Марианна 2. Любимая двойная попаданка - Огненная Любовь
Когда хозяин особняка только появился, выглядел даже немного доброжелательным. По крайней мере, на меня посмотрел с приветливой улыбкой. Но стоило ему заметить Арса, как его взгляд стал холодным и злым.
‒ Как вы посмели, граф, явиться ко мне без при… ‒ начал он, но договорить не успел.
Арс в два шага оказался рядом с ним и, пока я только поднималась с дивана, уже отвесил маркизу звонкую оплеуху, а затем с грохотом вжал его в стену.
Стражник, появившийся вслед за маркизом, даже дернуться не успел.
Впрочем, у хозяина дома имелось кое-что посущественнее, чем охрана. Из его ладоней заклубились серые тени. В воздухе буквально искрило, пока они оплетали Арсарвана, словно веревки.
Не видевшая подобного раньше, я завороженно смотрела на это свечение. Меня будто заморозили. Ледяной холод коснулся ног и ловко добрался до колен. Он наверняка пошел бы и дальше, но Арс коротко бросил:
‒ Бергамот!
Пушистый демон в то же мгновение сорвался с моего плеча. Он увеличился в размерах прямо в прыжке, вскоре оттеснив меня от ужасающей картины. Его когтистая тушка заняла собой все пространство, а кончики ушей едва-едва не доставали до потолка.
‒ Мр-р-ря-я-яу, ‒ лениво зевнул этот доморощенный лев, наверняка демонстрируя свои клыки.
Выглянув из-за его хвоста, которым меня настойчиво сдвигали обратно, я узрела невероятную картину. Серых дымчатых жгутов на Арсе больше не было. Маркиз же вжимал голову в плечи, от страха распахнув глаза так широко, что они казались выпученными. Упавший на пол стражник сжался в углу, а управляющий проворно уползал из гостиной.
‒ Мне ведь не нужно пояснять за что? ‒ тихо, но хищно произнес граф.
Алданский молча сглотнул и замотал головой.
‒ Претензии? ‒ требовательно спросил Арсарван.
‒ Никаких, ‒ сипло выдохнул маркиз.
‒ Запомните эти слова, ‒ настоятельно посоветовал бывший пират, которого таким устрашающим, пожалуй, я видела впервые. ‒ Осмелитесь мстить ‒ пеняйте на себя. А пока готовьте деньги и людей для ремонта в замке. Вы ведь хотели подарить детям полностью готовый к проживанию дом, не так ли?
Зарвавшийся аристократ отчаянно закивал.
Практически бросив маркиза в стену напоследок, граф отвернулся от него и уже не видел, как тот медленно сполз вниз, не отрывая глаз от Бергамота. В них застыл натуральный ужас.
В доме повисла пугающая тишина.
Обойдя отступившего демона, Арс взял меня за руку и вывел из особняка. Я оглянулась на мгновение, но ничего не увидела. Котейка шел позади нас, загораживая собой весь обзор, и с трудом протиснулся в двери, когда мы выбрались на крыльцо. Косяки натужно скрипнули от его усердия.
‒ А нам за это точно ничего не будет? ‒ уточнила я осторожно.
‒ Если ты о демоне, то нет. Алданский – трус, каких поискать, в гильдию он не пойдет, а к кому-то выше побоится, ведь Татию всегда прикроет ее брат.
‒ А если герцог узнает, что Пропащая прикрывалась его именем? ‒ не могла я не спросить о том, что действительно тревожило.
‒ А кто ему об этом расскажет? Тебя здесь не было сегодня, Мари, ‒ мягко улыбнулся он. ‒ Тебя здесь не было.
Мы немного помолчали. Мне оставалось надеяться, что все действительно будет так, как на то рассчитывал граф. Но один вопрос между нами все же оставался нерешенным.
‒ Знаешь, ‒ не выдержав, сказала я с обидой, когда мы почти дошли до ворот, ‒ я вот иногда думаю, чей это демон: мой или твой?
‒ Жадничаешь? ‒ спросил Арс ехидно и неожиданно громко рассмеялся.
Я тоже улыбнулась. Вместе с его смехом напряжение вокруг нас лопнуло как мыльный пузырь.
‒ Я семейный, ‒ гордо сообщил кот.
Уменьшившись до размеров котенка, он снова проворно забрался на мое плечо. Тяжелая голова боднула меня в щеку.
За воротами нас уже ждала карета с нашим гербом, а это значило, что женщины доехали без приключений.
До поместья мы добрались быстро и обедали уже дома. К этому времени два этажа и прилегающие территории превратились в сосредоточие шума и веселья. Множество звуков обрушились в одночасье, едва мы только оказались по эту сторону ворот.
Агланья с половником наперевес как раз собирала всех за стол. Особо прыткого мальчишку она вытаскивала из кустов.
Увидев эту картину, я почувствовала себя снова дома.
Вымыв руки на первом этаже, я даже переодеваться не стала. Утренние бутерброды давно забылись, а потому суп в огромной супнице, горки булочек и котлеты я встретила со всем энтузиазмом. К слову, Бергамот нисколько не отставал и в столовой оказался даже раньше меня.
‒ Все руки помыли? ‒ спросила я строго, глядя на рассаживающихся детей.
Мне тотчас продемонстрировали чистые ладони и даже лапы. Самым готовым к обеду, естественно, был котяра.
Котлеты, как и компот, разлетались со скоростью света. Вокруг царила умиротворяющая атмосфера. Старшие помогали младшим, Матушка Эния постепенно расслаблялась и даже улыбалась. Подтирая вишневые усы маленьким соседям, я не забывала есть сама и одновременно узнавала у Горыны масштабы бедствия под названием «переезд обратно в особняк».
Бедствие оказалось внушительным. До отъезда предстояло сделать очень многое.
Пока старшие няни и помощницы укладывали детей спать, садовник Офри установил в дверь моих покоев замок. Повторного потопа в уборной мне не хотелось. Даже представить не могла, что эти маленькие хулиганы были способны учинить в мое отсутствие, а потому защита покоев являлась делом первостепенным.
На втором месте стояли сборы к отъезду. Хлопоты закрутились так, будто мы в одно мгновение решили сорваться и умчаться к горизонту. Горына носилась оголтелым воробьем: то исчезала в гардеробной, то появлялась с охапкой рубашек и панталон, то снова спохватывалась и мчалась в другом направлении.
Не отставала от нее и Агланья. Словно полководец, она строила списки покупок, загоняла на кухню служанок и лично проверяла каждую полку с запасами. Имка же увела остальных перестирывать белье, а конюх привез еще соломы и овса, потому что конюшня пополнилась новыми жильцами.
Когда я спускалась вниз в последний раз, Арсарван стоял в холле и раздавал распоряжения на будущее. Он выглядел таким спокойным, будто ежедневно управлял этим бедламом.
Деньги туда, деньги сюда: Матушке Энии ‒ кошель на первоочередные нужды и расходы на лекаря. Женщина пыталась отказаться, мотивируя тем, что монеты остались еще с прошлого раза, но Арс настоял. И сделал правильно, как на мой взгляд, потому что мы не знали, как долго продлится наше плаванье.
Вместе с тем отсюда вытекали и другие возможные расходы. Агланья получила мешочек на продукты на недели вперед; Офри ‒ на доски и починку ступеней. Причем сверху он вытребовал монеты на сетку для огорода, которая должна была спасти урожай от такахонды.
Нашему конюху были вручены деньги на корма, приютскому ‒ на мазь от синяка, который он носил со всей гордостью. Но Арсарван был неумолим. Тот, кто служит в его доме, не должен выглядеть как разбойник.
Еще одно распоряжение помимо зарплатных списков было конкретно для усатого управляющего. В этом доме я видела статного брюнета впервые, но из разговора поняла, что до сегодняшнего дня он главным образом присматривал за винодельней.
Так вот ему Арс поручил нанять четырех стражников, чтобы те охраняли поместье посменно. Все заметки мужчина скрупулезно записывал в книжечку, одновременно приказывая слугам, чтобы не путались под ногами.
В общем, поместье гудело, как улей.
Для меня работа тоже нашлась. В маленький сундучок я складывала все самое важное: украшения, мешочки с монетами и дневник Татии. Он должен был быть легким, чтобы в случае чего я могла взять только его и сбежать. Но когда я его подняла, поняла, что смогу исключительно уползти.
‒ А рыу-бу? Рыу-бу взяли? ‒ беспокоился Бергамот, сидя в большом сундуке прямо поверх аккуратно уложенных платьев.
‒ По-моему, рыбы в море и так много, ‒ усмехнулась я, наблюдая за Горыной, которая вынесла из гардеробной очередной наряд.
Похожие книги на "Марианна 2. Любимая двойная попаданка", Огненная Любовь
Огненная Любовь читать все книги автора по порядку
Огненная Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.