице появился красный лихорадочный румянец и пот выступил на лбу.
– Хорошо, – произнёс мужчина сквозь стиснутые зубы и протянул руку, ожидая оплату.
Довольную улыбку скрыла с трудом и посмотрела на Саймона. Охранник выглядел ошарашенным, и эта эмоции пришлась мне по душе.
Похожие книги на "Бывших учителей не бывает, или Перевоспитаю всех! (СИ)", Королева Анастасия Юрьевна
Королева Анастасия Юрьевна читать все книги автора по порядку
Королева Анастасия Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.